1 00:00:00,000 --> 00:00:03,579 :مترجمين H_zandi, Shirin, Kiarash_Tophero 2 00:00:03,679 --> 00:00:07,379 فکر ميکردم کلي وقت دارم 3 00:00:07,380 --> 00:00:09,744 ميدونم 4 00:00:09,745 --> 00:00:13,711 خوبه، خوبه 5 00:00:13,712 --> 00:00:17,345 آره، ما هم الان داريم از بزرگراه خارج ميشيم 6 00:00:17,346 --> 00:00:18,945 خب 7 00:00:18,946 --> 00:00:21,412 ....هيو هم تو دفتر مياد دنبالتون، يا 8 00:00:21,413 --> 00:00:24,012 آره، اونم از اوکلند داره مياد (شهري در آمريکا) 9 00:00:24,013 --> 00:00:27,544 .البته خب دير کرد يکم ....بعد رفتم دنبالش 10 00:00:27,545 --> 00:00:31,944 و بعد اون منو برد به کلوب وکلا 11 00:00:31,945 --> 00:00:33,810 کلوب وکلا؟ 12 00:00:33,811 --> 00:00:36,577 !آره، يه جورايي 13 00:00:36,578 --> 00:00:40,078 آره، چه ميدونم. همه اونجا به نظر وکيل ميومدن 14 00:00:40,079 --> 00:00:42,211 حس ميکردم اونجا تنها کسيِ‌ام که بدون کراوات اومدم 15 00:00:42,212 --> 00:00:45,811 شايد بايد يه کراوات واسه مواقع اضطراري برات بخريم 16 00:00:45,812 --> 00:00:47,345 !آره، يه کمد لباس واسه مواقع اضطراري 17 00:00:47,346 --> 00:00:48,978 آره 18 00:00:48,979 --> 00:00:53,678 ....خلاصه هرجوري بود بزرگراه رو رد کرديم و 19 00:00:53,679 --> 00:00:56,444 ک.... کوين؟ 20 00:00:56,445 --> 00:00:58,877 صدات رو ندارم 21 00:00:58,878 --> 00:01:01,379 بهتر شد؟ 22 00:01:01,380 --> 00:01:03,444 نه خيلي 23 00:01:03,445 --> 00:01:06,311 کجايي؟ پشت خطي؟ 24 00:01:06,312 --> 00:01:11,576 آره، الان دارم ميزنم کنار 25 00:01:11,577 --> 00:01:15,181 تازه رسيدم اينجا 26 00:01:15,979 --> 00:01:18,345 آره، بالاخره رسيدم 27 00:01:18,346 --> 00:01:22,544 !ميدوني، ببين من الان ميخوام پارک دوبل کنم، هندزفري هم ندارم (يعني بايد قطع کنم) 28 00:01:22,545 --> 00:01:24,411 باشه 29 00:01:24,412 --> 00:01:26,578 تو حالت خوبه؟ 30 00:01:26,579 --> 00:01:28,277 آره 31 00:01:28,278 --> 00:01:30,378 ....ميدوني، بهتره باهم حرف بزنيم 32 00:01:30,379 --> 00:01:32,312 ....شايد بهتر باشه راجع به اون مشکل جزئي 33 00:01:32,313 --> 00:01:35,178 قبل از اينکه بريم داخل، يه صحبتي باهم داشته باشيم 34 00:01:35,179 --> 00:01:37,178 باشه 35 00:01:37,179 --> 00:01:41,478 ....چيزي هست که لازم باشه الان راجع بهش صحبت کنيم يا 36 00:01:41,479 --> 00:01:43,410 الو؟ 37 00:01:43,411 --> 00:01:45,345 کوين؟ 38 00:01:45,346 --> 00:01:47,444 صدات رو ندارم 39 00:01:47,445 --> 00:01:49,112 آه 40 00:01:49,113 --> 00:01:51,678 عزيزم؟ 41 00:01:54,979 --> 00:01:58,646 !شوخيت گرفته 42 00:01:59,110 --> 00:02:01,844 .به نظرم روغن زيتون خيلي مناسبه يکم بيشتر بريزم؟ 43 00:02:01,845 --> 00:02:03,312 يه نمه - يه کم ديگه - 44 00:02:03,313 --> 00:02:06,311 به وجد آوردتت؟ - خيلي توپه - 45 00:02:06,312 --> 00:02:08,376 ميبيني چقدر دستت ميلرزه؟ 46 00:02:08,377 --> 00:02:10,978 خب اين به خاطر نونشه عزيزدلم - ....هر دوتون هم وقتي با چاقو کار ميکنيد - 47 00:02:10,979 --> 00:02:13,011 من يه هفته‌است کربوهيدرات مصرف نکردم 48 00:02:13,012 --> 00:02:14,810 دارم بدنم رو پاکسازي ميکنم 49 00:02:14,811 --> 00:02:16,944 چند وقته داري اين کار رو ميکني؟ 50 00:02:16,945 --> 00:02:18,945 حدود 21 روز 51 00:02:18,946 --> 00:02:21,511 ...امروز يکم زودتر آبميوه و ميلک شيکم رو خوردم 52 00:02:21,512 --> 00:02:23,943 ....و حس ميکنم خيلي 53 00:02:23,944 --> 00:02:26,844 پاک شدي؟ شاداب شدي؟ - ضعف داري؟ - 54 00:02:26,845 --> 00:02:28,409 اما امشب ميخوام حسابي بخورم 55 00:02:28,410 --> 00:02:30,145 !بخورم و بنوشم و خوش بگذرونم 56 00:02:30,146 --> 00:02:32,111 سلام 57 00:02:32,112 --> 00:02:33,744 سلام - چطوريد بچه ها؟ - 58 00:02:33,745 --> 00:02:36,010 خيلي از ديدنت خوشحالم 59 00:02:36,011 --> 00:02:38,310 !يکم خم شو هم قد من بشي خب - ميدونم - 60 00:02:38,311 --> 00:02:41,343 داشتم با کوين با تلفن حرف ميزدم که يهو اينطوري شد 61 00:02:41,344 --> 00:02:42,943 شکست 62 00:02:42,944 --> 00:02:44,511 همون موقع که داشتم باهاش حرف ميزدم 63 00:02:44,512 --> 00:02:46,411 از دستت افتاده - يهو قطع شد و.... نه، از دستم نيفتاد - 64 00:02:46,412 --> 00:02:48,443 تو دستم بود که شکست 65 00:02:48,444 --> 00:02:50,212 بيمه داره؟ 66 00:02:50,213 --> 00:02:52,045 نميدونم والا 67 00:02:52,046 --> 00:02:54,344 اون برنامه اسکايپ رو که نشونت دادم هنوز داري؟ 68 00:02:54,345 --> 00:02:57,244 نه، چيزي نيست. اون داشت ميگفت ميخواد ....راجع به يه چيزي باهام حرف بزنه 69 00:02:57,245 --> 00:02:59,776 اما اگه اخبار رو شنيده باشيد، دائم دارن از يه ستاره دنباله دار حرف ميزنند 70 00:02:59,777 --> 00:03:01,311 آره - ستاره دنباله دار ميلر - 71 00:03:01,312 --> 00:03:04,211 و دائم دارن ميگن که حتما اين اتفاق ميفته 72 00:03:04,212 --> 00:03:05,877 آره، ولي فکر نميکنم اين به خاطر ستاره دنباله دار باشه 73 00:03:05,878 --> 00:03:07,945 اگه اسکايپ داري، الان داره از واي فاي خونه استفاده ميکنه 74 00:03:07,946 --> 00:03:10,978 .نخير، ربطي به تداخل امواج نداره تو اخبار ميگن اون باعث شکستن اشيا ميشه 75 00:03:10,979 --> 00:03:14,680 بچه ها مشروب ميخوريد؟ 76 00:03:17,178 --> 00:03:20,544 ....امير بهت گفت که 77 00:03:20,545 --> 00:03:23,278 ....داره لوري رو هم 78 00:03:23,279 --> 00:03:25,678 واسه شام مياره؟ 79 00:03:25,679 --> 00:03:27,143 داره لوري رو مياره؟ 80 00:03:27,144 --> 00:03:29,509 !آره، همون لوري خودمون 81 00:03:29,510 --> 00:03:33,510 نه، نميدونستم. خبر نداشتم 82 00:03:33,511 --> 00:03:34,978 لوري کيه؟ - ....خب اون - 83 00:03:34,979 --> 00:03:38,777 لوري رو که ميشناسي - اوه، مايک - 84 00:03:38,778 --> 00:03:43,711 موهاي بلند مشکي، مدل ويکسني (اشاره به جذابيت اون فرد) 85 00:03:43,712 --> 00:03:45,977 !وحشي و سکسي 86 00:03:45,978 --> 00:03:48,477 آه - !يکم عجيب غريب و مرموز - 87 00:03:48,478 --> 00:03:51,011 با لباساي تنگِ تنگ - گوش کن - 88 00:03:51,012 --> 00:03:53,710 .هيچ مشکلي نداره خود امير بايد همه کارش رو بکنه 89 00:03:53,711 --> 00:03:55,310 ....راستش ميخواستم اينو نگه دارم 90 00:03:55,311 --> 00:03:57,343 ....اين، دوستان من 91 00:03:57,344 --> 00:04:01,245 !اين يه ترکيب کوچولو چاره نجاتمونه 92 00:04:01,246 --> 00:04:03,810 خيلي خب - ترکيبش ساخت خودمه - 93 00:04:03,811 --> 00:04:06,510 !خيلي بي خطره، به نظرم - واسه تزريقش سوزن هم لازم داري؟ - 94 00:04:06,511 --> 00:04:09,011 اصلا اين تميز هست؟ - بايد چند قطرش رو تو آب بريزيم - 95 00:04:09,012 --> 00:04:11,011 باعث ميشه استرس و نگرانيتون از بين بره 96 00:04:11,012 --> 00:04:13,045 !چه ميدونم، من فقط دارم پيشنهاد ميدم 97 00:04:13,046 --> 00:04:15,576 ....اين عصاره سرخار گل، گل ساعتي، يکم سنبل الطيب 98 00:04:15,577 --> 00:04:17,044 و کتامين‌ـه 99 00:04:17,045 --> 00:04:19,411 پس همش طبيعيه - کتامين؟ - 100 00:04:19,412 --> 00:04:21,844 !هيچيش به يه داروي طبيعي نميخوره !اين مسکن به درد اسب ميخوره 101 00:04:21,845 --> 00:04:24,377 آره، يه ذره خيلي کم کتامين - گرفتم چي شد - 102 00:04:24,378 --> 00:04:26,377 ....فقط گفتم شايد بهتر باشه يه جشن 103 00:04:26,378 --> 00:04:28,676 الان چون لوري داره مياد اينجا داري اينو به من پيشنهاد ميدي؟ 104 00:04:28,677 --> 00:04:30,211 ....خب، من فقط دارم ميگم 105 00:04:30,212 --> 00:04:33,344 الان که اينجا مهمونيه - کتامين يا پنير؟ - 106 00:04:33,345 --> 00:04:36,145 .اگه نظرت عوض شد، اين همينجا است !اين چه خوشگله 107 00:04:36,146 --> 00:04:37,812 اينو از کجا آوردي؟ 108 00:04:37,813 --> 00:04:39,244 گلکسي، همون فروشگاه ارزونه 109 00:04:39,245 --> 00:04:41,577 آه، من عاشق اونجام - منم همينطور - 110 00:04:41,578 --> 00:04:43,078 سلام 111 00:04:43,079 --> 00:04:44,778 سلام عزيزم - چيه؟ - 112 00:04:44,779 --> 00:04:47,744 بيا ببينم، بيا اينجا - خيلي خب - 113 00:04:47,745 --> 00:04:49,410 همسرم 114 00:04:49,411 --> 00:04:51,846 سلام - سلام - 115 00:04:52,644 --> 00:04:54,477 حالتون چطوره؟ - سلام، خوبم - 116 00:04:54,478 --> 00:04:56,145 سلام - سلام - 117 00:04:56,146 --> 00:04:58,744 بچه ها مشروب ميخوريد؟ - بله - 118 00:04:58,745 --> 00:05:00,947 پنير يا کتامين؟ 119 00:05:01,745 --> 00:05:03,444 چرم چقدر بهت مياد 120 00:05:03,445 --> 00:05:06,210 يا پيغمبر 121 00:05:06,211 --> 00:05:09,252 من فقط يه ليوان آبي، چيزي ميخورم 122 00:05:11,946 --> 00:05:13,643 ....شما ميدونستيد 123 00:05:13,644 --> 00:05:16,177 لوري هم داره مياد؟ - بفرماييد - 124 00:05:16,178 --> 00:05:18,677 نه 125 00:05:18,678 --> 00:05:20,309 لوري داره مياد؟ - آره - 126 00:05:20,310 --> 00:05:22,177 !ببين چه لبخندي رو صورتش اومد 127 00:05:22,178 --> 00:05:24,978 !بابا اينکه لبخند نيست آخه! کجاش لبخنده - اوه، خداي من - 128 00:05:24,979 --> 00:05:27,276 آخه امشب چرا داره مياد؟ - امير داره ميارتش - 129 00:05:27,277 --> 00:05:30,077 چي بگم والا، از اين امير عوضي همه چيز برمياد 130 00:05:30,078 --> 00:05:31,277 اوه 131 00:05:31,278 --> 00:05:33,911 !ميدوني بايد چيکار کني؟ يه 25 سنتي بنداز تو شيشه قسم (بابت هر حرف زشت، بايد يه جريمه نقدي بندازن تو اون شيشه) 132 00:05:33,912 --> 00:05:35,811 خب پس اين رو به کي گفته؟ 133 00:05:35,812 --> 00:05:37,877 ....خب،ما يه 134 00:05:37,878 --> 00:05:40,011 .يه ايميل راجع به اين قضيه به دستمون رسيد که اون با يه نفر ديگه مياد 135 00:05:40,012 --> 00:05:44,149 با يه نفر ديگه، و من گفتم اون يه نفر کي ميتونه باشه؟ 136 00:05:47,944 --> 00:05:50,243 حتما امشب بايد اين رو بدونم؟ 137 00:05:50,244 --> 00:05:53,810 ويراستار من ميخوام بدونه برنامه هتل ها و پرواز رو چطوري بچينه 138 00:05:53,811 --> 00:05:57,547 بايد اين کار رو بکنم و بهشون خبر بدم 139 00:05:58,345 --> 00:06:01,348 بايد امشب اينو بدونم 140 00:06:03,145 --> 00:06:05,112 ....ميدوني، من ....من نميتونم 141 00:06:05,113 --> 00:06:06,778 ....فقط ميخوام يکم بيشتر 142 00:06:06,779 --> 00:06:08,610 ....راجع بهش فکر کنم چون 143 00:06:08,611 --> 00:06:10,310 فقط نميخوام گزينه غلط رو انتخاب کنم 144 00:06:10,311 --> 00:06:11,878 اگه يکم زمانش رو کمتر کنيم چي؟ 145 00:06:11,879 --> 00:06:15,667 !مثلا يه ماه، نه چهار ماه فقط يه ماه بيا 146 00:06:15,668 --> 00:06:17,444 ....بازم زمان خيلي زياديه 147 00:06:17,445 --> 00:06:19,011 !"و منم که نگفتم "نه 148 00:06:19,012 --> 00:06:24,579 عزيزم، وقتي نميگي آره، پس !داري ميگي نه 149 00:06:26,077 --> 00:06:28,344 !ما هم سردمونه، هم گشنمونه 150 00:06:28,345 --> 00:06:30,309 سلام؟ 151 00:06:30,310 --> 00:06:32,110 سلام - سلام - 152 00:06:32,111 --> 00:06:34,844 امير، چه خوش تيپ شدي - مرسي - 153 00:06:34,845 --> 00:06:36,544 سلام - لوري رو که يادته؟ - 154 00:06:36,545 --> 00:06:38,269 ....امير گفت نميخواد خيلي 155 00:06:38,270 --> 00:06:40,677 ....لباس سنگين بپوشم، ولي الان خيلي - نه، نه، نه - 156 00:06:40,678 --> 00:06:43,978 ما هم لباسامون ساده است 157 00:06:43,979 --> 00:06:45,777 سلام - سلام - 158 00:06:45,778 --> 00:06:47,309 حالت چطوره؟ - خوبم - 159 00:06:47,310 --> 00:06:49,144 بث، لوري رو يادته؟ - آره - 160 00:06:49,145 --> 00:06:51,810 خيلي از ديدنت خوشحالم - خب ديگه سلام و احوال پرسي هاتون رو کرديد - 161 00:06:51,811 --> 00:06:53,476 حالت چطوره؟ خيلي از ديدنت خوشحالم 162 00:06:53,477 --> 00:06:55,777 بچه ها شراب قرمز ميخوريد؟ 163 00:06:55,778 --> 00:06:58,344 !البته، من عاشق شراب قرمزم 164 00:06:58,345 --> 00:07:00,810 لي؟ - داشتم آشپزي ميکردم - 165 00:07:00,811 --> 00:07:03,511 تو چطوري؟ - !خوبم، خيلي خيلي خوبم - 166 00:07:03,512 --> 00:07:05,577 تو چي؟ - من که عالي‌ام - 167 00:07:05,578 --> 00:07:09,143 آره، زندگي خيلي نسبت به گذشته عوض شده 168 00:07:09,144 --> 00:07:11,845 البته تغيير به خوبي منظورمه - خب، خدا رو شکر. خوشحالم که اينو ميشنوم - 169 00:07:11,846 --> 00:07:15,913 اميدوارم. بفرماييد - مرسي - 170 00:07:16,711 --> 00:07:18,477 !نه A,C,E 171 00:07:18,478 --> 00:07:20,110 هوريس، گوش کن 172 00:07:20,111 --> 00:07:22,810 !ميام پايين هرم، بيا اونجا به ما ملحق شو 173 00:07:22,811 --> 00:07:24,878 !ميخوايم راجع به خدا يکم صحبت کنيم 174 00:07:24,879 --> 00:07:26,977 هنوز هيچ کدومتون آنتن نداريد؟ 175 00:07:26,978 --> 00:07:29,644 گوشي من که کامل خورد شده 176 00:07:29,645 --> 00:07:32,911 ....من که تو لحظه زندگي ميکنم، اما 177 00:07:32,912 --> 00:07:35,177 ندارم - مال منم صفره - 178 00:07:35,178 --> 00:07:37,910 عجيبه، شايد دکل مخابراتي مشکل پيدا کرده 179 00:07:37,911 --> 00:07:39,944 دکل خراب شده؟ 180 00:07:39,945 --> 00:07:42,044 ....بچه ها من که ميگم 181 00:07:42,045 --> 00:07:44,010 اون خراب نشده - عجب داستان خبري بشه - 182 00:07:44,011 --> 00:07:47,076 !ستاره دنباله دار، ستاره دنباله دار 183 00:07:47,077 --> 00:07:50,077 ستاره دنباله دار ميلر - بله، مرسي - 184 00:07:50,078 --> 00:07:54,677 من امروز صبح يه مقاله اي راجع به يه ستاره دنباله دار تو سال 1930 خوندم 185 00:07:54,678 --> 00:07:56,211 که تو فنلاند اتفاق افتاده بود 186 00:07:56,212 --> 00:07:58,043 ....که هرچي بود از بين برده بود - ....من راستش - 187 00:07:58,044 --> 00:08:00,510 همه دکل ها رو ترکونده بود؟ 188 00:08:00,511 --> 00:08:03,877 در اصل اين اتفاق تو سال 1923 بوده 189 00:08:03,878 --> 00:08:05,543 و بله، تو فنلاند اتفاق افتاد 190 00:08:05,544 --> 00:08:09,143 !با تشکر از ويکيپديا 191 00:08:09,144 --> 00:08:11,910 راستش يکم مسخرس، چون ميگه رو مردم تاثير گذاشته بود 192 00:08:11,911 --> 00:08:14,911 !بعد از رد شدنش، مردم گم ميشدن 193 00:08:14,912 --> 00:08:17,510 .از خونه هاي اشتباهي سر در مياوردن يه سري چيزا رو فراموش ميکردن 194 00:08:17,511 --> 00:08:19,578 نميدونستن واقعا کجا هستن 195 00:08:19,579 --> 00:08:22,209 ....و يادمه راجع به اين خوندم که يه زني 196 00:08:22,210 --> 00:08:24,811 ....زنگ زده بود به پليس و گفته بود 197 00:08:24,812 --> 00:08:27,670 !مردي که الان تو خونه منه، شوهر من نيست 198 00:08:27,671 --> 00:08:29,342 ....و بعد پليس رفته بود اونجا 199 00:08:29,343 --> 00:08:31,944 ....و گفته بودن، اين که شوهر شما است 200 00:08:31,945 --> 00:08:33,544 و اون گفته بود: نه، اين شوهر من نيست 201 00:08:33,545 --> 00:08:35,844 من خودم ديروز شوهرم رو کشتم - عالي شد - 202 00:08:35,845 --> 00:08:37,544 !واسه همين ميگم اين شوهر من نيست 203 00:08:37,545 --> 00:08:40,177 ،اما پليس نميتونست دستگيرش کنه ....چون شوهرش همونجا 204 00:08:40,178 --> 00:08:41,911 !جلوشون وايساده بود 205 00:08:41,912 --> 00:08:43,976 هيچ نظريه اي ندارن که چرا اينطوري شده؟ 206 00:08:43,977 --> 00:08:47,209 !فکر کن اون زن چقدر خوش شانسه !ميتونه يه بار ديگه شوهرش رو بکشه 207 00:08:47,210 --> 00:08:48,843 !واضحه که اون ميخواسته يارو رو بکشه 208 00:08:48,844 --> 00:08:50,444 اين يه داستان فنلانديه - !فنلاندي - 209 00:08:50,445 --> 00:08:52,376 فنلاندي يا اهل فنلاند؟ (اشاره به اصطلاح انگليسي به کار برده شده ) 210 00:08:52,377 --> 00:08:54,911 بچه ها شما ستاره دنباله دار هالي رو يادتونه؟ - آره - 211 00:08:54,912 --> 00:08:56,578 منظورم اينه، خيلي باحال بود 212 00:08:56,579 --> 00:09:00,243 من يادمه اون موقع ها تو مدرسه، هممون مجبور !بوديم نقش ستاره هالي رو بازي کنيم 213 00:09:00,244 --> 00:09:04,143 واسه همين به هر کدوممون نقش يکي از ستاره ها رو دادن 214 00:09:04,144 --> 00:09:06,611 !و خواهر من شده بود ستاره دنباله دار هالي من خيلي بهش حسوديم ميشد 215 00:09:06,612 --> 00:09:09,344 .من تا حالا خواهرت رو نديدم بچه شما خواهرش رو ديدين؟ 216 00:09:09,345 --> 00:09:11,678 ....يه عکس ازش اونجا بالاي شومينه هست اما 217 00:09:11,679 --> 00:09:14,143 !عين يه ستاره در حال رد شدن افتاده - يکم قيافش مسخره افتاده - 218 00:09:14,144 --> 00:09:15,943 اون خواهرته؟ - ....اما پس چرا گذاشتيش - 219 00:09:15,944 --> 00:09:17,644 اين يه در به ناکجا آباده 220 00:09:17,645 --> 00:09:19,478 ....تو سنت فنگ شو، يه در بلا استفاده 221 00:09:19,479 --> 00:09:21,276 ....که اين قطعا همون در بلا استفاده است 222 00:09:21,277 --> 00:09:23,110 ....تو عکس کسي رو توي اون ميزاري 223 00:09:23,111 --> 00:09:24,977 ....که باهاش يه مشکل غير قابل حل شدن داري 224 00:09:24,978 --> 00:09:27,277 که باعث ايجاد يه سري انرژي منفي ميشه 225 00:09:27,278 --> 00:09:29,209 من اصلا دوست ندارم اينجا باشم 226 00:09:29,210 --> 00:09:31,976 ترسناکه - پس بهتره ديگه اونجا واينسي - 227 00:09:31,977 --> 00:09:33,543 ...... هر دفعه تو - من زود احساسات رو درک ميکنم - 228 00:09:33,544 --> 00:09:37,176 يه جور درک خاص دارم - ميتونم حسش کنم، مثل يه حلقه است - 229 00:09:37,177 --> 00:09:39,911 آخرين باري که اينطوري دور هم جمع شديم کي بود؟ 230 00:09:39,912 --> 00:09:42,043 ،اتفاقا داشتم به همين فکر ميکردم ....درست قبل از جشن شکرگزاري 231 00:09:42,044 --> 00:09:45,144 هممون دور هم جمع شديم اما خب همه اين جمع نبوديم 232 00:09:45,145 --> 00:09:46,777 ....من فکر نميکنم لوري لورا؟ 233 00:09:46,778 --> 00:09:48,311 لوري - لوري - 234 00:09:48,312 --> 00:09:50,309 شرمنده، ما بايد همه اين داستان ها رو بگيم 235 00:09:50,310 --> 00:09:52,110 ما هر وقت دور هم جمع ميشيم اينکارو ميکنيم 236 00:09:52,111 --> 00:09:54,276 خب لوري، اين روزا چيکارا ميکني؟ 237 00:09:54,277 --> 00:09:56,443 ....خب، من - خودت رو سرگرم ميکني؟ - 238 00:09:56,444 --> 00:09:57,943 خودمو سرگرم ميکنم 239 00:09:57,944 --> 00:10:00,110 راستش مشغول يه سري برنامه در حال توسعه تو دره سيليکان هستم (محلي در جنوب کاليفرنيا) 240 00:10:00,111 --> 00:10:02,210 مشغول کار روي "جواني در خطر" هستيم 241 00:10:02,211 --> 00:10:04,909 ....هنوزم نه،نه،نه 242 00:10:04,910 --> 00:10:06,911 هنوزم يوگا درس ميدي؟ 243 00:10:06,912 --> 00:10:09,077 يوگاي اسپانيايي؟ اسپوگا؟ 244 00:10:09,078 --> 00:10:11,677 نه، اشتباه گرفتي - ....پس مطمئني - 245 00:10:11,678 --> 00:10:13,343 ....پس احتمالا يه دختر ديگه اي بود 246 00:10:13,344 --> 00:10:16,644 که اول با کوين دوست بود و بعد امير بلندش کرد 247 00:10:16,645 --> 00:10:19,044 !يه خاک‌انداز بديد بهش 248 00:10:19,045 --> 00:10:21,143 تو چيکار ميکني؟ واسه امرار معاشت چيکار ميکني؟ 249 00:10:21,144 --> 00:10:24,077 .بازيگرم !خفه شيد بچه ها 250 00:10:24,078 --> 00:10:25,975 من که يادم نمياد تو بازيگري کرده باشي 251 00:10:25,976 --> 00:10:28,875 پس تو تئاتر بازي ميکني؟ - خب، قديما آره - 252 00:10:28,876 --> 00:10:33,511 قبل از اينکه با همسرم بيايم اينجا که به !شغلش تو اسکايپ برسه 253 00:10:33,512 --> 00:10:37,977 اما، نه، من چهار سال واسه يه برنامه تلويزيوني کار ميکردم 254 00:10:37,978 --> 00:10:39,843 واقعا؟ کدوم برنامه؟ - اسمش رزول بود - 255 00:10:39,844 --> 00:10:41,710 اوه،خداي من، من عاشق رزول بودم 256 00:10:41,711 --> 00:10:44,778 کي تو رزول کار ميکردي؟ تو کدوم قسمت هاش بودي؟ 257 00:10:44,779 --> 00:10:47,511 تو همه قسمت ها بودم 258 00:10:47,512 --> 00:10:49,976 منظورت چيه؟ - تو ستاره اون برنامه بودم - 259 00:10:49,977 --> 00:10:51,611 آره ديگه، منظورش ديگه همون نقش اصلي بوده 260 00:10:51,612 --> 00:10:53,111 کدوم نقش رو بازي ميکردي؟ 261 00:10:53,112 --> 00:10:56,710 جو - موهات با الان فرق داشت؟ - 262 00:10:56,711 --> 00:10:58,276 موهام دقيقا عين همين الان بود 263 00:10:58,277 --> 00:11:01,209 شرمنده. شايد واسه اينه که هميشه ....يه نفر رو در يه قالبي ميشناختي 264 00:11:01,210 --> 00:11:04,310 .و الان اون فرد رو تو يه قالب ديگه ميبيني آخه اصلا واسم جور در نمياد 265 00:11:04,311 --> 00:11:05,677 نميدونم والا 266 00:11:05,678 --> 00:11:11,377 يه جورايي چهرش خيلي عوض شده - آره - 267 00:11:11,378 --> 00:11:12,942 يه بار ديگه نگاه کن 268 00:11:12,943 --> 00:11:16,043 مطمئنم الان اينو بشنوي، يهو همه چيز برات تداعي ميشه (به يک حرکت يوگا اشاره کرد که در آن خون در مغز جمع ميشه ) 269 00:11:16,044 --> 00:11:18,311 ....من يوگا کار نميکنم،من اوني نيستم که - خب، ببين، گوش کن - 270 00:11:18,312 --> 00:11:20,710 مرسي که از برنامه ما لذت برديد 271 00:11:20,711 --> 00:11:23,211 ....من فکر ميکنم واقعا بازيگر خوبي هستي 272 00:11:23,212 --> 00:11:24,843 و بايد اين حرفه رو ادامه بدي 273 00:11:24,844 --> 00:11:28,043 خيلــــــي ممنونم - فکر ميکنم ارزش وقتي که روش ميزاري رو داره - 274 00:11:28,044 --> 00:11:29,810 تو اين روزا چيکار ميکني؟ 275 00:11:29,811 --> 00:11:31,711 ....تا جايي که يادمه، آخرين بار که ديدمت 276 00:11:31,712 --> 00:11:34,042 ميخواستي تو دنياي رقص طوفان بپا کني 277 00:11:34,043 --> 00:11:36,077 ....حدس ميزنم آخرين باري که ديدمت 278 00:11:36,078 --> 00:11:39,910 بايد همون موقعي باشه که داشتم اون برنامه رقاصي رو ميساختم 279 00:11:39,945 --> 00:11:43,176 ....تا يه جايي واقعا خيلي خوب پيش رفت 280 00:11:43,177 --> 00:11:46,744 ....اما بعدش، درست قبل از اجراي ابتدايي 281 00:11:46,745 --> 00:11:49,310 ....اونا سواتلانا اسرانو رو آوردن 282 00:11:49,311 --> 00:11:53,344 ....که خب بهترين رقاص جهانه 283 00:11:53,345 --> 00:11:55,410 و گفتن من نقش علي البدلش رو بازي کنم 284 00:11:55,411 --> 00:11:57,210 در صورتي اين بايد خودش نقش اصلي ميبود 285 00:11:57,211 --> 00:11:58,943 .خودش اين برنامه رو ساخته بود ....خودش بايد 286 00:11:58,944 --> 00:12:01,634 نفر اول رقص باله سانفرانسيسکو بود - وحشتناکه - 287 00:12:01,635 --> 00:12:03,578 ....ميدوني، گاهي وقتا آدم اين چيزا رو ميشنوه 288 00:12:03,579 --> 00:12:06,810 که مردم هرچي که ساخته بودن رو ....يهو از دست ميدن 289 00:12:06,811 --> 00:12:09,410 .و فکر ميکنم اين خيلي دردناکه متاسفم 290 00:12:09,411 --> 00:12:13,578 اما من فکر ميکنم اين درس خيلي خوبي ....بود که بايد ياد ميگرفتم، چون 291 00:12:13,579 --> 00:12:16,010 ....ميدوني، به خاطر غرورم نميخواستم که 292 00:12:16,011 --> 00:12:18,143 ....نقش علي البدل رو قبول کنم و خيلي هم روش فکر کردم 293 00:12:18,144 --> 00:12:22,143 و در نهايت همون کار رو هم از دست دادم 294 00:12:22,144 --> 00:12:25,674 و اون نقش رو دادن به ....کاترين مريس و 295 00:12:25,675 --> 00:12:26,810 !اونم گند زد 296 00:12:26,811 --> 00:12:28,477 !گند زد - نه، دختر خوبيه بچه ها - 297 00:12:28,478 --> 00:12:30,344 ....خلاصه، دليل اينکه الان اينقدر معروف شده 298 00:12:30,345 --> 00:12:32,243 به خاطر اينکه از پيشرفت کردن دست کشيده 299 00:12:32,244 --> 00:12:33,909 ....سوتلانا آخرين دقيقه کشيد کنار 300 00:12:33,910 --> 00:12:38,578 و کاترين نمايش رو تموم کرد 301 00:12:38,579 --> 00:12:40,677 کاترين مريس؟ - دقيقا - 302 00:12:40,678 --> 00:12:42,676 :به محض اينکه اينو گفتي يه لحظه فکر کردم ....کاترين مريس " 303 00:12:42,677 --> 00:12:45,409 " !تنها رقاصيه که تو دنيا ميشناسم 304 00:12:45,410 --> 00:12:47,343 ....درسته.خب 305 00:12:47,344 --> 00:12:51,243 پس اساساً اون در اصل هرچي داره مال توـه؟ 306 00:12:51,244 --> 00:12:54,909 در اصل الان کاترين مريس زندگي !تو رو دزديده 307 00:12:54,910 --> 00:12:57,678 !شغلش رو - تو زندگي خودت رو داري - 308 00:12:57,679 --> 00:13:00,411 و اين کاري که کرده واقعا خجالت آورده. حتي يه اسم هم از تو نبرده 309 00:13:00,412 --> 00:13:03,743 پس اين پيک به سلامتي زندگي‌اي !که الان داريم ميچرخونيم 310 00:13:03,744 --> 00:13:05,310 آره - خوب گفتي - 311 00:13:05,311 --> 00:13:08,010 اينم به سلامتي ستاره دنباله دار - !به سلامتيش - 312 00:13:08,011 --> 00:13:10,176 کسي داستان شادتري نداره؟ 313 00:13:10,177 --> 00:13:12,343 کوين، يه داستان مسخره بگو، هرچي اول تو ذهنت اومد همون رو بگو 314 00:13:12,344 --> 00:13:14,843 نه! خيلي خب 315 00:13:14,844 --> 00:13:17,777 شرمنده 316 00:13:17,778 --> 00:13:19,310 اون قديما يه بار با لوري داشتم ميرفتم بيرون 317 00:13:19,311 --> 00:13:21,976 خيلي تو بار مشروب خورديم 318 00:13:21,977 --> 00:13:24,478 ....که من از هوش رفتم و شروع کردم خواب ديدن 319 00:13:24,479 --> 00:13:27,178 ....که يه خرس سياه بزرگ 320 00:13:27,179 --> 00:13:30,577 رو پاهاش وايساده بود و داشت من رو تيکه پاره ميکرد 321 00:13:30,578 --> 00:13:33,311 آروم و يواش 322 00:13:33,312 --> 00:13:35,044 ....خلاصه، رفتيم يه پارتي 323 00:13:35,045 --> 00:13:36,976 تو سانتا کروز و به محض اينکه وارد شديم 324 00:13:36,977 --> 00:13:39,344 يه سگ بزرگ دوييد جلومون و شروع کرد به من نگاه کردن 325 00:13:39,345 --> 00:13:41,876 ....يهو پريد طرف من و شروع کرد به من چنگ زدن 326 00:13:41,877 --> 00:13:45,276 دقيقا عين همون که توي خواب ديدم :که يهو صاحابش داد زد 327 00:13:45,277 --> 00:13:49,809 "خرسي، بشين، خرسي " - چي؟ - 328 00:13:49,810 --> 00:13:52,376 !خدا چه نعمتي بهت داده 329 00:13:52,377 --> 00:13:54,511 ....اينطوري که تو اين داستان رو گفتي، من فکر کردم 330 00:13:54,512 --> 00:13:56,510 الانه که يکي بميره 331 00:13:56,511 --> 00:13:59,510 !ميدونيد، خرس رايج ترين اسميه رو سگ ها ميزارن 332 00:13:59,511 --> 00:14:03,444 اين حرفت باعث شد ديگه داستان !اون جذابيتش رو نداشته باشه 333 00:14:03,445 --> 00:14:05,077 !مرسي بابت اين نکته، لي 334 00:14:05,078 --> 00:14:08,613 رايج ترين اسمي که رو خرس ها ميزارن چيه؟ !هنري 335 00:14:09,411 --> 00:14:12,244 اينجا رو باش - اوه، خداي من - 336 00:14:12,245 --> 00:14:14,377 چيه؟ - اين عين تلفن تو شده - 337 00:14:14,378 --> 00:14:16,476 خداي من. امشب همين بلا هم سر گوشي من اومد 338 00:14:16,477 --> 00:14:19,044 و دقيقا تو دستم بود که اينطوري شد 339 00:14:19,045 --> 00:14:21,443 عين همون شده - شکسته؟ - 340 00:14:21,444 --> 00:14:23,776 آره. تو اخبار هم يه سره راجع به همين داشتن حرف ميزدن 341 00:14:23,777 --> 00:14:25,577 آره، آره. به خاطر ستاره دنباله دار بايد باشه 342 00:14:25,578 --> 00:14:27,977 مرغمون که مزه ماهي ميداد - خيلي خب - 343 00:14:27,978 --> 00:14:30,710 !لابد اينم به خاطر ستاره دنباله دار ميلره 344 00:14:30,711 --> 00:14:32,477 پس تلفن هيچ کدومتون هنوز کار نميکنه؟ 345 00:14:32,478 --> 00:14:34,409 من گوشيم رو چک نکردم ولي فکر نکنم اون هم کار کنه 346 00:14:34,410 --> 00:14:36,310 گوشي بقيه هم که تو اون اتاقه 347 00:14:36,311 --> 00:14:40,844 شما خط تلفن ندارين؟ - نه، وايرلس داريم عزيزم - 348 00:14:40,845 --> 00:14:45,211 خيلي خب. بايد يه خبر به داداشم بدم 349 00:14:45,212 --> 00:14:47,809 ....اون وسيله تو چطوره - کامپيوتر - 350 00:14:47,810 --> 00:14:49,309 نظر خوبه - تو دفتره - 351 00:14:49,310 --> 00:14:51,042 ميشه ازش استفاده کنم؟ - آره، آره. مرسي - 352 00:14:51,043 --> 00:14:53,343 داداشت چش شده؟ - هيچي، خيلي هم خوبه - 353 00:14:53,344 --> 00:14:56,709 اون فقط.... خودتون که برايان رو ميشناسيد 354 00:14:56,710 --> 00:14:59,409 اون دائم با اين فيزيک دان‌ها ميچرخه 355 00:14:59,410 --> 00:15:01,843 اينترنت قطعه - قطعه؟ - 356 00:15:01,844 --> 00:15:03,942 کامپيوتر نت نداره - چطور ميشه اينترنت قطع باشه؟ - 357 00:15:03,943 --> 00:15:06,809 !تو با اسکايپ کار ميکني، خودت بگو - ميدونم - 358 00:15:06,810 --> 00:15:09,476 راجع به اون ستاره دنباله دار چيا ميگن؟ 359 00:15:09,477 --> 00:15:12,842 هيچي.... چيزي نيست که بخوايم نگرانش باشيم 360 00:15:12,843 --> 00:15:15,277 ....فقط بهم گفت اگه يه وقت اتفاق خاصي 361 00:15:15,278 --> 00:15:17,278 افتاد، بهش يه زنگ بزنم .... 362 00:15:17,279 --> 00:15:19,110 مثل چي؟ فکر ميکرده چه اتفاقي ممکنه بيفته؟ 363 00:15:19,111 --> 00:15:20,743 چرا اينو به من نگفتي؟ 364 00:15:20,744 --> 00:15:22,310 ....به خاطر اون فنگ شو 365 00:15:22,311 --> 00:15:24,776 ....و شمع هاي گياهيت، من نميخواستم که - نميخواد منو دست بندازي - 366 00:15:24,777 --> 00:15:26,276 من تو رو دست ننداختم 367 00:15:26,277 --> 00:15:27,909 ....اون فقط يه جسم بزرگ آسمونيه 368 00:15:27,910 --> 00:15:29,410 که نميخواستم باهاش تو رو بترسونم 369 00:15:29,411 --> 00:15:31,010 به جاش الان داري منو ميترسوني - ....بچه ها حواستون باشه - 370 00:15:31,011 --> 00:15:32,477 من تو يه برنامه تلويزيوني به اسم رزول بودم 371 00:15:32,478 --> 00:15:35,044 که هر هفته با اين مشکلات توش دست و پنجه نرم ميکرديم 372 00:15:35,045 --> 00:15:37,609 درسته 373 00:15:37,610 --> 00:15:39,477 اوه، لعنتي - اوه، خداي من - 374 00:15:39,478 --> 00:15:41,443 عزيزم - دارم ميرم سراغش - 375 00:15:41,444 --> 00:15:43,042 اينجا شمع نداريم؟ 376 00:15:43,043 --> 00:15:44,545 خيلي خوشحالم که الان نعشه نيستم 377 00:15:44,546 --> 00:15:48,109 من نميخوام جلوي اون دري که به سمت !ناکجا آباد بود بشينم 378 00:15:48,110 --> 00:15:51,710 مايک، برو فيوز رو چک کن 379 00:15:51,711 --> 00:15:54,143 من الان فندکم رو روشن ميکنم ميام طرفت 380 00:15:54,144 --> 00:15:57,009 بچه ها شما کمک نميخوايد؟ - نه، من کبريت دارم - 381 00:15:57,010 --> 00:15:59,677 شمع؟ - يه چندتايي اينجا داشتم - 382 00:15:59,678 --> 00:16:03,176 !من هم شب نما آبي دارم، هم قرمز، هم سبز 383 00:16:03,177 --> 00:16:05,942 ....بچه ها بيايد يه چندتا شمع روشن کنيم و 384 00:16:05,943 --> 00:16:07,910 آه 385 00:16:07,911 --> 00:16:10,010 سلام - همه خوشحال شدن - 386 00:16:10,011 --> 00:16:11,944 ميخواي بري بيرون؟ - آره - 387 00:16:11,945 --> 00:16:13,444 منظورت چيه ميخواي بري بيرون؟ 388 00:16:13,445 --> 00:16:17,694 ميخوام ببينم برق بقيه همسايه ها هم رفته يا نه 389 00:16:22,044 --> 00:16:24,842 من که تصميم گرفتم مال خودم !رو اينجا بزارم 390 00:16:24,843 --> 00:16:26,710 ....خب، يکم عجيبه 391 00:16:26,711 --> 00:16:28,576 ....اما برق همه همسايه ها هم رفته 392 00:16:28,577 --> 00:16:31,575 به جز يه خونه که دوتا بلوک جلوتره 393 00:16:31,576 --> 00:16:33,077 که اون کاملا روشنه 394 00:16:33,078 --> 00:16:34,809 !راستش يه جورايي خيلي خوشگله 395 00:16:34,810 --> 00:16:37,543 خونه‌ـهه؟ - ميخوام برم ببينم چه شکليه - 396 00:16:37,544 --> 00:16:41,277 بيايد بريم ببينيمش - تا حالا نديده بودم اون بيرون اينقدر تاريک بشه - 397 00:16:41,278 --> 00:16:43,543 نميشه که من رو اينجا تنها بزاريد، منم باهاتون ميام - پس زود بيا ديگه - 398 00:16:43,544 --> 00:16:45,009 من رو اينجا تنها نزار 399 00:16:45,010 --> 00:16:48,110 کجا ميري؟ - نميبيني مگه؟ - 400 00:16:48,111 --> 00:16:50,710 درست همونجا است - چرا تو اينقدر از بقيه جلوتر ميري؟ - 401 00:16:50,711 --> 00:16:52,744 امير، داداش، من نميبينمت 402 00:16:52,745 --> 00:16:54,776 بزار اول لوري بره - دست گلت درد نکنه - 403 00:16:54,777 --> 00:16:57,777 چه باحاله - عزيزم، نرو - 404 00:16:57,778 --> 00:16:59,742 بيا اينجا - ميبيني؟ نگاه کن - 405 00:16:59,743 --> 00:17:03,014 ديگه تموم شد - بيا اينجا - 406 00:17:04,811 --> 00:17:07,309 ميبينيش؟ 407 00:17:07,310 --> 00:17:09,677 دوتا بلوک پايين تر - اونا نور دارن - 408 00:17:09,678 --> 00:17:12,476 فقط اون خونه نور داره - ....اونا بايد يه - 409 00:17:12,477 --> 00:17:14,110 !يه ژنراتوري، چيزي داشته باشن - آره، آره - 410 00:17:14,111 --> 00:17:15,742 آخه چي ميتونه اونجا باشه؟ 411 00:17:15,743 --> 00:17:17,243 يعني واقعا انرژي خورشيدي ميتونه چنين کاري بکنه؟ 412 00:17:17,244 --> 00:17:19,642 يعني به نظرت الان خط تلفنشون کار ميکنه؟ 413 00:17:19,643 --> 00:17:21,110 اونجا رو نگاه کن 414 00:17:21,111 --> 00:17:24,510 !خيلي خوشگله 415 00:17:24,511 --> 00:17:27,147 !خداي من 416 00:17:29,943 --> 00:17:31,476 !دارم يخ ميزنم 417 00:17:31,477 --> 00:17:33,177 ....به نظرتون يه سر بريم اونجا يا 418 00:17:33,178 --> 00:17:36,481 نه - شايد بهتر باشه ديگه برگرديم داخل - 419 00:17:38,978 --> 00:17:41,677 محشر بود، مگه نه؟ 420 00:17:42,371 --> 00:17:44,842 من که نديدم اين بيفته، کسي ديد بيفته؟ - نه - 421 00:17:44,843 --> 00:17:46,644 من که اصلا نميدونستم اون ليوان سر ميز بود 422 00:17:46,645 --> 00:17:48,210 من که عمرا پام رو تو زيرزمين نميگذارم 423 00:17:48,211 --> 00:17:51,177 ،بچه ها، يه لحظه گوش کنيد، الان جدي ام اون خونه واقعا چرا روشنه؟ 424 00:17:51,178 --> 00:17:52,909 چرا اونا......؟ - چي؟ - 425 00:17:52,910 --> 00:17:54,475 شايد يه ژنراتور داشته باشن 426 00:17:54,476 --> 00:17:55,378 واقعا؟ 427 00:17:55,379 --> 00:17:57,976 ....چه ميدونم. شايد هم از اون آدم عوضي هاان که 428 00:17:57,977 --> 00:17:59,509 خب، ظاهرا ما هم يه ژنراتور داريم 429 00:17:59,510 --> 00:18:01,443 اگه بگيم از برق مفتي دارن استفاده ميکنن !باز يکم با عقل جور در مياد 430 00:18:01,444 --> 00:18:05,542 راستش من دارم فکر ميکنم يه سر به اونجا بزنم 431 00:18:05,543 --> 00:18:07,176 چي؟ 432 00:18:07,177 --> 00:18:09,810 نه، تو اونجا نميري - عزيزم، مشکلي پيش نمياد - 433 00:18:09,811 --> 00:18:12,276 ....اين خيلي - مسخره است - 434 00:18:12,277 --> 00:18:14,809 اينقدرا هم دور نيست، ببين، ببين، ببين 435 00:18:14,810 --> 00:18:17,242 ....داداشم، ميگه 436 00:18:17,243 --> 00:18:20,943 ....اون گفت اگه هر اتفاقي موقع رد شدن 437 00:18:20,944 --> 00:18:23,310 ....اون ستاره دنباله دار افتاد 438 00:18:23,311 --> 00:18:26,643 ما بايد تو خونه بمونيم - چي؟ - 439 00:18:26,644 --> 00:18:28,344 صبر کن امير 440 00:18:28,345 --> 00:18:31,976 که ما بايد تو خونه بمونيم و من هم بايد همه تلاشم رو بکنم تا با اون تماس بگيرم 441 00:18:31,977 --> 00:18:33,475 و واسه همين الان دارم اين کار رو ميکنم 442 00:18:33,476 --> 00:18:37,643 اون گفت اگه هر اتفاق عجيبي افتاد؟ ....منظورم اينه که 443 00:18:37,644 --> 00:18:40,443 من تنها کسي نيستم که فکر ميکنم اين ماجرا عجيبه 444 00:18:40,444 --> 00:18:42,376 چي عجيبه؟ - پس اون نگفته که داخل بمونيم؟ - 445 00:18:42,377 --> 00:18:44,442 چي الان از بقيه چيزا مهم تره؟ 446 00:18:44,443 --> 00:18:47,344 !آره، اما بازم ميگم که اون فقط دو تا بلوک اونور تره 447 00:18:47,345 --> 00:18:49,543 !من پنج دقيقه اي برميگردم 448 00:18:49,544 --> 00:18:52,310 خب پس نميتوني تنها بري - با اون ميرم - 449 00:18:52,311 --> 00:18:54,977 بفرما. با امير ميرم 450 00:18:54,978 --> 00:18:57,343 !من اينجا از بقيه بي ارزش ترم - !کاملا درسته - 451 00:18:57,344 --> 00:18:59,076 !پس بالاخره اين رو فهميدي 452 00:18:59,077 --> 00:19:01,810 فقط همينجا بمون - آخه چرا الان داري ميري؟ - 453 00:19:01,811 --> 00:19:04,310 خب پس شب نما‌هاتون رو ببريد که بتونيم شما رو تشخيص بديم 454 00:19:04,311 --> 00:19:06,744 نظر خوبيه - مرسي، آره خيلي کمکمون ميکنه - 455 00:19:06,745 --> 00:19:08,743 به اونا گوش نده - عاليه - 456 00:19:08,744 --> 00:19:10,244 پنج دقيقه، باشه؟ 457 00:19:10,245 --> 00:19:11,976 باشه، پنج دقيقه - خيلي خب، باشه - 458 00:19:11,977 --> 00:19:13,777 بث، من نميتونم کفشام رو پيدا کنم 459 00:19:13,778 --> 00:19:15,244 .من کفشات رو پوشيده بودم شرمنده 460 00:19:15,245 --> 00:19:18,080 !اميره ديگه 461 00:19:18,878 --> 00:19:22,011 الان ده دقيقه است رفتن - چيزيشون نميشه - 462 00:19:22,012 --> 00:19:25,177 اينکه الان همش داريم غر ميزنيم به خاطر اينه که واقعا به موبايل و اينترنت معتاد شديم 463 00:19:25,178 --> 00:19:27,409 آره واقعا. قبل از اينکه موبايل بياد چيکار ميکرديم؟ 464 00:19:27,410 --> 00:19:30,877 !ام، انگار امشب اينجا تو متخصص ستاره دنباله داري 465 00:19:30,878 --> 00:19:32,442 آخرين بار که ستاره رد شد، چه اتفاقي افتاد؟ 466 00:19:32,443 --> 00:19:35,409 ،اين ستاره صدها سال پيش از اينجا رد شده ولي از فاصله خيلي دور تر 467 00:19:35,410 --> 00:19:37,810 از اتفاقات اون دوران خبري داريم؟ 468 00:19:37,811 --> 00:19:40,210 .اون موقع هيچ اتفاقي نيفتاده چون خيلي دور بوده 469 00:19:40,211 --> 00:19:41,910 ....پس، الان دليلي هست 470 00:19:41,911 --> 00:19:43,410 که بخوايم اينطوري ازش بترسيم؟ 471 00:19:43,411 --> 00:19:46,876 خب، منظورم اينه اينبار خيلي نزديک تر بوده 472 00:19:46,877 --> 00:19:48,776 اين يعني چي؟ 473 00:19:48,777 --> 00:19:50,609 خيلي خب، من يه چيز ديگه هم خوندم 474 00:19:50,610 --> 00:19:53,376 يه داستان ديگه - فقط يه دونه ديگه - 475 00:19:53,377 --> 00:19:55,142 ....اسمش واقعه تونگوسکا است 476 00:19:55,143 --> 00:19:58,177 ....و راجع به يه ستاره دنباله دار 477 00:19:58,178 --> 00:20:00,077 ....يا يه شهاب سنگ يا يه چيزي تو اين مايه ها است که 478 00:20:00,078 --> 00:20:02,742 ....که وارد اتمسفر شده و بالاي سيبري 479 00:20:02,743 --> 00:20:05,576 روي زمين منفجر شده 480 00:20:05,577 --> 00:20:08,077 پس در واقع هيچ برخورد فيزيکي با زمين نداشته 481 00:20:08,078 --> 00:20:10,010 اصلا به زمين نخورده 482 00:20:10,011 --> 00:20:11,643 ....و هيچ حفره اي هم رو زمين درست نکرده 483 00:20:11,644 --> 00:20:14,076 ...اما قدرت اين انفجار 484 00:20:14,077 --> 00:20:17,877 تمام درخت هاي اون منطقه رو !تا صدها مايل کامل تخت کرده بود 485 00:20:17,878 --> 00:20:21,143 ولي فقط يک يا دو نفر کشته داد 486 00:20:21,144 --> 00:20:24,076 خب سيبريه ديگه. فک کنم کلا فقط !همين دو نفر هم اونجا بودن 487 00:20:24,077 --> 00:20:25,676 ....آره، اما اونا که حتما 488 00:20:25,677 --> 00:20:28,143 اين انفجار تمام جمعيت سيبري رو از بين برده - اساساً، اره - 489 00:20:28,144 --> 00:20:29,876 خيلي خب - خب، اين اصلا باعث نشده احساس بهتري بهم دست بده - 490 00:20:29,877 --> 00:20:31,710 و اين قضيه مال کِيه؟ 491 00:20:31,711 --> 00:20:35,044 ....واسه سال حدودا 1908،1903 بوده 492 00:20:35,311 --> 00:20:38,276 ....اوه، خداي من، خداي من چي بود؟ 493 00:20:38,277 --> 00:20:41,777 اون لعنتي ديگه چي بود؟ - نميدونم - 494 00:20:41,778 --> 00:20:43,811 در جلويي رو ببند - در رو باز نکن - 495 00:20:43,812 --> 00:20:45,909 الان چوب بيسبال رو ميارم - آره، بدش من - 496 00:20:45,910 --> 00:20:47,542 مايک، اون در قفله؟ 497 00:20:47,543 --> 00:20:49,643 الان چکش ميکنم - عزيزم، از اون در فاصله بگير - 498 00:20:49,644 --> 00:20:51,276 اين چوب رو ميخواي؟ - مرسي - 499 00:20:51,277 --> 00:20:53,976 نه، نه، نه 500 00:20:54,343 --> 00:20:58,042 فقط ميخوام ببينم اون بيرون چه خبره - اوه، خداي من - 501 00:20:58,043 --> 00:21:00,543 بازش نکن - خداي من - 502 00:21:00,544 --> 00:21:03,545 خواهش ميکنم در رو باز نکن 503 00:21:04,059 --> 00:21:07,109 کسي اونجاست؟ - در جلويي قفله. چيزي هم اونجا نيست - 504 00:21:07,110 --> 00:21:08,844 هيچي اون بيرون نيست 505 00:21:08,845 --> 00:21:10,642 نزديک بود سکته کنم 506 00:21:10,643 --> 00:21:12,476 همه حالشون خوبه؟ 507 00:21:12,477 --> 00:21:15,443 .يه بار ديگه ژنراتور رو چک کن خواهشاً يه بار ديگه امتحانش کن 508 00:21:15,444 --> 00:21:17,277 الان ميرم چکش ميکنم - ممکنه کار بچه ها بوده باشه؟ - 509 00:21:17,278 --> 00:21:19,276 نه، بچه ها چنين کاري نميکنن 510 00:21:19,277 --> 00:21:20,977 اونا اينقدر احمق نيستن. عمرا چنين کاري نميکنن 511 00:21:20,978 --> 00:21:22,642 خيلي خب، چند دقيقه است رفتن؟ - حدودا ده دقيقه - 512 00:21:22,643 --> 00:21:25,342 .پنج دقيقه رفت، پنج دقيقه هم برگشت پس الان ديگه بايد برگشته باشن 513 00:21:25,343 --> 00:21:27,077 پس الان بايد برگشته باشن 514 00:21:27,078 --> 00:21:29,576 خيلي خب، فکر کنم ديگه بايد بريم دنبالشون - نه، نه، نه - 515 00:21:29,577 --> 00:21:31,076 من ميخوام برم دنبال شوهرم 516 00:21:31,077 --> 00:21:32,976 اينبار بايد باهم اينکار رو بکنيم بچه ها 517 00:21:32,977 --> 00:21:34,710 من که مشکلي ندارم. فقط ميخوام برم 518 00:21:34,711 --> 00:21:37,977 !بيرون نميري - ....من هيچ جا نميرم، فقط ميخوام - 519 00:21:37,978 --> 00:21:42,776 .ما بايد بريم دنبالشون هممون باهم ميتونيم بريم 520 00:21:42,777 --> 00:21:45,844 .خيلي خب، باشه خوبه 521 00:21:45,845 --> 00:21:48,276 الان برق اومد يا به خاطر ژنراتوره؟ 522 00:21:48,277 --> 00:21:50,209 .نه، فقط ما برق داريم احتمالا اون تونسته راهش بندازه 523 00:21:50,210 --> 00:21:51,744 هيچ چراغ ديگه اي روشن نيست؟ فقط ماييم؟ 524 00:21:51,745 --> 00:21:55,976 !اون بيرون تاريکيه مطلقه. حداقل ما برق داريم - ....پس بايد - 525 00:21:55,977 --> 00:21:57,675 خسته نباشي - مرسي - 526 00:21:57,676 --> 00:22:00,143 کارت درسته - بزار يکم اينجا رو روشن کنيم - 527 00:22:00,144 --> 00:22:03,408 ....خيلي خب، من فکر ميکنم بايد 528 00:22:03,409 --> 00:22:06,309 به صورت گروهي بريم دنبال بچه ها بگرديم 529 00:22:06,310 --> 00:22:09,442 منم موافقم - بيايد اينبار گروهي اين کار رو بکنيم - 530 00:22:09,443 --> 00:22:11,176 نه، اينکار مسخره است 531 00:22:11,177 --> 00:22:13,208 ....اگه تو جنگل گم شدي، بايد 532 00:22:13,209 --> 00:22:15,175 همونجا که هستي وايسي تا يکي پيدات کنه 533 00:22:15,176 --> 00:22:17,576 خوبه، عاليه. پس بيايد بشينيم و يه نفس عميق بکشيم 534 00:22:17,577 --> 00:22:21,011 واسه اولين بار، يه بار هم که شده با حرفت موافقم 535 00:22:21,012 --> 00:22:23,275 ميدوني چيه؟ تو امشب دائم داري منو مسخره ميکني 536 00:22:23,276 --> 00:22:27,278 منم با تو موافقم - بچه ها، بچه ها، بچه ها - 537 00:22:28,077 --> 00:22:29,877 !من اصلا از اين کارا خوشم نمياد 538 00:22:29,878 --> 00:22:33,643 !يا پيغمبر 539 00:22:33,644 --> 00:22:35,309 صبر کنيد 540 00:22:35,310 --> 00:22:37,712 !اوه، خداي من 541 00:22:38,510 --> 00:22:41,080 !اوه، پسر، خودشون اند 542 00:22:41,740 --> 00:22:43,844 چي شده؟ - تو حالت خوبه؟ - 543 00:22:43,845 --> 00:22:47,442 من خوبم، خوبم - حالت خوبه؟ - 544 00:22:47,443 --> 00:22:50,110 اين چيه ديگه؟ 545 00:22:50,643 --> 00:22:53,675 اين جعبه چيه؟ - جلو اون خونه بود - 546 00:22:53,676 --> 00:22:55,210 فکر کردم هيو گذاشتتش زمين 547 00:22:55,211 --> 00:22:57,043 ....و بعدش يهو دوييد اونطرف و 548 00:22:57,044 --> 00:22:59,176 تو هم برش داشتي؟ - من فقط داشتم تعقيبش ميکردم - 549 00:22:59,177 --> 00:23:01,342 من نميخواستم.... البته اينم دستم بود - اون چرا داشت ميدوييد؟ - 550 00:23:01,343 --> 00:23:03,876 هيو، چي شده؟ - من خوبم، خوبم - 551 00:23:03,877 --> 00:23:07,409 تو اينو گذاشتي زمين؟ - امير، مرتيکه چرا اينو آوردي؟ - 552 00:23:07,410 --> 00:23:10,208 فکر کردم تو گذاشتيش زمين - من به اون دست هم نزدم - 553 00:23:10,209 --> 00:23:12,643 من نه ميدونم اون چيه نه ميدونم !چرا با خودت آورديش 554 00:23:12,644 --> 00:23:16,009 بچه ها، چي شده؟ - حيلي خب، ما رفتيم کنار اون خونه - 555 00:23:16,010 --> 00:23:18,610 .هيو رفت دورش رو يه نگاه بندازه من فکر کردم يه صدايي شنيدم 556 00:23:18,611 --> 00:23:21,209 تو يه صدايي از خودت در آوردي،و بعدش اونجا يه چيزي ديدي! چي ديدي؟ 557 00:23:21,210 --> 00:23:22,743 !تو به من نميگي چي ديدي 558 00:23:22,744 --> 00:23:25,876 .من نميفهمم اينجا چه خبره تو چي ديدي؟ 559 00:23:25,877 --> 00:23:27,376 ....من هيچي - چي ديدي؟ - 560 00:23:27,377 --> 00:23:29,043 ....اون هيچ ربطي به ما نداره 561 00:23:29,044 --> 00:23:30,643 !که بخوايم نگرانش باشيم 562 00:23:30,644 --> 00:23:32,442 تو چي ديدي؟ 563 00:23:32,443 --> 00:23:35,676 مسئله ي مهمي نيست . برش مي گردونم خيلي خب باشه 564 00:23:35,677 --> 00:23:37,310 صبر کن، بزار اول بازش کنم 565 00:23:37,311 --> 00:23:39,210 نه، مايک داري چيکار مي کني ؟ 566 00:23:39,211 --> 00:23:42,175 چي شده ؟ نمي دونم ، نمي دونم 567 00:23:42,176 --> 00:23:44,709 نه مي خواي راجع بهش حرف بزني ... نه ميخواي بازش کني 568 00:23:44,710 --> 00:23:47,842 !باشه! بازش کنيد بازش کن، اصلا به من چه 569 00:23:47,843 --> 00:23:49,710 چت شده؟ آروم باش 570 00:23:49,711 --> 00:23:52,543 چي شد؟ 571 00:23:52,544 --> 00:23:55,209 دمم گرم ، جواب داد 572 00:23:55,210 --> 00:23:56,744 بازش کردم 573 00:23:56,745 --> 00:23:58,275 جعبه رو با فاصله از صورتت بگير و بازش کن 574 00:23:58,276 --> 00:24:00,777 ! ديگه توش بمب که نگذاشتن از کجا معلوم ؟ 575 00:24:00,778 --> 00:24:04,647 نترسيد مراقب باش 576 00:24:06,444 --> 00:24:09,809 اي خدا، يه دسته پينگ پونگه دسته پينگ پونگه 577 00:24:09,810 --> 00:24:14,015 خب، اون چيه ؟ جريان چيه ؟ 578 00:24:16,811 --> 00:24:19,675 خداي من اين ديگه چيه ؟ 579 00:24:19,676 --> 00:24:23,746 عکس هاي ماست 580 00:24:24,544 --> 00:24:27,810 ... اينا 581 00:24:27,811 --> 00:24:30,308 يکي ما رو علامت گذاري کرده مي خوام از اين سر در بيارم 582 00:24:30,309 --> 00:24:32,241 اين ديوونگيه پشتشون هم شماره هست 583 00:24:32,242 --> 00:24:34,142 هيو عزيزم، اون جا چي ديدي ؟ 584 00:24:34,143 --> 00:24:35,976 هيو چي ديدي ؟ چي ديدي ؟ 585 00:24:35,977 --> 00:24:37,609 لعنتي 586 00:24:37,610 --> 00:24:42,379 اين که نشد، همون جا وايسادي، هيچي نميگي چي ديدي ؟ 587 00:24:43,177 --> 00:24:45,877 !هيو 588 00:24:45,878 --> 00:24:48,410 عکس هاي ما تو اين جعبه اس 589 00:24:48,411 --> 00:24:51,452 ! هيو 590 00:24:59,243 --> 00:25:02,476 رفتم طرف پنجره و از تو پنجره نگاه کردم 591 00:25:02,477 --> 00:25:04,909 ... و يه ميز ديدم 592 00:25:04,910 --> 00:25:08,809 ... که روش ليوان هاي مشروب و شمع بود 593 00:25:08,810 --> 00:25:13,842 و واسه 8 نفر ظرف چيده بودن 594 00:25:13,843 --> 00:25:17,479 ... من 595 00:25:18,277 --> 00:25:19,809 خداي من 596 00:25:19,810 --> 00:25:21,910 ! عجب برو گمشو، هيو 597 00:25:21,911 --> 00:25:23,577 ... من همش چرت و پرته 598 00:25:23,578 --> 00:25:26,709 کار شما بود اومديد پشت در مسخره بازي راه انداختين ؟ برو بابا، کوين 599 00:25:26,710 --> 00:25:28,123 شما سمت در کناري نيومدين ؟ 600 00:25:28,124 --> 00:25:30,109 نه، تو رفتي سمت در کناري اون يکي خونه هه 601 00:25:30,110 --> 00:25:31,877 اونا در رو باز نکردن ... بعدش من 602 00:25:31,878 --> 00:25:33,476 چرت نگو 603 00:25:33,477 --> 00:25:36,677 توئه خاک بر سر دور خودت تاب خوردي و اومدين در همين جا رو زدين 604 00:25:36,678 --> 00:25:39,276 ! من همچين غلطي نکردم دو بلوک رفتم جلو تر 605 00:25:39,277 --> 00:25:41,410 ما رفتيم طرف اون خونه هه و من در زدم 606 00:25:41,411 --> 00:25:44,143 کسي باز نکرد، واسه همين دور زدم و رفتم در کناري رو کوبيدم 607 00:25:44,144 --> 00:25:46,643 خودت رو ديدي هيو؟ نه خير ، خودم رو نديدم 608 00:25:46,644 --> 00:25:50,609 البته که نه ، چون اون جا نبودي من دور خودم، تاب نخوردم 609 00:25:50,610 --> 00:25:52,944 لعنتي آروم باش 610 00:25:52,945 --> 00:25:54,476 من که باورم نميشه 611 00:25:54,477 --> 00:25:56,076 بازم جريان عکس ها بي توضيح ميمونه 612 00:25:56,077 --> 00:25:57,742 پشتشون چيه؟ 613 00:25:57,743 --> 00:25:59,743 شماره 614 00:25:59,744 --> 00:26:05,210 ... همشون شماره ي دو داريم، يک، يک 615 00:26:05,211 --> 00:26:07,710 پنج 616 00:26:07,711 --> 00:26:10,743 صبر کن ببينم، کجا داري ميري؟ دارم برمي گردم اونجا 617 00:26:10,744 --> 00:26:13,710 نه، نه، نه فکر کن راجع بهش 618 00:26:13,711 --> 00:26:16,108 برمي گردم اونجا و ازشون ميخوام اجازه بدن، از تلفنشون استفاده کنم 619 00:26:16,109 --> 00:26:17,876 بلکه بتونم با برادرم تماس بگيرم 620 00:26:17,877 --> 00:26:19,763 و اگه هم کسي خونه نبود واسشون پيغام ميزارم، باشه؟ 621 00:26:19,764 --> 00:26:20,743 نه 622 00:26:20,744 --> 00:26:22,243 نه، نه، نه فکر خوبيه، مگه نه؟ 623 00:26:22,244 --> 00:26:24,710 نبايد برگردي اشکالي نداره، مشکلي پيش نمياد 624 00:26:24,711 --> 00:26:27,779 چيزي نميشه 625 00:26:29,576 --> 00:26:32,347 اين نوشته به چه دردي ميخوره؟ 626 00:26:35,143 --> 00:26:39,743 اگه اين آدم ها عکس ما رو دارن، شايد ديوونه باشن 627 00:26:39,744 --> 00:26:41,141 لعنتي! يکي اون بيرونه 628 00:26:41,142 --> 00:26:42,777 يکي اون بيرونه 629 00:26:42,778 --> 00:26:45,276 چي؟ واي خدا جون 630 00:26:45,277 --> 00:26:47,075 يه آدم درشت هيکل پشت دره 631 00:26:47,076 --> 00:26:49,110 واي خدا جون پشت در؟ 632 00:26:49,111 --> 00:26:50,709 چيکار کنيم؟ 633 00:26:50,710 --> 00:26:52,310 داره ميره، داره ميره تو رو خدا، تو رو خدا 634 00:26:52,311 --> 00:26:55,352 عزيزم، تو رو خدا مراقب باش واي خدا 635 00:27:00,444 --> 00:27:01,943 عزيزم مراقب باش 636 00:27:01,944 --> 00:27:05,116 لعنتي چيه؟ 637 00:27:10,909 --> 00:27:14,511 چي شده، عزيزم؟ 638 00:27:15,309 --> 00:27:19,743 سلام، قصد ترسوندنتون رو ندارم 639 00:27:19,744 --> 00:27:24,343 ولي ميخواستم اگر ممکنه تلفنتون رو 5دقيقه قرض بگيرم 640 00:27:24,344 --> 00:27:27,120 ممنون 641 00:27:34,911 --> 00:27:36,743 دو نوعش هست 642 00:27:36,744 --> 00:27:39,877 بانداژ معمولي يا پارچه اي؟ 643 00:27:40,676 --> 00:27:42,942 فرقي نداره 644 00:27:42,943 --> 00:27:46,743 پارچه اي خيلي خب، اينم از اين 645 00:27:46,744 --> 00:27:49,443 ببخشيد، ببخشيد، ببخشيد 646 00:27:49,444 --> 00:27:54,777 اين عکس ها شماره يکن. اين دو اينم چهار و پنج و شش 647 00:27:54,778 --> 00:27:56,810 ماژيک قرمز نداري؟ 648 00:27:56,811 --> 00:28:01,410 خيلي خب ، حالا چرا اين 3 تا، شماره يکن؟ 649 00:28:01,411 --> 00:28:04,276 اين شش، اين پنج هيو و لي 650 00:28:04,277 --> 00:28:06,476 اين دو 651 00:28:07,210 --> 00:28:09,010 چهار 652 00:28:09,011 --> 00:28:10,942 اينا يه عکس اند 653 00:28:10,943 --> 00:28:14,778 واي خداي من 654 00:28:15,576 --> 00:28:18,281 يکي اين رو از وسط دو نصف کرده 655 00:28:21,077 --> 00:28:23,109 اينا از کجا اومدن 656 00:28:23,110 --> 00:28:26,008 يعني اين عدد ها معني خاصي دارن؟ 657 00:28:26,009 --> 00:28:28,710 ... مثلا اگه همه ي عدد ها رو 658 00:28:28,711 --> 00:28:30,410 ... با اسم و سال تولد جمع کنيم 659 00:28:30,411 --> 00:28:32,543 مثل اين که بگيم زندگي، مسيري از اعداده يه چيزي تو اين مايه ها؟ 660 00:28:32,544 --> 00:28:35,075 اگه اين باشه که حتما روانين به هرحال زياد مهم نيست 661 00:28:35,076 --> 00:28:37,242 اونايي که شمارشون يکه، چه ويژگي مشترکي با هم دارن؟ 662 00:28:37,243 --> 00:28:40,175 لي شماره يکه روز تولدشون؟ 663 00:28:40,176 --> 00:28:42,142 از پير به جوون؟ شماره سه نداريم 664 00:28:42,143 --> 00:28:44,409 شماره سه توش نيست 665 00:28:44,410 --> 00:28:48,309 کسي ... کسي هست که واسه اين بلايي که داره سرمون مياره 666 00:28:48,310 --> 00:28:49,875 انگيزه داشته باشه؟ 667 00:28:49,876 --> 00:28:53,176 کسي دشمني، چيزي نداره؟ 668 00:28:53,177 --> 00:28:56,109 چي؟ اين عکس رو امشب گرفتن 669 00:28:56,110 --> 00:28:59,175 چي؟ از کجا ميدوني؟ 670 00:28:59,176 --> 00:29:04,278 من اين پليور رو امروز خريدم پس حتما اين عکس مال امشبه 671 00:29:05,076 --> 00:29:08,310 کسي امشب ازت عکس گرفت؟ 672 00:29:08,311 --> 00:29:11,176 يکي موقع باز کردن جعبه ازت عکس گرفته 673 00:29:11,177 --> 00:29:12,976 داري دقيقا تو دوربين نگاه مي کني 674 00:29:12,977 --> 00:29:15,376 اما عکس ها که اون موقع تو جعبه بودن 675 00:29:15,377 --> 00:29:18,542 اين چيه؟ 676 00:29:18,543 --> 00:29:20,075 نميدونم اين چيه 677 00:29:20,076 --> 00:29:22,176 چند تا لکه رو ديواره همين طور يه روکش چراغ 678 00:29:22,177 --> 00:29:24,042 بقيه ي عکس ها مال امشب نيستن درسته؟ 679 00:29:24,043 --> 00:29:26,876 نه اين عکس رو ما پاييز پارسال گرفتيم 680 00:29:26,877 --> 00:29:29,442 اما عکس امير رو همين جا گرفتن از کجا ميدوني؟ 681 00:29:29,443 --> 00:29:31,676 واسه اين که جلوي اين طبل وايساده بچه ها، صبر کنيد 682 00:29:31,677 --> 00:29:33,075 نمي فهمم اين چيه 683 00:29:33,076 --> 00:29:34,842 از سمت اون در عکس گرفتن؟ 684 00:29:34,843 --> 00:29:36,242 يعني از پشت پرده ها؟ 685 00:29:36,243 --> 00:29:37,776 از اون جا، ازش عکس گرفتن 686 00:29:37,777 --> 00:29:40,442 يه لحظه صبر کن، وقتي يکي در خونه رو زد، تو اون جا بودي؟ 687 00:29:40,443 --> 00:29:42,208 تو اصلا نبودي 688 00:29:42,209 --> 00:29:45,611 اما داري درست به دوربين نگاه مي کني 689 00:29:46,409 --> 00:29:50,276 پس حتما از سمت اون در، ازت عکس گرفتن درسته؟ 690 00:29:50,277 --> 00:29:52,043 ... يادت نمياد آخه 691 00:29:52,044 --> 00:29:54,842 اين عکسه توئه، رفيق عکس تو 692 00:29:54,843 --> 00:29:58,442 بچه ها اين بحث ها چيزي رو حل نمي کنه 693 00:29:58,443 --> 00:29:59,976 داري چيکار مي کني؟ 694 00:29:59,977 --> 00:30:02,575 به يه نوشيدني نياز دارم منم يه چي مي خوام 695 00:30:02,576 --> 00:30:04,443 عکس ها؟ 696 00:30:04,444 --> 00:30:07,584 خيلي خب منم همين طور 697 00:30:13,377 --> 00:30:16,309 شبيه دست خط منه، عزيزم 698 00:30:16,310 --> 00:30:19,514 اينو نگاه کن 699 00:30:22,709 --> 00:30:24,741 انگار من نوشتمش 700 00:30:24,742 --> 00:30:26,741 خيلي خب آروم باش 701 00:30:26,742 --> 00:30:29,675 ديگه داري مي ترسونيم 702 00:30:29,676 --> 00:30:33,114 اين دست خط خودته 703 00:30:35,910 --> 00:30:38,480 قضيه چيه؟ 704 00:30:41,276 --> 00:30:44,651 حس مي کنم دارم عقلم رو از دست ميدم 705 00:30:50,370 --> 00:30:52,841 هرکاري مي کنم، نمي تونم به اين قضيه فکر نکنم که 706 00:30:52,842 --> 00:30:58,909 خاطره ي خودت و لوري رو تعريف کردي 707 00:30:58,910 --> 00:31:02,009 ... از بين اين همه خاطره 708 00:31:02,010 --> 00:31:04,142 از بين اين همه جرياناتي که کنار هم داشتيم 709 00:31:04,143 --> 00:31:05,875 راجع به لوري خاطره تعريف کردي؟ 710 00:31:05,876 --> 00:31:08,176 من واقعا متاسفم اون هم جلو همه 711 00:31:08,177 --> 00:31:11,009 خب اون يه داستانه هيجاني بود ما از اين خاطره ها کنار هم نداشتيم 712 00:31:11,010 --> 00:31:12,942 آها که اين طور خاطرات ما، به اندازه کافي واست هيجان انگيز نيست 713 00:31:12,943 --> 00:31:15,410 عزيزم، اتفاقا اين چيز خيلي خوبيه خداي من 714 00:31:15,411 --> 00:31:17,509 من ديگه به اين جور داستان ها احتياجي ندارم 715 00:31:17,510 --> 00:31:21,277 خيلي خب، هي ... گور باباش بيايد ... بريم 716 00:31:21,278 --> 00:31:23,076 من مي خوام برم اون جا و به صورت تئوري 717 00:31:23,077 --> 00:31:25,508 بريم ببينيم اين ماي تئوري وجود داره يا نه 718 00:31:25,509 --> 00:31:27,142 نه، نه، نه من دارم ميرم 719 00:31:27,143 --> 00:31:30,542 من هستم چيزاي عجيبي داره اين جا اتفاق مي افته 720 00:31:30,543 --> 00:31:32,108 ... من فکر مي کنم بهتره 721 00:31:32,109 --> 00:31:33,576 ... فکر کنم بهتره بشينيم، ارزيابي کنيم ... خواهش مي کنم، ميشه 722 00:31:33,577 --> 00:31:35,543 من همين الان ارزيابي هامو کردم و مي خوام برم ميشه همين جا بمونيم؟ 723 00:31:35,544 --> 00:31:38,075 اگه يه، من ديگه وجود داره، ميخواهم خودم رو ببينم نه، نه عمرا 724 00:31:38,076 --> 00:31:39,809 نه، نه بريم 725 00:31:39,810 --> 00:31:41,309 ببينيد ديگه بسمه 726 00:31:41,310 --> 00:31:43,143 ديگه حالم از حرف زدن راجع بهش بهم ميخوره 727 00:31:43,144 --> 00:31:44,642 حالم از نوشتن راجع بهش بهم مي خوره 728 00:31:44,643 --> 00:31:47,342 اون کاغذ هاي مثل هم، عکس ها صبر کنيد 729 00:31:47,343 --> 00:31:49,377 هيچ کسي قصد اذيت کردن ما رو نداره 730 00:31:49,378 --> 00:31:51,509 ميريم ببينيم جريان از چه قراره 731 00:31:51,510 --> 00:31:54,442 تو چي؟ مگه تو نبودي که ميخواستي برگردي؟ 732 00:31:54,443 --> 00:31:57,309 اون وقتي بود که فکر مي کردم شايد تلفن داشته باشن 733 00:31:57,310 --> 00:32:01,542 چهار تا شب نما ميشه حداقل دو تا از مرد ها اين جا بمونن 734 00:32:01,543 --> 00:32:03,942 دو تا از مرد ها بمونن؟ لطفا؟ من مي مونم، من مي مونم 735 00:32:03,943 --> 00:32:06,310 تو مي خواي بري؟ امير، لطفا 736 00:32:06,311 --> 00:32:08,042 بريم 737 00:32:08,043 --> 00:32:09,675 يعني چي؟ يعني باز از هم جدا بشيم؟ 738 00:32:09,676 --> 00:32:11,242 نه، از هم جدا نميشيم 739 00:32:11,243 --> 00:32:14,008 فقط داريم دو تا گروه ميشيم آها، که اينطور 740 00:32:14,009 --> 00:32:15,909 شب نما ها،شب نماها 741 00:32:15,910 --> 00:32:17,609 روش حوله نياز داريم؟ 742 00:32:17,610 --> 00:32:19,841 دارم ميام صبر کنيد 743 00:32:19,842 --> 00:32:22,041 يه لحظه آروم باشيد دارم ميام 744 00:32:22,042 --> 00:32:23,909 چرا؟ چون مي خوام بيام 745 00:32:23,910 --> 00:32:26,447 منم با کوين ميرم 746 00:32:29,243 --> 00:32:31,976 20 دقيقه اي برميگرديم خيلي خب 747 00:32:31,977 --> 00:32:34,476 بعدش چي؟ چماق رو با خودمون ببريم؟ 748 00:32:34,477 --> 00:32:37,109 .نه، چيزي نميشه همه چي درست ميشه 749 00:32:37,110 --> 00:32:40,086 ميريم ببينيم قضيه چي به چيه 750 00:32:47,877 --> 00:32:52,229 نه ماشيني، نه آدمي هيچي 751 00:33:11,009 --> 00:33:13,208 بچه ها نگاه کنيد 752 00:33:13,843 --> 00:33:17,210 اون خونه منه 753 00:33:17,211 --> 00:33:21,679 مايک اين خونه منه 754 00:33:23,477 --> 00:33:25,276 مايک اين اصلا درست نيست 755 00:33:25,277 --> 00:33:27,741 مايک اين خونه ي تو نيست 756 00:33:27,742 --> 00:33:30,746 مايک 757 00:33:31,544 --> 00:33:33,775 خونه ي من اين خونه ي تو نيست، مايک 758 00:33:33,776 --> 00:33:36,975 مايک اين خونه ي تو نيست 759 00:33:36,976 --> 00:33:40,978 داره چيکار مي کنه؟ کوين 760 00:33:41,776 --> 00:33:46,475 دارم مي بينم ... دارم مي بينم بچه ها 761 00:33:46,476 --> 00:33:49,909 بايد بريم بيايد همين الان از اين جا بريم 762 00:33:49,910 --> 00:33:51,874 مايک، بايد از اين خراب شده شده بريم 763 00:33:51,875 --> 00:33:53,775 يکي داره مياد 764 00:33:53,776 --> 00:33:57,295 يکي داره مياد برو، فقط برو 765 00:34:40,843 --> 00:34:43,245 اصلا با عقل جور در نمياد 766 00:34:45,042 --> 00:34:47,841 ميگي چهار نفر دقيقا مثل خودتون ديدين؟ 767 00:34:47,842 --> 00:34:50,941 با اين تفاوت که اون ها شب نما قرمز دستشون بود؟ 768 00:34:50,942 --> 00:34:52,876 کي شب نما قرمز دستش بود؟ 769 00:34:52,877 --> 00:34:54,674 دست اونا بود 770 00:34:54,675 --> 00:34:57,474 مال ما آبي بود تنها فرقمون همين بود 771 00:34:57,475 --> 00:35:00,043 حتما وقتي برق رفته، اونا جعبه ي آبي رو باز کردن 772 00:35:00,044 --> 00:35:02,742 و شما هيچي بهشون نگفتين؟ تو بودي مي گفتي؟ 773 00:35:02,743 --> 00:35:04,375 نه نمي گفتم 774 00:35:04,376 --> 00:35:06,976 فکر کنم، تو همچين شرايطي هر لحظه فکر مي کردم الانه که بميرم 775 00:35:06,977 --> 00:35:08,909 خيلي خب، خيلي خب همين بود؟ 776 00:35:08,910 --> 00:35:11,842 خب، جز اون ...يه جور منطقه عجيب هم بود 777 00:35:11,843 --> 00:35:13,608 اون ناحيه، از بقيه جا ها هم تاريک تر بود 778 00:35:13,609 --> 00:35:16,010 ما هم از اون جا رد شديم 779 00:35:16,011 --> 00:35:17,842 وقتي داشتيم ميرفتيم اون سمت، از اون جا رد شديم 780 00:35:17,843 --> 00:35:20,209 بايد بفهميم قضيه از چه قراره 781 00:35:20,210 --> 00:35:22,242 ... اينترنت از کار افتاده، ما نمي شه که فقط اين جا نشست و هيچ کاري نکرد 782 00:35:22,243 --> 00:35:25,043 مگه کار ديگه اي از دستمون بر مياد؟ بچه ها شما نظري ندارين؟ 783 00:35:25,044 --> 00:35:26,909 کتاب دارين؟ 784 00:35:26,910 --> 00:35:28,342 کتاب درباره چي؟ 785 00:35:28,343 --> 00:35:29,976 ستاره هاي دنباله دار، جاذبه زمين، سياه چاله ها 786 00:35:29,977 --> 00:35:32,941 چرا، شکسپير دارم، يه تعداد از کارهاي هنري ميلر دارم و چند تا نمايشنامه 787 00:35:32,942 --> 00:35:34,642 رفيق، من مثلا بازيگرم 788 00:35:34,643 --> 00:35:36,942 چيزي راجع به فيزيک کوانتوم نداري؟ 789 00:35:36,943 --> 00:35:39,508 !! نه که خيلي به اين موضوعات علاقه دارم 790 00:35:39,509 --> 00:35:41,975 برعکش تو، بعضي بازيگرا کتاب هم مي خونند 791 00:35:41,976 --> 00:35:45,309 ... برادرت يه کتاب تو خونه ي ما جا گذاشت و 792 00:35:45,310 --> 00:35:46,941 چي؟ 793 00:35:46,942 --> 00:35:48,575 گذاشتمش تو يه پاکت که بعد پستش کنم 794 00:35:48,576 --> 00:35:50,243 اما گذاشتمش تو ماشين 795 00:35:50,244 --> 00:35:52,275 خب درباره چي هست؟ نمي دونم درباره چيه 796 00:35:52,276 --> 00:35:53,943 درباره ستاره هاي دنباله دار؟ يکي از کتاب هاشه ديگه 797 00:35:53,944 --> 00:35:55,708 اونم که هميشه راجع به اين چيزا کتاب ميخونه 798 00:35:55,709 --> 00:35:58,542 آره، من ... من ميرم اين کتابه رو که چيزي راجبش نمي دونم، بيارم 799 00:35:58,543 --> 00:36:01,776 ميشه يکي باهاش بره؟ ميشه چماق رو بياري؟ 800 00:36:01,777 --> 00:36:04,076 باشه آره، فکر خوبيه 801 00:36:04,077 --> 00:36:07,409 تو رو خدا مراقب باش، عزيزم 802 00:36:07,410 --> 00:36:09,142 خيلي خب 803 00:36:09,143 --> 00:36:10,975 لي رو بيدار کنيم؟ 804 00:36:10,976 --> 00:36:15,043 چطور مي تونه تو اين وضعيت بخوابه؟ 805 00:36:15,710 --> 00:36:18,745 ببخشيد ببخشيد، عزيزم 806 00:36:19,543 --> 00:36:21,508 همگي آروم باشيد 807 00:36:21,509 --> 00:36:23,041 عزيز دلــم 808 00:36:23,042 --> 00:36:25,983 مي خواستم واسش پستش کنم 809 00:36:30,777 --> 00:36:32,375 چيه؟ 810 00:36:32,376 --> 00:36:36,075 جاذبه، مقدمه اي بر تحقيقات عصر حاضر 811 00:36:36,076 --> 00:36:37,742 به کار ما نمياد 812 00:36:37,743 --> 00:36:40,708 راستي، داداشش دانشمندي، چيزيه؟ 813 00:36:40,709 --> 00:36:42,209 آدم خيلي عجيبيه 814 00:36:42,210 --> 00:36:43,676 خيلي خيلي باهوشه يه روشنفکر واقعي 815 00:36:43,677 --> 00:36:47,242 ... اما يکم سخته که انگار يه جورايي هميشه بلند بلند فکر مي کنه 816 00:36:47,243 --> 00:36:50,642 معلمه .U.C.S.D تو چيزي دست گيرت شد هيو؟ 817 00:36:50,643 --> 00:36:52,808 ...اين 818 00:36:52,809 --> 00:36:56,842 اين ها نوشته هاي برايانه، برنامه درسي واسه کلاسشه 819 00:36:56,843 --> 00:37:00,476 واهمدوسي و گربه ي شرودينگر راجع به اين حرف زده بود 820 00:37:00,477 --> 00:37:02,456 کسي ميدونه گربه ي شرودينگر چيه؟ 821 00:37:02,482 --> 00:37:04,009 من که بهشون آلرژي دارم 822 00:37:04,010 --> 00:37:07,442 ... خب، يه جور نظريه علميه 823 00:37:07,443 --> 00:37:09,209 ... يه گربه تو يه جعبه اس 824 00:37:09,210 --> 00:37:12,208 که 50% شانس زنده موندن داره 825 00:37:12,209 --> 00:37:13,809 واسه اين که يه شيشه سم 826 00:37:13,810 --> 00:37:15,408 هم تو جعبه وجود داره 827 00:37:15,409 --> 00:37:18,974 طبق فيزيک کلاسيک يا اين وريه يا اون وري 828 00:37:18,975 --> 00:37:20,476 يعني گربه يا زنده مي مونه يا مي ميره 829 00:37:20,477 --> 00:37:23,308 اما بحث برايان اين بود که ... طبق فيزيک کوانتوم 830 00:37:23,309 --> 00:37:26,274 هر دو واقعيت به طور هم زمان وجود دارن 831 00:37:26,275 --> 00:37:29,809 فقط زماني که در جعبه رو باز مي کني ... اين دو واقعيت سقوط مي کنند 832 00:37:29,810 --> 00:37:31,909 و يکي ميشن خب؟ 833 00:37:31,910 --> 00:37:35,042 حالا اينو گوش بدين چيزيه که اين جا نوشته 834 00:37:35,043 --> 00:37:36,742 : يک تئوري ديگر هم وجود دارد 835 00:37:36,743 --> 00:37:38,809 دو وضعيت هم چنان به صورت جداگانه، اما چسبيده به هم 836 00:37:38,810 --> 00:37:40,976 به بقاي خود ادامه مي دهد 837 00:37:40,977 --> 00:37:43,607 به اين صورت که هر کدام، بر اساس دو نتيجه متفاوت 838 00:37:43,608 --> 00:37:45,241 شاخه ي جديدي از هستي را مي سازند 839 00:37:45,242 --> 00:37:48,274 واهمدوسي کوانتومي، باعث ميشه که اين دو نتيجه متفاوت 840 00:37:48,275 --> 00:37:51,076 هيچ برهم کنشي با هم نداشته باشن 841 00:37:51,077 --> 00:37:53,341 وايسا خب اين همه چيو روشن ميکنه 842 00:37:53,342 --> 00:37:58,008 يعني ما الان تو جعبه ايم ما همون گربه ايم 843 00:37:58,009 --> 00:38:00,809 هم مرده ايم، هم زنده 844 00:38:00,810 --> 00:38:05,842 ... يعني... دو تا واقعيت جداگونه وجود داره و 845 00:38:05,843 --> 00:38:08,808 احتمالا تا وقتي که ستاره دنباله دار رد بشه، شرايط اين جوريه 846 00:38:08,809 --> 00:38:10,942 تا وقتي که ستاره دنباله دار رد بشه؟ خيلي خب 847 00:38:10,943 --> 00:38:14,842 يا اين واهمدوسي باقي مي مونه و اون دو واقعيت جدا گونه 848 00:38:14,843 --> 00:38:16,809 بعد از رد شدن ستاره دنباله دار از هم جدا باقي مي مونند 849 00:38:16,810 --> 00:38:18,309 و همه چي درست ميشه 850 00:38:18,310 --> 00:38:20,309 واهمدوسي ما رو از هم جدا نگه ميداره 851 00:38:20,310 --> 00:38:21,976 درسته 852 00:38:21,977 --> 00:38:25,742 پس چرا اون شاخه ي ديگه ي ما، دارن با ما ارتباط برقرار مي کنن؟ 853 00:38:25,743 --> 00:38:27,275 اون ها خودشون نمي خواستن 854 00:38:27,276 --> 00:38:29,575 پس اين عکس ها رو کي گرفته؟ ... کي؟ عددهاي پشتشون چي 855 00:38:29,576 --> 00:38:33,177 ما اين قضيه رو شروع کرديم زماني که رفتيم دنبال اون خونه با چراغاي روشنش 856 00:38:33,178 --> 00:38:35,709 آره، شايد اين جعبه رو واسه ما نگذاشتن 857 00:38:35,710 --> 00:38:38,275 جعبه مال ما نيست 858 00:38:38,276 --> 00:38:42,143 اگه تا الان، باهاشون برهم کنش داشتيم چي؟ 859 00:38:42,144 --> 00:38:44,876 يعني الان رو خودمون سقوط مي کنيم 860 00:38:44,877 --> 00:38:47,608 نه،اگه از هم جدا بمونيم اين طور نميشه 861 00:38:47,609 --> 00:38:49,909 ديگه الان خيلي دير شده ما رفتيم اون جا 862 00:38:49,910 --> 00:38:53,143 اون فيلمه رو يادتون هست اسمش درهاي کناري بود؟ 863 00:38:53,144 --> 00:38:56,242 ... ما فقط بخش دوم واقعيت هستيم 864 00:38:56,243 --> 00:38:58,307 ممکنه دو واقعيت وجود داشته باشه؟ 865 00:38:58,308 --> 00:39:01,275 يکي اين که، اون فرار مي کنه و سعي مي کنه به ايستگاه قطار برسه و نمي تونه 866 00:39:01,276 --> 00:39:03,010 مثلا دستش لا در گير مي کنه 867 00:39:03,011 --> 00:39:04,674 ... ديگه اي اين که، موفق ميشه و 868 00:39:04,675 --> 00:39:07,143 اگه ما الان داريم سقوط مي کنيم من که رو اونا سقوط مي کنم 869 00:39:07,144 --> 00:39:08,875 صبر نمي کنم که اونا بيان رو ما سقوط کنن 870 00:39:08,876 --> 00:39:11,143 واو مايک 871 00:39:11,144 --> 00:39:13,108 الان ميرم اون جا و مي کشمشون 872 00:39:13,109 --> 00:39:15,841 چي؟ نصفش شوخي بود 873 00:39:15,842 --> 00:39:17,308 ... مايک، بيا من زندگي لعنتيم رو دوست دارم 874 00:39:17,309 --> 00:39:19,842 بياين قبل از اين که کار احمقانه اي بکنيم، زرنگ باشيم 875 00:39:19,843 --> 00:39:21,342 و به چيزايي که مي دونيم متوسل بشيم 876 00:39:21,343 --> 00:39:24,241 زرنگ بودن يعني چي؟همين جوري اين جا بشينيم؟ هيچ کاري نکنيم؟ 877 00:39:24,242 --> 00:39:26,643 چيزي که ما ميدونيم اينه که، اين جعبه رو برداشتيم 878 00:39:26,644 --> 00:39:29,140 .و تو اولين قدم، بايد برش گردونيم درسته؟ 879 00:39:29,141 --> 00:39:31,108 گمشو بابا. نه، ما جعبه رو بر نميگردونيم 880 00:39:31,109 --> 00:39:33,043 من به اون خونه اعتماد ندارم ما همين جا مي مونيم 881 00:39:33,044 --> 00:39:35,241 وايسا، وايسا، وايسا واسه چي اينقدر ترسيدي؟ 882 00:39:35,242 --> 00:39:37,975 احمقانه ترين سوال ممکن حق با توئه 883 00:39:37,976 --> 00:39:40,309 ما با اون خونه ي پايين خيابون، تو جنگ نيستيم 884 00:39:40,310 --> 00:39:43,541 اون ها ممکنه دقيقا همين آدمايي باشن که ما هستيم 885 00:39:43,542 --> 00:39:45,474 مايک بهشون ميگه بيان اين جا و ما رو بکشن 886 00:39:45,475 --> 00:39:50,541 درسته اگه اين کارو اول انجام بديم ميدوني اگه بري، با کي ميجنگي؟ 887 00:39:50,542 --> 00:39:52,042 مايک با خودت 888 00:39:52,043 --> 00:39:54,745 با خودت رو به رو ميشي 889 00:39:55,543 --> 00:39:57,848 کي تو اين جنگ برنده ميشه؟ 890 00:39:58,233 --> 00:40:00,810 وقتي رفتي اون جا، از تو پنجره کيو ديدي؟ 891 00:40:00,811 --> 00:40:02,709 خودت رو ديدي؟ خودم رو نديدم 892 00:40:02,710 --> 00:40:04,274 گفتم کيو ديدم 893 00:40:04,275 --> 00:40:08,942 اما،اگه اون جا تو اون يکي خونه، مشروب خورده باشم چي؟ 894 00:40:08,943 --> 00:40:12,193 منظورم اينه، يه دقيقه راجع بهش فکر کنيد 895 00:40:13,777 --> 00:40:15,808 اون ميشه يه مايکل به درد نخور 896 00:40:15,809 --> 00:40:18,009 اي خدا 897 00:40:18,010 --> 00:40:19,808 من نميتونم منتظر يه مايک مست بشينم 898 00:40:19,809 --> 00:40:21,307 که بياد اين جا و منو بکشه 899 00:40:21,308 --> 00:40:25,245 و تو رو ، تو رو و تو 900 00:40:27,043 --> 00:40:29,841 من منتظر اين نميشينم 901 00:40:29,842 --> 00:40:32,275 وايسا،وايسا، صبر کن يه لحظه 902 00:40:32,276 --> 00:40:34,208 وقتي اون جا بودي، کيو ديدي؟ 903 00:40:34,209 --> 00:40:39,742 من امير و هيو و لي رو ديدم 904 00:40:39,743 --> 00:40:41,608 خيلي خب، لي چرا اين جا نيست 905 00:40:41,609 --> 00:40:43,876 خوابه منظورت چيه، يعني چي خوابه؟ 906 00:40:43,877 --> 00:40:46,808 خب فرق مي کنه پس. يه جاي کار مي لنگه همه چي يکي نيست 907 00:40:46,809 --> 00:40:48,308 تو اين واقعيت، لي خوابيده 908 00:40:48,309 --> 00:40:51,107 شايد تو اون واقعيت، تو خوابيده باشي 909 00:40:51,108 --> 00:40:52,608 واسه همين هم بوده که مايک، اون رو نديده 910 00:40:52,609 --> 00:40:57,141 ... درسته، و اگه بث تو اون واقعيت خوابيده 911 00:40:57,142 --> 00:40:58,776 اون ها کتاب رو ندارن 912 00:40:58,777 --> 00:41:00,308 نخوندنش - درسته - 913 00:41:00,309 --> 00:41:01,976 اهالي اون يکي خونه، کتاب رو ندارن 914 00:41:01,977 --> 00:41:03,541 و اگه کتاب رو نداشته باشن 915 00:41:03,542 --> 00:41:07,307 الان همچين بحث هايي هم نمي کنن 916 00:41:07,308 --> 00:41:10,041 بعد اگه ما کتاب رو از تو ماشين برداريم 917 00:41:10,042 --> 00:41:12,242 مي تونيم جلوي همه ي اتفاقات رو بگيريم 918 00:41:12,243 --> 00:41:16,820 برش داريم؟کتابشون رو برداريم؟ - اينم يه احتماله - 919 00:41:16,821 --> 00:41:19,608 هيو، کليدات رو بده. نه، نه، نه صبر کنيد، صبر کنيد 920 00:41:19,609 --> 00:41:22,313 ما نبايد هيچ کدوم از اينا رو دست کاري کنيم 921 00:41:22,314 --> 00:41:23,909 چرا اصلا خطر کنيم؟ 922 00:41:23,910 --> 00:41:26,407 اون داره ميگه بريم اون جا و باهاشون بجنگيم اما واسه چي همه چيز رو بد تر کنيم؟ 923 00:41:26,408 --> 00:41:28,708 واسه اين که اين جوري، مجبور نيستم برم اون جا و بکشمشون 924 00:41:28,709 --> 00:41:30,242 کليدها رو بده من 925 00:41:30,243 --> 00:41:33,375 نه، من فکر مي کنم بهتره کاري نکنيم 926 00:41:33,376 --> 00:41:36,784 و تو هم کليد هاي منو نمي بري 927 00:41:42,577 --> 00:41:45,477 کجا ميري مايک؟ 928 00:41:45,478 --> 00:41:50,575 از کجا بدونيم، اونا دقيقا مثل ما هستن؟ 929 00:41:50,576 --> 00:41:52,242 اگه فقط جسما شبيه ما باشن چي؟ ... اگه 930 00:41:52,243 --> 00:41:55,675 بخش تاريک وجوديه ما باشن چي؟ - آره - 931 00:41:55,676 --> 00:41:59,842 اونا خود ما هستن، بچه ها منظورت اينه که اونا ورژن خبيث تر ما هستن؟ 932 00:41:59,843 --> 00:42:02,141 ... اگه اونا خود ما هستن، خب اين ممکنه يه چيز خوب باشه؟ 933 00:42:02,142 --> 00:42:03,841 ... به نظر مياد يه راهيه واسه رسيدن 934 00:42:03,842 --> 00:42:05,675 ،به حس خودآگاهي بالاتره اگه بخواهيم يه جور خود پذيري 935 00:42:05,676 --> 00:42:08,742 خب آره ما هميشه راجبه رو به رو شدن و پيدا کردن خودمون حرف مي زنيم 936 00:42:08,743 --> 00:42:10,208 و حالا که اينجاييم ...و يه فرصت 937 00:42:10,209 --> 00:42:12,809 پيش اومده که به طور فيزيکي خودمون رو پيدا کنيم 938 00:42:12,810 --> 00:42:14,341 فشارش خيلي بالاست 939 00:42:14,342 --> 00:42:17,108 ببين کي اومده پيشمون سلام به همه 940 00:42:17,109 --> 00:42:19,240 حالت چطوره، عزيزم؟ خوبم 941 00:42:19,241 --> 00:42:20,942 به مهموني شام خودت خوش اومدي، خانم ميزبان 942 00:42:20,943 --> 00:42:23,108 آره، مهموني چطور پيش ميره؟ 943 00:42:23,109 --> 00:42:25,776 دلمون خيلي واست تنگ شد داره پيش ميره 944 00:42:25,777 --> 00:42:27,274 من يه فکري دارم 945 00:42:27,275 --> 00:42:29,341 من يه فکري دارم که نميزاره 946 00:42:29,342 --> 00:42:31,342 کتاب دستشون برسه 947 00:42:31,343 --> 00:42:33,208 راجع به چي داري حرف ميزني، رفيق؟ 948 00:42:33,209 --> 00:42:36,040 من ميرم تو اون خونه و خودم رو تهديد مي کنم 949 00:42:36,041 --> 00:42:38,142 يه پيغام ميزارم و ميگم 950 00:42:38,143 --> 00:42:40,141 اجازه نده مايک، کتاب رو از تو ماشين در بياره 951 00:42:40,142 --> 00:42:42,007 منظورت از پيغام تهديد چيه؟ 952 00:42:42,008 --> 00:42:43,709 يه چيزي که من ميدونم و نمي خوام کسي ديگه مطلع بشه 953 00:42:43,710 --> 00:42:45,341 داري راجع به چي حرف ميزني؟ 954 00:42:45,342 --> 00:42:46,909 همون قضيه ي بث 955 00:42:46,910 --> 00:42:48,575 قضيه بث؟ 956 00:42:48,576 --> 00:42:50,908 فکر مي کردم تو و هيو چند سال پيش اين موضوع رو با هم حل کردين 957 00:42:50,909 --> 00:42:53,141 اين مزخرف ترين ايده ايه که تا حالا شنيدم 958 00:42:53,142 --> 00:42:55,007 ايده ي عاليه چون رو من جواب ميده 959 00:42:55,008 --> 00:42:57,309 ... اون جا رفتن من و اون يه آدميم 960 00:42:57,310 --> 00:42:58,974 ... ما تو که مطمئن نيستي 961 00:42:58,975 --> 00:43:00,808 اين جريان ميگذره اين ايده ي فوق العاده ايه 962 00:43:00,809 --> 00:43:02,541 نه نيست چرا هست 963 00:43:02,542 --> 00:43:05,308 نه رفيق، ميدونم شايد از نظر تو اين طوري باشه 964 00:43:05,309 --> 00:43:07,509 مايک، نه 965 00:43:07,510 --> 00:43:09,408 چرا اصلا بايد همچين حرفي بزنه 966 00:43:09,409 --> 00:43:12,407 يه انشعابه، به جز اين ما همون آدماييم 967 00:43:12,476 --> 00:43:14,107 اگه اونا، خود ما هستن 968 00:43:14,108 --> 00:43:16,109 پس چرا بيخيال هم ديگه نشيم؟ 969 00:43:16,110 --> 00:43:17,876 اگه من بودم،دلم ميخواست همچين کاري بکنم 970 00:43:17,877 --> 00:43:19,474 اين ممکنه بهترين کار باشه 971 00:43:19,475 --> 00:43:21,274 درسته؟ حالت خوبه؟ 972 00:43:21,275 --> 00:43:22,708 آره، آره 973 00:43:22,709 --> 00:43:26,908 ... نميدونم به خاطر اون چند قطره، اين جوري گيجم يا اين که 974 00:43:26,909 --> 00:43:28,742 قطره ي چي؟ قطره ي چي؟ 975 00:43:28,743 --> 00:43:31,041 ... بهش 976 00:43:31,042 --> 00:43:33,576 آره خب خودش مي خواست بخورش 977 00:43:33,577 --> 00:43:36,442 آخه قبلش يه حس عجيبي داشتم 978 00:43:36,443 --> 00:43:40,641 يه چيزيه که مي خرم، بهش ميگن مرهم نجات چيه اصلا؟ 979 00:43:40,642 --> 00:43:45,276 توش سرخارگل، گياه خوک طلايي گل ساعتي و يه ذره کتامين هست 980 00:43:45,277 --> 00:43:47,842 به خدا 981 00:43:47,843 --> 00:43:49,542 کتامين؟ يه ذره کتامين؟ 982 00:43:49,543 --> 00:43:52,107 ... اين جوري نيست که حالا بخواد بره تو بث 983 00:43:52,108 --> 00:43:56,007 چي؟ من واقعا معذرت ميخوام اگه اشتباه مي کنم 984 00:43:56,008 --> 00:43:59,142 و واقعا حرف بي نهايت بي مورديه 985 00:43:59,143 --> 00:44:01,940 چي؟ 986 00:44:01,941 --> 00:44:05,442 چيزي از اون مرهمت تو غذا ريختي؟ 987 00:44:05,443 --> 00:44:07,741 آره، اگه اينجوري باشه، همه چي قابل توضيحه لي ازم يه مقدار خواست 988 00:44:07,742 --> 00:44:09,375 بيخيـال امير 989 00:44:09,376 --> 00:44:10,841 جدي بود اين حرفت؟ 990 00:44:10,842 --> 00:44:13,374 بايد مي پرسيدم 991 00:44:13,375 --> 00:44:16,007 اون ازم يه مقدار خواست منم بهش دادم 992 00:44:16,008 --> 00:44:18,308 اون قضيه قارچ ها، مال چند سال پيش 993 00:44:18,309 --> 00:44:22,641 راجع بهش حرف زده بوديم، که منم يکم تو سس اسپاگتي ريختم 994 00:44:22,642 --> 00:44:24,175 اون يه تصميم گروهي بود 995 00:44:24,176 --> 00:44:26,242 ميدونم، همگي موافقت کرديم ... اما بايد مي پرسيدم چون 996 00:44:26,243 --> 00:44:29,586 فکر کردي من همين جوري تو غذاتون دارو ميريزم؟ 997 00:44:29,587 --> 00:44:30,341 واي خداي من 998 00:44:30,342 --> 00:44:32,209 خيلي خب ،بهتون نشون ميدم 999 00:44:32,210 --> 00:44:34,274 گذر از همه اينا، واقعا فکر مي کنيد من چيز خورتون مي کنم؟ 1000 00:44:34,275 --> 00:44:36,874 نشونتون ميدم بزار ببينيم اصلا چقدر ازش مونده 1001 00:44:36,875 --> 00:44:39,642 اين شيشه اي بود که من آوردم 1002 00:44:39,643 --> 00:44:41,142 آره ربعش رفته 1003 00:44:41,143 --> 00:44:43,743 به خاطر ... اينه که چند قطره از توش برداشته 1004 00:44:43,744 --> 00:44:46,840 همين اين داروييه، دوزش بالاست 1005 00:44:46,841 --> 00:44:48,907 غلظتش کم شده ... تو نمي توني 1006 00:44:48,908 --> 00:44:50,374 يعني درش رو باز کردي و آب قاطيش کردي؟ 1007 00:44:50,375 --> 00:44:52,107 اما اگه به اندازه کافي ازش استفده بشه 1008 00:44:52,108 --> 00:44:53,841 باعث توهم نميشه؟ 1009 00:44:53,842 --> 00:44:55,341 بايد خيلي ازش بخوري تا توهم بزني 1010 00:44:55,342 --> 00:44:57,175 بايد کل شيشه رو بالا بکشي 1011 00:44:57,176 --> 00:44:59,744 خيلي خب باشه اما توهم زائه، درسته؟ 1012 00:45:00,410 --> 00:45:02,242 آره، درسته 1013 00:45:02,243 --> 00:45:04,575 يکي ديگه از اثراتش هم سوء ذن شديده، درسته؟ 1014 00:45:04,576 --> 00:45:07,308 ... آره، اما 1015 00:45:07,309 --> 00:45:08,974 بازم ميگم، بايد کل اين شيشه رو سر بکشي که اين اثرات رو داشته باشه 1016 00:45:08,975 --> 00:45:11,141 کل شيشه 1017 00:45:11,142 --> 00:45:14,409 حتي اگه هر کدوممون يه شيشه کامل از اين رو خورده بوديم 1018 00:45:14,410 --> 00:45:16,741 باعث يه توهم دسته جمعي نمي شد 1019 00:45:16,742 --> 00:45:20,407 من که جاني نيستم اما خب تو شرايط الان، يه نتيجه گيري عالي ميشد 1020 00:45:20,408 --> 00:45:22,508 عالي نميشد اگه همه اينا، فقط يه توهم بود؟ 1021 00:45:22,509 --> 00:45:25,174 به هرحال، اين توضيح اين قضيه نيست خيلي خب 1022 00:45:25,175 --> 00:45:28,874 من حرفت رو باور مي کنم.خودم خواستم اين شيشه اس 1023 00:45:28,875 --> 00:45:31,008 خودش خواست، بهش يکم دادم خيلي خب 1024 00:45:31,009 --> 00:45:33,142 من غذاتون رو مسموم نکردم 1025 00:45:33,143 --> 00:45:35,207 من تو غذاتون چيزي نريختم 1026 00:45:35,208 --> 00:45:37,907 فهميدين؟ تمومش کن ديگه، باشه؟ 1027 00:45:37,908 --> 00:45:40,608 به خدا قسم 1028 00:45:40,609 --> 00:45:42,807 ممنون 1029 00:45:45,510 --> 00:45:48,008 هي، اينو از کجا آوردي؟ خيلي با نمکه 1030 00:45:48,009 --> 00:45:50,174 از گلکسي گرفتم، همون فروشگاه ارزونه 1031 00:45:50,175 --> 00:45:51,875 واي من عاشق اون جام 1032 00:45:51,876 --> 00:45:53,775 عاليه واقعا اون جا چيزاي خوبي داره 1033 00:45:53,776 --> 00:45:56,375 ... من يه نوشيدني مي خوام 1034 00:45:56,376 --> 00:45:57,807 آره 1035 00:45:57,808 --> 00:46:00,875 خيلي خب 1036 00:46:00,876 --> 00:46:05,842 فقط مي خوام از خواب پاشم و همه چي رو از نو شروع کنم، ميدوني؟ 1037 00:46:19,342 --> 00:46:22,508 آبي 1038 00:46:22,509 --> 00:46:24,075 حتي باز هم نشده 1039 00:46:24,076 --> 00:46:26,274 بايد چيکار کنيم؟ 1040 00:46:26,275 --> 00:46:28,442 بايد از اين جا بزنيم بيرون 1041 00:46:28,443 --> 00:46:30,174 خيلي خب 1042 00:46:30,175 --> 00:46:31,942 ... خيلي خب، بيا کتاب رو برداريم 1043 00:46:31,943 --> 00:46:33,441 کتاب رو بردار جعبه رو هم برداريم؟ 1044 00:46:33,442 --> 00:46:36,707 ... جعبه رو هم بردار، اين چيزيه که اونا برش دار 1045 00:46:36,708 --> 00:46:40,575 هي، حالت خوبه؟ 1046 00:46:40,576 --> 00:46:43,041 کجا رفتي؟ 1047 00:46:43,042 --> 00:46:44,840 من يه نوشيدني مي خوام 1048 00:46:44,841 --> 00:46:48,840 ... هي،چي کجا رفتي؟ 1049 00:46:48,841 --> 00:46:50,542 من رفتم سمت اون خونه، رفيق 1050 00:46:50,543 --> 00:46:53,108 بهت گفتم چي شد؟ 1051 00:46:53,109 --> 00:46:55,142 نامه رو گذاشتم و اومدم 1052 00:46:55,143 --> 00:46:59,408 کتاب رو ديدم 1053 00:46:59,409 --> 00:47:03,007 ميخواستم ... مي خواستم شيشه ... رو بشکنم و 1054 00:47:03,008 --> 00:47:04,542 کتاب رو بردارم 1055 00:47:04,543 --> 00:47:07,108 اين کارو نکردم، اين کارو نکردم 1056 00:47:07,109 --> 00:47:10,576 فقط نامه رو گذاشتم و 1057 00:47:10,577 --> 00:47:15,673 بعد مي خواستم وايسم و واکنششون رو ببينم 1058 00:47:15,674 --> 00:47:17,542 اما ترسيدم 1059 00:47:17,543 --> 00:47:19,475 تو که فقط 5 دقيقه نبودي نه بابا 45 دقيقه 1060 00:47:19,476 --> 00:47:21,141 نه، نه، تو باهام حرف زدي چرت نگو 1061 00:47:21,142 --> 00:47:22,842 تو رفتي تو آشپزخونه 1062 00:47:22,843 --> 00:47:26,142 تو فقط 5دقيقه نبودي، نهايت 10 دقيقه 1063 00:47:26,143 --> 00:47:29,511 زده به سرت 1064 00:47:30,309 --> 00:47:35,119 مايک مايک، اين کار رو نکن 1065 00:47:43,909 --> 00:47:45,940 اي خدا ... مايک، چي 1066 00:47:45,941 --> 00:47:47,741 اين کارو نکن 1067 00:47:47,742 --> 00:47:50,740 مايک، خواهش مي کنم؟ چرا الان؟ 1068 00:47:50,741 --> 00:47:54,479 چرا الان نه، عزيزم؟ چرا الان نه؟ 1069 00:47:55,118 --> 00:47:57,642 هيو و بقيه کجان تو آشپزخونه بوديم 1070 00:47:57,643 --> 00:47:59,675 ... کجاس 1071 00:47:59,676 --> 00:48:02,675 هيو کجاست؟ امير کو؟ 1072 00:48:02,676 --> 00:48:05,242 مهم تر از اون، جعبه کجاست؟ 1073 00:48:05,243 --> 00:48:07,041 واي خدا، اونا جعبه رو بردن 1074 00:48:07,042 --> 00:48:08,707 مايک، اونا کجا رفتن؟ 1075 00:48:08,708 --> 00:48:11,608 من چه ميدونم کجا رفتن حتما شوخيت گرفته 1076 00:48:11,609 --> 00:48:13,241 تو اين جا بودي چي شد؟ 1077 00:48:13,242 --> 00:48:16,842 کتاب کو؟ کتاب کو؟ 1078 00:48:16,843 --> 00:48:19,509 چرا بايد کتاب رو ببرن واسه اون خونه؟ 1079 00:48:19,510 --> 00:48:23,208 اونا گفتن مي خوان برش گردونن تا همه چي درست بشه 1080 00:48:23,209 --> 00:48:25,908 ميخواستن برش گردونن، تا همه چيز از اول درست بشه ... اما 1081 00:48:25,909 --> 00:48:29,075 چرا کتاب رو ببرن؟ ... اين تنها چيزيه که ما نمي خواهيم 1082 00:48:29,076 --> 00:48:32,940 اونا هر چي داشتيم با خودشون بردن صبر کن ببينم 1083 00:48:32,941 --> 00:48:34,508 بايد بريم دنبالشون 1084 00:48:34,509 --> 00:48:36,875 يه لحظه صبر کنيد، اونا اولين کسايي بودن که رفتن، درسته؟ 1085 00:48:36,876 --> 00:48:39,707 و بعد اونا... اونا برگشتن اونا گفتن يه چيزي ديدن 1086 00:48:39,708 --> 00:48:41,307 و از اون موقع رفتارشون عجيب شد 1087 00:48:41,308 --> 00:48:46,375 منظورت چيه؟ واي خداي من 1088 00:48:46,376 --> 00:48:49,075 نه، اين ... خب شما ها هم رفتين راجع بهش فکر کنيد 1089 00:48:49,076 --> 00:48:50,808 ... منظورم اينه که، همگي تو هم رفتي 1090 00:48:50,809 --> 00:48:52,541 امير وقتي برگشت خيلي ساکت بود 1091 00:48:52,542 --> 00:48:54,309 و بعد ... اون 1092 00:48:54,310 --> 00:48:56,274 خيلي عجيب رفتار مي کرد من برشون مي گردونم 1093 00:48:56,275 --> 00:48:58,142 ميرم ببينم اوضاع از چه قراره ... عزيزم، تو 1094 00:48:58,143 --> 00:48:59,741 تو هيچ جا نميري برمي گردم 1095 00:48:59,742 --> 00:49:01,707 فقط ميرم برشون گردونم 1096 00:49:01,708 --> 00:49:03,175 و ببينم اوضاع چي به چيه 1097 00:49:03,176 --> 00:49:05,207 نه، تو جايي نميري عزيز دلم، آروم باش.چته؟ 1098 00:49:05,208 --> 00:49:06,841 نه چيزي نيست، من برمي گردم 1099 00:49:06,842 --> 00:49:11,542 نميزارم بري 1100 00:49:11,543 --> 00:49:15,249 رفتنت ديوونگيه 1101 00:49:20,043 --> 00:49:21,819 خيلي خب، پس چيکار کنيم؟ 1102 00:49:21,820 --> 00:49:25,175 اونا اون جان، به خدا قسم الانه که قلبم وايسه 1103 00:49:25,176 --> 00:49:27,008 بايد يه کاري بکنيم بيا يه نوشيدني بخوريم 1104 00:49:27,009 --> 00:49:28,774 ما حتي نميدونيم اونا خودشون بودن يا نه 1105 00:49:28,775 --> 00:49:30,607 ميشه ديگه اينقدر اينو نگي، لطفا؟ 1106 00:49:30,608 --> 00:49:32,741 نه، اگه واقعا اونا خودشون نبودن پس حق با مايک 1107 00:49:32,742 --> 00:49:34,274 و ما نميتونيم به اهالي اون خونه اعتماد کنيم 1108 00:49:34,275 --> 00:49:35,975 نميتونيم به خودمون اعتماد کنيم درسته 1109 00:49:35,976 --> 00:49:40,779 و سرنخ هامون الان از خونه رفتن 1110 00:49:42,576 --> 00:49:45,574 نه، صبر کنيد 1111 00:49:45,575 --> 00:49:49,207 سرنخ ها هنوز اين جان 1112 00:49:49,208 --> 00:49:51,708 ... اگه اونا عکس ها رو داشتن، پس 1113 00:49:51,709 --> 00:49:54,142 مايک،تو اون عکس رو از من و کوين گرفتي، درسته؟ 1114 00:49:54,143 --> 00:49:57,108 اين جا داريش؟ 1115 00:49:57,109 --> 00:50:00,241 ديگه نمي تونم تحمل کنم ديگه نمي تونم 1116 00:50:00,242 --> 00:50:04,018 عزيزم ميشه حداقل بري دنبالش بگردي؟ 1117 00:50:05,109 --> 00:50:08,858 ميرم دنبال يه بطري شراب ديگه بگردم 1118 00:50:24,641 --> 00:50:27,604 اين خيلي احمقانست 1119 00:50:27,605 --> 00:50:29,341 مراقبش باشم؟ 1120 00:50:29,342 --> 00:50:32,540 ...حس ميکنم که نميخوام منتظر بمونم،و 1121 00:50:32,541 --> 00:50:36,810 نميدونم 1122 00:50:37,608 --> 00:50:40,877 ،فقط يه دقيقه بهش فرصت بده ...و بعدش 1123 00:50:41,675 --> 00:50:44,505 برو و باهاش صحبت کن،فکر ميکنم 1124 00:50:46,075 --> 00:50:49,608 ديگه مايک رو وقتي که مشروب ميخوره ،نميشناسم 1125 00:50:49,609 --> 00:50:52,309 هر چيزي که سر ما اومد از وقتي شروع شد که شروع به مشروب خوردن کرد 1126 00:50:52,310 --> 00:50:54,075 به خاطر همينه که بايد از لس‌آنجلس بريم 1127 00:50:54,076 --> 00:50:55,975 به خاطر همينه که الان بيکاره 1128 00:50:55,976 --> 00:50:58,575 ...اون فقط نميدونم 1129 00:50:58,576 --> 00:51:01,633 اون مردي نيست که باهاش ازدواج کردم 1130 00:52:02,309 --> 00:52:03,974 هي 1131 00:52:03,975 --> 00:52:06,075 هي- چطوري؟- 1132 00:52:06,076 --> 00:52:08,674 چطور باهاش کنار مياي؟ 1133 00:52:08,675 --> 00:52:10,974 با وجود تمام اتفاق‌ها،خوبم 1134 00:52:10,975 --> 00:52:13,373 حرفت رو باور ندارم 1135 00:52:13,374 --> 00:52:15,408 آره.خب،من يه آدم...چي شده؟ 1136 00:52:15,409 --> 00:52:17,209 ...من...امير بهم گفت که ميخواي بري ويتنام 1137 00:52:17,210 --> 00:52:18,807 و ام باهات نمياد؟ 1138 00:52:18,808 --> 00:52:20,807 ...آره.من 1139 00:52:20,808 --> 00:52:22,707 ...بايد براي کار ميرفتم،نميدونم 1140 00:52:22,708 --> 00:52:24,942 ،چهار ماهه،فکر کنم،و 1141 00:52:24,943 --> 00:52:26,975 ...آره،ميخواستم که باهام بياد،ولي 1142 00:52:26,976 --> 00:52:28,474 اون ديوونه‌ست که باهات نمياد 1143 00:52:28,475 --> 00:52:30,675 آره همين فکر رو ميکنم 1144 00:52:30,676 --> 00:52:32,374 ...آره.من .نميدونم 1145 00:52:32,375 --> 00:52:34,508 ...منظورم اينه،اين من دلم نميخواد دخالت کنم 1146 00:52:34,509 --> 00:52:36,174 ،اصلاً به من ربطي نداره 1147 00:52:36,175 --> 00:52:38,841 ...ولي فکر ميکنم تو هميشه کسي بودي که 1148 00:52:38,842 --> 00:52:42,275 ،راجع به زندگيت و کاري که ميکني،احساساتي بودي 1149 00:52:42,276 --> 00:52:45,208 و اگه يه شريک داشته باشي ،که هميشه به مسائل زندگي 1150 00:52:45,209 --> 00:52:49,475 بي‌ميل باشه،نميدونم که اين خوشحالت ميکنه يا نه 1151 00:52:49,476 --> 00:52:51,941 ...اون 1152 00:52:51,942 --> 00:52:54,675 ...منظورم اينه،من عاشقشم،و اون فقط همينه که هست 1153 00:52:54,676 --> 00:52:58,641 ...بعضي وقتها يه کم- قد بلنده؟- 1154 00:53:00,243 --> 00:53:02,339 ديوونه- اون يکم قد بلنده- 1155 00:53:02,340 --> 00:53:04,674 منظورم اينه،بايد روي نوک پات وايسي تا بتوني بوسش کني؟ 1156 00:53:04,675 --> 00:53:07,873 ...من 1157 00:53:10,575 --> 00:53:12,807 بعضي وقتها مردم به هم ميخورن 1158 00:53:12,808 --> 00:53:15,875 ...لوري داستان بُر زدنه؟ 1159 00:53:15,876 --> 00:53:19,040 بيخيال،نميتوني بهم بگي به هم نميخوريم 1160 00:53:19,041 --> 00:53:21,740 بعدش بايد يه هفته يوگا برم تا برگردم به حالت عادي 1161 00:53:21,741 --> 00:53:24,741 اون رو يادمه 1162 00:53:24,742 --> 00:53:29,778 ...من فقط فکر ميکنم شايد 1163 00:53:32,574 --> 00:53:34,508 لوري 1164 00:53:34,509 --> 00:53:37,527 متاسفم دارم حد و مرزم رو رد ميکنم 1165 00:53:37,528 --> 00:53:39,582 آره 1166 00:53:48,841 --> 00:53:51,975 عزيزم؟ سلام 1167 00:53:51,976 --> 00:53:55,407 ...ميدوني،فکر کنم حق با تو‌ـه 1168 00:53:55,408 --> 00:53:58,911 که همه چيز واسه يه دليلي اتفاق اوفتاده 1169 00:54:05,175 --> 00:54:08,374 چوب رو بيارم؟ 1170 00:54:08,375 --> 00:54:10,642 براي خودت يا من؟ 1171 00:54:10,643 --> 00:54:13,245 جفتش ميتونه باشه 1172 00:54:15,042 --> 00:54:17,440 اينجا چيکار ميکني؟ 1173 00:54:17,441 --> 00:54:23,520 ،اگه اونجا دپرس باشم اينجا هم دپرس هستم 1174 00:54:23,521 --> 00:54:25,941 نبايد اينطوري باشه معلومه که بايد باشه 1175 00:54:25,942 --> 00:54:28,008 اين دقيقاً مشابهه 1176 00:54:28,009 --> 00:54:30,508 نه،نيست 1177 00:54:30,509 --> 00:54:33,241 از کجا ميدوني؟ 1178 00:54:33,242 --> 00:54:38,041 ،چون امکان نداره کسي اونجا يا هر جاي ديگه 1179 00:54:38,042 --> 00:54:43,015 تو رو بيشتر از من اينجا دوست داشته باشه 1180 00:54:47,809 --> 00:54:52,551 من گند زدم 1181 00:55:00,342 --> 00:55:02,907 سلام سلام 1182 00:55:02,908 --> 00:55:06,742 چطوري؟ 1183 00:55:06,743 --> 00:55:11,407 خوبم 1184 00:55:11,408 --> 00:55:14,108 همه...چيز مرتبه؟ 1185 00:55:14,109 --> 00:55:18,341 اتفاقي افتاده؟ 1186 00:55:18,342 --> 00:55:22,641 ...بث اومد پيش من و 1187 00:55:22,642 --> 00:55:27,041 ،زياد چيزي نگفت ...ولي گفت که 1188 00:55:27,042 --> 00:55:31,232 ...ديده تو و لوري تو راهرو حرف ميزديد،و 1189 00:55:31,233 --> 00:55:33,075 خدايا،ام ...فکر کنم ما 1190 00:55:33,076 --> 00:55:35,040 ...مشکلات مهمتري داريم که بايد نگرانشون باشيم 1191 00:55:35,041 --> 00:55:38,546 تا حرفهاي بث 1192 00:55:41,342 --> 00:55:43,573 خدايا 1193 00:55:43,574 --> 00:55:45,908 شوخيت گرفته؟ مشکل از ژنراتوره 1194 00:55:45,909 --> 00:55:48,441 وايسا - خب.ميدوني بايد چيکار کني - 1195 00:55:48,442 --> 00:55:50,508 هزارتا کبريت خونه داريم - خودت رو نسوزوني - 1196 00:55:50,509 --> 00:55:52,841 کوين،کبريت داري؟ - آره،يه ذره دارم - 1197 00:55:52,842 --> 00:55:55,008 بيا 1198 00:55:55,009 --> 00:55:56,641 نگهش دار - ...نميدونم - 1199 00:55:56,642 --> 00:55:58,975 ميخواي بذاريش رو ميز؟ - آره.آره - 1200 00:55:58,976 --> 00:56:01,173 درست از جلوي در اومد 1201 00:56:01,174 --> 00:56:03,341 شوخي ميکني؟ - مثل صداي يکي از ماشين‌هامون بود - 1202 00:56:03,342 --> 00:56:05,074 انگار يکي از ماشين‌هامون شيشه‌اش شکسته شد 1203 00:56:05,075 --> 00:56:06,740 ببين،من ميرم بيرون نميتونم اين رو ديگه تحمل کنم 1204 00:56:06,741 --> 00:56:09,174 ميرم ببينم چه خبره - بدون ما نميري - 1205 00:56:09,175 --> 00:56:12,074 بيايد همه با هم بريم - باشه.پس با هم بريم،ولي من که رفتم - 1206 00:56:12,075 --> 00:56:13,807 کتم رو بردارم - فکر نميکنم بايد بريم - 1207 00:56:13,808 --> 00:56:15,474 چراغ‌قوه بيار- مشکلي پيش نمياد- 1208 00:56:15,475 --> 00:56:17,541 ايناهاش.من يکي دارم- شما جلو بريد،باشه؟- 1209 00:56:17,542 --> 00:56:19,074 آماده‌اي؟- باشه.رفتيم- 1210 00:56:19,075 --> 00:56:20,875 .نزديک هم بمونيد- رفتيم- 1211 00:56:20,876 --> 00:56:24,779 صدا از کجا اومد؟- نميدونم- 1212 00:56:28,574 --> 00:56:30,773 خودشه،درسته؟ 1213 00:56:32,476 --> 00:56:36,306 خداي من نگاه کنيد 1214 00:56:36,307 --> 00:56:40,241 چيزي اونجاست؟- چيزي نميبينم- 1215 00:56:40,242 --> 00:56:42,874 خداي من ...نبايد 1216 00:56:42,875 --> 00:56:44,974 ماشين‌هامون رو چک کنيم؟- اين ديوونگيه- 1217 00:56:44,975 --> 00:56:46,541 آره،چرا هرکي ماشينش رو چک نميکنه 1218 00:56:46,542 --> 00:56:48,675 ببينه چيزي پيدا ميکنه يا نه- بريم به ماشين‌هامون نگاه کنيم- 1219 00:56:48,676 --> 00:56:50,973 باشه- خب.اول تو برو- 1220 00:56:50,974 --> 00:56:54,308 همه نزديکيد؟ 1221 00:56:54,309 --> 00:56:58,575 نبايد زياد پخش بشيم 1222 00:57:15,041 --> 00:57:17,506 هي- همه چيز مرتبه؟- 1223 00:57:17,507 --> 00:57:21,073 ...آره.من فقط 1224 00:57:21,074 --> 00:57:26,007 اون حلقه‌اي که تو بازار برام خريدي رو دستم کردم 1225 00:57:26,008 --> 00:57:28,374 يادته؟ ...ميدونم 1226 00:57:28,375 --> 00:57:31,208 ،زمان مناسبي نيست ولي فقط ميخواستم که دستم باشه 1227 00:57:31,209 --> 00:57:33,273 باحاله 1228 00:57:33,274 --> 00:57:37,540 روز خوبي بود- روز خوبي بود- 1229 00:57:37,541 --> 00:57:39,908 ما مشکلي نداريم؟ 1230 00:57:39,909 --> 00:57:43,875 نه،عزيزم- بعد از اون ماجراي لوري؟- 1231 00:57:43,876 --> 00:57:46,040 نه،نداريم 1232 00:57:46,041 --> 00:57:47,842 ،نميدونم اون چه فکري ميکنه 1233 00:57:47,843 --> 00:57:50,875 ولي نه،مشکلي نداريم 1234 00:57:50,876 --> 00:57:54,948 بيا اينجا هي 1235 00:57:58,743 --> 00:58:01,274 همه چيز تو ماشينِ هيو مرتبه؟ 1236 00:58:01,275 --> 00:58:06,140 منظورت چيه؟- خب،چيزي نبردند با خودشون- 1237 00:58:06,141 --> 00:58:10,237 تو ماشينش رو چک کردي چيزي نبرده بودند؟ 1238 00:58:38,008 --> 00:58:40,173 اصلاً با عقل جور در نمياد 1239 00:58:40,174 --> 00:58:42,707 فکر نميکني يکي هست که ميخواد ما رو بترسونه؟ 1240 00:58:42,708 --> 00:58:44,240 بترسونه؟نه ...من 1241 00:58:44,241 --> 00:58:46,573 ...هيچ کدوم از اين اتفاق‌ها ...با عقل 1242 00:58:46,574 --> 00:58:49,807 ...منظورم اينه،انگار دنبال چيزي هستند،و 1243 00:58:49,808 --> 00:58:53,041 ولي چيزي اونجا نبود- ...دقيقاً.چيزي نبود.پس،چرا- 1244 00:58:53,042 --> 00:58:54,507 اونها که ميتونند ببين چيزي اون تو نيست 1245 00:58:54,508 --> 00:58:56,474 ما هم ميتونيم ببينيم چيزي اون تو نيست- ميدونم- 1246 00:58:56,475 --> 00:58:59,074 چرا شيشه رو شکوندند اگه چيزي توش نبوده؟ 1247 00:58:59,075 --> 00:59:02,475 اصلاً با عقل جور در نمياد- هيچ کدوم از اتفاق‌ها با عقل جور در نمياد- 1248 00:59:02,476 --> 00:59:04,006 کجا بودي؟ 1249 00:59:04,007 --> 00:59:07,441 من رفتم و حلقه رو دستم کردم 1250 00:59:07,442 --> 00:59:11,605 خوبه 1251 00:59:11,606 --> 00:59:13,341 خب،وايسيد ...بيايد 1252 00:59:13,342 --> 00:59:16,340 ...فقط تلاش کنيم و بفهميم 1253 00:59:16,341 --> 00:59:22,307 ...چرا ما ميخوايم بريم تو يه ماشين ...اونم ماشين هيو 1254 00:59:22,308 --> 00:59:24,575 با اين وجود که ميدونيم کتاب اونجا نيست 1255 00:59:24,576 --> 00:59:26,540 خب،ما حدس ميزنيم کتاب هدف اونهاست 1256 00:59:26,541 --> 00:59:29,441 اگه هدفشون کاملاً متفاوت باشه چي؟ 1257 00:59:29,442 --> 00:59:31,374 صدايي نشنيدي؟- اون ديگه چيه؟- 1258 00:59:31,375 --> 00:59:33,140 ،از بيرونه.نه،مايک مايک،مايک،مايک 1259 00:59:33,141 --> 00:59:36,708 لعنتي!يکي داره مياد- چي؟- 1260 00:59:36,709 --> 00:59:38,742 دارن ميان اينجا،بچه‌ها 1261 00:59:38,743 --> 00:59:40,640 آره.اون هيو ـه 1262 00:59:40,641 --> 00:59:42,441 هيو ـه؟- هيو و امير هستند؟- 1263 00:59:42,442 --> 00:59:45,141 آره،آبيه هيو و امير هستند.جالبه 1264 00:59:45,142 --> 00:59:47,675 دارن ميان سمت در- مطمئني؟- 1265 00:59:47,676 --> 00:59:50,906 مثل اينکه- عزيزم- 1266 00:59:50,907 --> 00:59:52,641 شماها خوبيد؟ 1267 00:59:52,642 --> 00:59:56,074 هي،کجا بوديد؟ چي شد؟ 1268 00:59:56,075 --> 00:59:59,340 ...چيکار...چرا کتاب رو چيکار کرديد؟ 1269 00:59:59,341 --> 01:00:02,374 ميشه بگي چه اتفاقي اوفتاده؟- ...ما رفتيم- 1270 01:00:02,375 --> 01:00:05,340 ،که تلفن بزنيم ...و بعدش وقتي 1271 01:00:05,341 --> 01:00:07,307 ...به در نگاه کرديم،ديديم که 1272 01:00:07,308 --> 01:00:11,540 اين رو ديديم،کاملاً همين من وحشت زده شدم 1273 01:00:11,541 --> 01:00:14,206 افتادم و سرم ضربه خورد ...برگشتيم به خونه تا 1274 01:00:14,207 --> 01:00:16,307 وايسا.تو قبلاً هم اينجا اومدي 1275 01:00:16,308 --> 01:00:18,108 ما اين داستان رو قبلاً شنيديم 1276 01:00:18,109 --> 01:00:19,941 چرا داري دوباره اين داستان رو ميگي؟ 1277 01:00:19,942 --> 01:00:21,541 تو با جعبه اومدي- صبر کن.چي؟- 1278 01:00:21,542 --> 01:00:23,641 ،چون وقتي برگشتي ...بعد از اينکه سرت ضربه ديد 1279 01:00:23,642 --> 01:00:26,992 ...ما يه چسب زخم بهت داديم و تو به ما 1280 01:00:26,993 --> 01:00:28,641 ولي نه اون چسب زخم 1281 01:00:28,642 --> 01:00:32,407 منظورت چيه؟- خداي من.من يه چسب زخم پارچه‌اي بهش دادم- 1282 01:00:32,408 --> 01:00:35,774 ...يه دقيقه وايسا.هيو اينجا يه هيو و امير بوده؟ 1283 01:00:35,775 --> 01:00:37,641 آره.و با کتاب رفتيد 1284 01:00:37,642 --> 01:00:40,406 ،با عکس‌ها رفتيد و ما نميدونستيم کجا ميريد 1285 01:00:40,407 --> 01:00:42,940 ما تو خونه‌اي بوديم که همه شبرنگ قرمز دارند 1286 01:00:42,941 --> 01:00:45,541 شما شبرنگ قرمز داريد؟- ميفهمي؟- 1287 01:00:45,542 --> 01:00:49,540 ...ما...ما شبرنگ قرمزداريم از اون خونه برداشتيم 1288 01:00:49,541 --> 01:00:51,640 خب- ببين- 1289 01:00:51,641 --> 01:00:54,906 اين...ببين.جعبه‌ي شبرنگ قرمز بسته‌ست 1290 01:00:54,907 --> 01:00:58,006 ،بچه‌ها،اونها قبلاً اينجا بودند به همينجا تعلق دارند 1291 01:00:58,007 --> 01:01:00,241 اونها تو خونه درست اومدند 1292 01:01:00,242 --> 01:01:03,074 خب،خوش اومدي- خوش اومدي- 1293 01:01:03,075 --> 01:01:05,707 خدايا،مرد،متاسفم- اشکالي نداره- 1294 01:01:05,708 --> 01:01:07,740 ببخشيد 1295 01:01:07,741 --> 01:01:11,974 خب،رفقا،اون يکي مايک چه شکلي بود؟ چيکار ميکرد؟ 1296 01:01:11,975 --> 01:01:16,576 ...اون يکي مايک نگران تو بود 1297 01:01:17,303 --> 01:01:19,407 پس،شماها بوديد که براي ما يادداشت گذاشتيد 1298 01:01:19,408 --> 01:01:23,041 نه،من با يادداشتي بيرون نرفتيم 1299 01:01:23,042 --> 01:01:24,872 ما 2تا يادداشت پيدا کرديم 1300 01:01:24,873 --> 01:01:26,906 ما هم همينطور 1301 01:01:26,907 --> 01:01:28,741 ...خب،کجاست ما 2تا يادداشت داريم 1302 01:01:28,742 --> 01:01:33,107 يکي که اينجا نوشته شده و يکي ديگه که روي در بود 1303 01:01:33,108 --> 01:01:36,408 ،اگه تو ننوشتي و اگه اون يکي هيو هم ننوشته 1304 01:01:36,409 --> 01:01:39,606 پس کي اين يادداشت‌ها رو گذاشته؟ 1305 01:01:39,607 --> 01:01:42,907 ...واهمدوسي کوانتومي بيان ميکنه که نتيجه‌هاي متفاوت" 1306 01:01:42,908 --> 01:01:45,240 "هيچ فعل و انفعالي با هم ندارند 1307 01:01:45,241 --> 01:01:47,840 پس،اون يادداشت حداقل 4بار نوشته شده 1308 01:01:47,841 --> 01:01:52,091 خب،چندتا هيو و امير دارن اون بيرون راه ميرن؟ 1309 01:01:53,709 --> 01:01:55,241 ،خب،قبل از اينکه کاري کنيم 1310 01:01:55,242 --> 01:01:58,274 بايد بفهميم که چجوري اين خونه رو علامت‌گذاري کنيم 1311 01:01:58,275 --> 01:02:00,807 فقط داخل خونه بمون.نه،نه حق با اونه 1312 01:02:00,808 --> 01:02:03,307 تو خونه موندن منطقي نيست 1313 01:02:03,308 --> 01:02:06,308 به يه نشونه احتياج داريم بايد خونه رو علامت‌گذاري کنيم 1314 01:02:06,309 --> 01:02:08,007 ...اگه هر خونه شبيه هم باشه 1315 01:02:08,008 --> 01:02:10,141 ،اگه يه علامت جلوي خونه بذاريم 1316 01:02:10,142 --> 01:02:12,173 ممکنه تعداد بي‌شمار خونه با اون علامت وجود داشته باشه 1317 01:02:12,174 --> 01:02:14,006 پس،بايد يه کار تصادفي بکنيم 1318 01:02:14,007 --> 01:02:15,474 چيزي که تکرار نشه يه چيز جديد 1319 01:02:15,475 --> 01:02:17,839 تاس.تاس داريم؟ تاس داريم؟ 1320 01:02:17,840 --> 01:02:21,841 ياتزي- آره،ياتزي- (ياتزي:نوعي بازي با تاس) 1321 01:02:21,842 --> 01:02:25,940 ...اگه هر کدوم يه بار تاس بريزيم،چي ميشه؟اين 1322 01:02:25,941 --> 01:02:28,940 شش در شش در شش بار... کاملاً تصادفي 1323 01:02:28,941 --> 01:02:32,742 احتمال تکرار خيلي کمه- ...و بعدش چي؟ما- 1324 01:02:32,743 --> 01:02:35,241 بايد يه چيز واضح داشته باشيم 1325 01:02:35,242 --> 01:02:37,419 ...منظورم اينه که،بايد يه جا بنويسيمش،بذاريمشون 1326 01:02:37,420 --> 01:02:39,173 بذاريم بيرون؟بذاريم تو يه پاکت؟ 1327 01:02:39,174 --> 01:02:40,807 بازم در اين صورت نميدونيم نه،نه،نه،نه 1328 01:02:40,808 --> 01:02:42,473 يه چيزي لازم داريم که علامت‌گذاريش کنيم 1329 01:02:42,474 --> 01:02:45,674 آره ميذاريم تو يه جعبه 1330 01:02:45,675 --> 01:02:47,740 ...اين،اين- دقيقاً کاريه که اونها کردند- 1331 01:02:47,741 --> 01:02:50,407 اونها از ما جلوترند- اونها خونه‌شون رو علامت‌گذاري کردند- 1332 01:02:50,408 --> 01:02:52,806 اونها يه نشونه‌گذاري جديد کردند فقط ما برش داشتيم 1333 01:02:52,807 --> 01:02:54,773 ،اگه به نظر ما ايده‌ي خوبيه 1334 01:02:54,774 --> 01:02:56,274 براي اونها هم ايده‌ي خوبيه 1335 01:02:56,275 --> 01:02:59,541 جعبه داري؟- آره.آره،بذار ببينم- 1336 01:02:59,542 --> 01:03:01,374 پس،عکس ميخوايم 1337 01:03:01,375 --> 01:03:04,308 اين خيلي احمقانه‌ست براي شب خيلي شرم‌آوره 1338 01:03:04,309 --> 01:03:06,641 اينجا عکس زياد هست- نميتوني از اون عکس استفاده کني- 1339 01:03:06,642 --> 01:03:08,641 خنده‌داره 1340 01:03:08,642 --> 01:03:11,907 مثل وکيل گريزلي آدامز اوفتادم- ...آره،ميدوني.اين- (گريزلي آدامز:مردي که خرس‌ها را در قرن 19 در کوه تربيت ميکرد) 1341 01:03:11,908 --> 01:03:13,740 من که استخدامت نميکنم 1342 01:03:13,741 --> 01:03:16,740 اين جعبه چطوره؟ 1343 01:03:16,741 --> 01:03:18,440 اصلاً نميدونستم که اين رو داريم 1344 01:03:18,441 --> 01:03:20,974 زير يه مشت آشغال پشت خونه بود 1345 01:03:20,975 --> 01:03:22,772 ...اگه بتوني جواب ميده 1346 01:03:22,773 --> 01:03:25,006 ...پس،اين...اين جعبه‌ي توـه؟ 1347 01:03:25,007 --> 01:03:28,139 تمام مدت اينجا بوده- البته که بوده- 1348 01:03:28,140 --> 01:03:31,674 زياد از بريدن اين عکس‌ها خوشحال نيستم 1349 01:03:31,675 --> 01:03:34,207 و ما فقط عکس خودم و خودت رو با هم داريم،عزيزم 1350 01:03:34,208 --> 01:03:37,774 ...من در واقع يه عکس از کوين دارم 1351 01:03:37,775 --> 01:03:39,739 ...ميدونم عجيبه- چي؟- 1352 01:03:39,740 --> 01:03:42,740 ...نه،من 1353 01:03:42,741 --> 01:03:46,208 ،شماره حسابم رو پشت اين عکس قديمي نوشتم که دارم 1354 01:03:46,209 --> 01:03:48,474 و واسه هميشه تو کيفم هست 1355 01:03:48,475 --> 01:03:50,140 ايناهاش 1356 01:03:50,141 --> 01:03:52,773 چي؟ميدوني چيه؟ ...من فقط 1357 01:03:52,774 --> 01:03:55,906 همين عکس اينجا رو ميبُرم- از همين استفاده کن.مشکلي نداره که- 1358 01:03:55,907 --> 01:03:59,307 فقط شماره رو پاک کن بريدمش 1359 01:03:59,308 --> 01:04:01,608 ...خوبه.فکر کنم يه عکس از همه داريم به جز من،پس 1360 01:04:01,609 --> 01:04:05,007 خوشحالم که همه شما کلي عکس از دوستتون امير داريد 1361 01:04:05,008 --> 01:04:08,839 خب،يه عکس ازت ميگيريم 1362 01:04:08,840 --> 01:04:12,007 بخند،احمق 1363 01:04:13,040 --> 01:04:14,706 بذار ببينم 1364 01:04:14,707 --> 01:04:16,241 دقيقاً شبيه نيست 1365 01:04:16,242 --> 01:04:19,106 شبيه اون عکسي که تو اون جعبه بود نيست 1366 01:04:19,107 --> 01:04:22,741 ،يه عکس از من تو اون خونه گرفتند ولي زياد شبيه اين نيست 1367 01:04:22,742 --> 01:04:26,041 اين چيزيه که راجع بهش حرف ميزنيم ...اين لحظه‌ايه که ميتونه 1368 01:04:26,042 --> 01:04:27,574 يه لحظه‌ي متفاوت باشه 1369 01:04:27,575 --> 01:04:29,906 اين کاريه که ميخوايم الان با اين تاس‌ها بکنيم 1370 01:04:29,907 --> 01:04:31,774 ،وايسا.چون ما خونه آبي هستيم 1371 01:04:31,775 --> 01:04:33,307 بهتر نيست از خودکار آبي استفاده کنيم؟ 1372 01:04:33,308 --> 01:04:35,141 ...فقط براي اينکه بيشتر- با عقل جور در مياد- 1373 01:04:35,142 --> 01:04:37,307 آره؟ شانس 3 تا بيشتر ميشه 1374 01:04:37,308 --> 01:04:39,608 خب،همه تاس دارند؟ 1375 01:04:39,609 --> 01:04:41,241 مال تو چيه؟- بث؟- 1376 01:04:41,242 --> 01:04:43,406 خب 1377 01:04:43,407 --> 01:04:46,508 شش 1378 01:04:46,509 --> 01:04:48,773 هيو؟ 1379 01:04:48,774 --> 01:04:51,039 مايک؟چهار 1380 01:04:51,040 --> 01:04:53,007 شش 1381 01:04:53,008 --> 01:04:56,107 دو 1382 01:04:56,108 --> 01:04:58,407 شماها ميدونيد "کد سريع" چيه؟ ...ميدوني وقتي 1383 01:04:58,408 --> 01:05:00,474 ،آنلاين ميشيد ،ميريد به حساب بانکتون 1384 01:05:00,475 --> 01:05:02,507 ...و وقتي پسوورد رو ميزنيد،يه عکس مياره 1385 01:05:02,508 --> 01:05:04,508 که انتخاب کنيد؟ 1386 01:05:04,509 --> 01:05:08,408 به اون ميگن کد سريع شما.بهش ميگن ام-اف-اي تاييد‌کننده‌ي چند جانبه 1387 01:05:08,409 --> 01:05:10,940 .ما اينکار رو ميکنيم هرجا که يه سايت بزرگ ميسازيم ازش استفاده ميکنيم 1388 01:05:10,941 --> 01:05:12,706 يه علامته،درسته؟ 1389 01:05:12,707 --> 01:05:15,840 ...يه جورايي تصادفي- يه شيء تصادفي- 1390 01:05:15,841 --> 01:05:17,639 .آره هر کدوم از اين اشياء 1391 01:05:17,640 --> 01:05:21,174 تصادفي يه جورايي نقش کد سريع رو بازي ميکنند،درسته؟ 1392 01:05:21,175 --> 01:05:23,440 درسته.درسته پس،بايد يه چيزي انتخاب کنيم و بذاريم اين تو 1393 01:05:23,441 --> 01:05:27,007 هر چيزي ميشه گذاشت توش،درسته؟ ...يه شمع يا يه کتاب يا 1394 01:05:27,008 --> 01:05:29,740 دستکش اجاق- يا راکت پينگ پونگ- 1395 01:05:29,741 --> 01:05:32,473 يا راکت پينگ پونگ دقيقاً.آره 1396 01:05:32,474 --> 01:05:36,040 دقيقاً 1397 01:05:36,041 --> 01:05:38,906 خب،اين چطوره؟و تصادفي هم هست،درسته؟- زيرليواني؟- 1398 01:05:38,907 --> 01:05:40,973 همه چيز امشب واقعاً تصادفيه؟ 1399 01:05:40,974 --> 01:05:42,674 ،اگه خواستي بري 1400 01:05:42,675 --> 01:05:44,173 ،وقتي جعبه رو ديدي ،بازش کن 1401 01:05:44,174 --> 01:05:46,173 ،اين رو ديدي ميفهمي که داري درست شروع ميکني 1402 01:05:46,174 --> 01:05:47,941 الان احساس بهتري دارم 1403 01:05:47,942 --> 01:05:49,573 خب يه جعبه داريم 1404 01:05:49,574 --> 01:05:52,007 آره،و کل شب طول کشيد تا بفهميم داستانش چيه 1405 01:05:52,008 --> 01:05:53,607 ما خونه رو نشونه‌گذاري کرديم ،اگه کنار هم بمونيم 1406 01:05:53,608 --> 01:05:57,907 ،و سرمون رو بالا بگيريم،و کسي پرسه الکي نزنه ميتونيم از اين مخمصه خلاص شيم 1407 01:05:57,908 --> 01:05:59,539 ممنون،مربي- آره- 1408 01:05:59,540 --> 01:06:02,574 چيزي ميخواي؟- آره،آب.آب الان عاليه- 1409 01:06:02,575 --> 01:06:04,739 من ميرم مشروب بخورم 1410 01:06:04,740 --> 01:06:08,773 ميخوام بدونم اين شماره‌ها با شماره‌هاي جعبه اول چقدر فرق دارند؟ 1411 01:06:08,774 --> 01:06:10,706 بذار ببينم 1412 01:06:10,707 --> 01:06:12,972 ماشين حساب من کجاست؟ 1413 01:06:12,973 --> 01:06:18,074 بذار ببينم ...خب،اگه 8 نفر باشيم 1414 01:06:18,075 --> 01:06:22,175 ...و ميشه 6 در 6 1415 01:06:22,176 --> 01:06:24,540 در 6 مرتبه 1416 01:06:24,541 --> 01:06:30,174 ...سه رنگ متفاوت شبرنگ هم داريم 1417 01:06:30,175 --> 01:06:35,940 ميشه 5,038,848 حالت متفاوت 1418 01:06:35,941 --> 01:06:39,980 پس،اين احتمالشه 1419 01:06:45,773 --> 01:06:49,970 تو خوبي؟ 1420 01:06:57,376 --> 01:06:59,440 تو شماره‌ها مشکلي هست؟ 1421 01:06:59,441 --> 01:07:01,373 نه 1422 01:07:01,374 --> 01:07:06,006 شماره‌اي که پشت عکست بود رو يادت مياد؟ 1423 01:07:06,007 --> 01:07:08,241 پنج- آره؟- 1424 01:07:08,242 --> 01:07:12,375 ،يه جاي مناسب بيرون پيدا کردم تا موقعي که هيو و امير ديگه‌اي نيان 1425 01:07:12,376 --> 01:07:14,906 کوين،شماره پشت عکست رو يادت مياد؟ 1426 01:07:14,907 --> 01:07:18,573 شش- آره؟- 1427 01:07:18,574 --> 01:07:21,907 بث؟- سه- 1428 01:07:21,908 --> 01:07:23,607 هيو،تو يادته؟ 1429 01:07:23,608 --> 01:07:25,772 سه بودم- مطمئني؟- 1430 01:07:25,773 --> 01:07:29,706 آره.تو آشپزخونه چه خبره؟ 1431 01:07:29,707 --> 01:07:31,940 کيک پوند - کيک پوند - 1432 01:07:31,941 --> 01:07:34,640 ...دخترها دارن دسر رو تموم ميکنند 1433 01:07:34,641 --> 01:07:38,413 قبل از اينکه اون خونه بخوردش 1434 01:07:41,209 --> 01:07:44,459 هي،مايک،بايد يه چيزي رو نشونت بدم 1435 01:07:46,774 --> 01:07:49,340 ...شماره‌هايي که 1436 01:07:49,341 --> 01:07:52,774 ...از اون جعبه که مال اون خونه بود،يادمه 1437 01:07:52,775 --> 01:07:56,343 ايناست 1438 01:07:57,141 --> 01:08:00,474 ...ولي اينها شماره‌هاييه که اينجا تو دفتر يادداشت 1439 01:08:00,475 --> 01:08:03,539 پيدا کردم 1440 01:08:03,540 --> 01:08:07,107 و از همه پرسيدم که شماره‌هاشون رو يادشونه يا نه 1441 01:08:07,108 --> 01:08:10,308 ،بث و لي از خونه اصلي هستند 1442 01:08:10,309 --> 01:08:13,873 چون هرگز از خونه خارج نشدند 1443 01:08:13,874 --> 01:08:18,307 ...ولي بقيه ما مال اين خونه نيستيم 1444 01:08:18,308 --> 01:08:20,807 ما مهمونيم 1445 01:08:20,808 --> 01:08:24,510 که اين يعني اين لي زن تو نيست 1446 01:08:25,309 --> 01:08:29,505 گوش ميدي؟ 1447 01:08:31,874 --> 01:08:34,807 تازه بازم هست 1448 01:08:34,808 --> 01:08:38,140 ...چون هيو و امير 1449 01:08:38,141 --> 01:08:40,472 از خونه سوم هستند 1450 01:08:40,473 --> 01:08:45,142 اون تلفنش رو نشونم داد نشکسته بود 1451 01:08:45,940 --> 01:08:48,973 اون محوطه‌ي تاريک که رفتيم توش رو يادته؟ 1452 01:08:48,974 --> 01:08:51,373 ...فکر کنم هر کسي بره داخل اون 1453 01:08:51,374 --> 01:08:55,006 ،انگار به وسط يه چرخ کازينو ميرسه 1454 01:08:55,007 --> 01:08:58,240 و اتفاقي به يه جايي ميرسه 1455 01:08:58,241 --> 01:09:00,273 ...و هر کسي بره داخل اون محوطه 1456 01:09:00,274 --> 01:09:04,078 به اون خونه‌اي که ازش اومده برنميگرده 1457 01:09:05,622 --> 01:09:10,040 و من فکر ميکنم بايد راه رفتن به خونه خودمون ...رو قبل از رد شدن ستاره دنباله دار پيدا کنيم 1458 01:09:10,041 --> 01:09:12,372 ،چون ... وقتي ستاره دنباله دار رد بشه 1459 01:09:12,373 --> 01:09:14,507 ممکنه دقيقاً همينجا گير کنيم 1460 01:09:14,508 --> 01:09:16,976 هرجا که هستيم 1461 01:09:17,774 --> 01:09:21,540 من نميخوام اينجا گير بيوفتم 1462 01:09:21,541 --> 01:09:23,807 ...اگه تئوري تو درست باشه 1463 01:09:23,808 --> 01:09:25,573 ،اگه بريم تو اون محوطه‌ي تاريک 1464 01:09:25,574 --> 01:09:27,040 ،و مثل يه چرخ کازينو باشه 1465 01:09:27,041 --> 01:09:29,174 ...راهي نيست که مطمئن باشيم 1466 01:09:29,175 --> 01:09:34,106 به خونه اصلي خودمون برميگرديم 1467 01:09:34,107 --> 01:09:36,807 به نظرم همينجا بمونيم 1468 01:09:36,808 --> 01:09:39,322 فک کنم اينجا گير افتاديم 1469 01:09:39,975 --> 01:09:42,474 ميذارمش بيرون نزديک در نبايد مشکلي پيش بياد 1470 01:09:42,475 --> 01:09:45,839 ،اگه همه اينجا بمونيم مشکلي نخواهيم داشت 1471 01:09:45,840 --> 01:09:47,774 بازش نکن 1472 01:09:47,775 --> 01:09:51,440 کيه؟ 1473 01:09:53,109 --> 01:09:55,772 چيه؟- مايک- 1474 01:09:55,773 --> 01:09:59,074 لعنت به من خدايا 1475 01:09:59,075 --> 01:10:00,840 "مايک،دوست من" - چي شده؟ - 1476 01:10:00,841 --> 01:10:04,173 بث + کتاب = کلوب ترينيداد 1477 01:10:04,174 --> 01:10:06,241 "هر چي شد،نذار اين اتفاق بيوفته،رفيق 1478 01:10:06,242 --> 01:10:08,507 اين چيه؟ 1479 01:10:08,508 --> 01:10:10,674 اين فقط يه يادداشته ...اين مايک...اين ايده 1480 01:10:10,675 --> 01:10:13,840 ،مسخره رو داشت که اگه اين يادداشت رو بذاره اون بيرون 1481 01:10:13,841 --> 01:10:15,274 جلوي اونها رو از گرفتن کتاب ميگيره 1482 01:10:15,275 --> 01:10:16,973 هيچي نيست يه ايده احمقانه بود 1483 01:10:16,974 --> 01:10:19,173 ولي مايک ما اين يادداشت رو نذاشت اين چيه؟ 1484 01:10:19,174 --> 01:10:21,107 فقط يه مايک ديوونه داره بيرون پرسه ميزنه هيچي نيست 1485 01:10:21,108 --> 01:10:23,339 ميدوني اين چيه؟اين چيه؟- راجع بهش حرف زديم- 1486 01:10:23,340 --> 01:10:25,040 اين چيه؟واقعاً،هيچي نيست 1487 01:10:25,041 --> 01:10:27,208 ...بندازش دور،و- چرا بهمون نميتوني بگي؟- 1488 01:10:27,209 --> 01:10:30,046 بث؟ 1489 01:10:33,841 --> 01:10:36,474 مايک،اين چيه؟ لعنتي 1490 01:10:36,475 --> 01:10:39,339 ...اين 1491 01:10:39,340 --> 01:10:40,940 هيچي نيست 1492 01:10:40,941 --> 01:10:42,906 ،اگه هيچي نيست ...پس چرا زن من 1493 01:10:42,907 --> 01:10:44,707 داره از دماغش خون مياد؟ 1494 01:10:44,708 --> 01:10:47,808 عزيزم...خدايا...خدايا 1495 01:10:47,809 --> 01:10:49,707 بث،اين ديگه چه کوفتيه؟- بهت که گفتم- 1496 01:10:49,708 --> 01:10:51,907 گفتم اين بدترين ايده ممکنه- ايده‌اش چي بود؟- 1497 01:10:51,908 --> 01:10:54,173 دوازده سال پيش مايک و بث 1498 01:10:54,174 --> 01:10:56,073 شوخيت گرفته- ...اون ميخواست خودش رو با نامه تهديد کنه- 1499 01:10:56,074 --> 01:11:00,174 اين چيه؟- که اونها کتاب رو نگيرند- 1500 01:11:00,175 --> 01:11:02,306 اين بده خيلي بد 1501 01:11:02,307 --> 01:11:06,141 وايسا.تو اصلاً به هيو نگفتي؟- ميخواستم اينکار رو بکنم- 1502 01:11:06,142 --> 01:11:08,439 بايد فقط امشب رو سپري کنيم،باشه؟ 1503 01:11:08,440 --> 01:11:11,606 فقط سعيمون رو بکنيم.اون بهت گفت اون گفت که بهت گفته 1504 01:11:11,607 --> 01:11:13,107 چرا بهم نگفتي؟ 1505 01:11:13,108 --> 01:11:16,907 چون راجع بهش چيزي نگفتي- کي ديگه اين رو ميدونه؟- 1506 01:11:16,908 --> 01:11:18,906 کي ديگه اين رو ميدونه؟ 1507 01:11:18,907 --> 01:11:21,439 لي،تو ميدونستي؟- آره- 1508 01:11:21,440 --> 01:11:24,440 کوين،تو ميدونستي؟- ...اون بهمون گفت بهت گفته.اون- 1509 01:11:24,441 --> 01:11:27,006 همه از موضوع خبر دارند- ما فکر کرديم تو ميدوني- 1510 01:11:27,007 --> 01:11:29,373 همه ميدونند به جز من؟ 1511 01:11:29,374 --> 01:11:34,405 ...هيو،گوش کن.اين .قضيه اينجوري که فکر ميکني،نيست 1512 01:11:34,406 --> 01:11:38,274 ما اصلاً مال اينجا نيستيم- ديگه داري زيادي زِر ميزني،مرد- 1513 01:11:38,275 --> 01:11:41,272 ديگه داري زيادي زِر ميزني،مرد- گوش کن.ما اينجا مهمونيم- 1514 01:11:41,273 --> 01:11:43,206 اين خونه ما نيست- راجع به چي حرف ميزني؟- 1515 01:11:43,207 --> 01:11:44,807 اين خونه لي و بث ـه 1516 01:11:44,808 --> 01:11:48,074 تو با زنم خوابيدي، و الان اين چيزيه که ميگي؟ 1517 01:11:48,075 --> 01:11:49,540 تلفنت رو ببين شکسته؟ 1518 01:11:49,541 --> 01:11:51,672 اين چه ربطي به چيزهاي ديگه داره؟ 1519 01:11:51,673 --> 01:11:54,906 تلفنت شکسته؟- اين چه ربطي به چيزهاي ديگه داره؟- 1520 01:11:54,907 --> 01:11:57,840 فقط ببين- بهمون نشون بده- 1521 01:11:57,841 --> 01:11:59,473 نه گوشيم نشکسته 1522 01:11:59,474 --> 01:12:02,206 الان اين چه ربطي به خوابيدن با زن من داره؟ 1523 01:12:02,207 --> 01:12:05,040 از اول عصر گوشي تو شکسته بود 1524 01:12:05,041 --> 01:12:07,307 نه.گوشي ام شکسته بود- گوشي تو هم شکسته بود- 1525 01:12:07,308 --> 01:12:10,074 ،جعبه...اولين جعبه‌اي که آورديم اينجا 1526 01:12:10,075 --> 01:12:11,974 يه شيء تصادفي داشتيم 1527 01:12:11,975 --> 01:12:13,573 شيء تصادفي شماها چي بود؟ 1528 01:12:13,574 --> 01:12:15,607 اين چه ربطي به چيزهاي ديگه داره؟ 1529 01:12:15,608 --> 01:12:17,807 جوابش رو بده 1530 01:12:17,808 --> 01:12:21,173 منگنه- نه،نه،نه- 1531 01:12:21,174 --> 01:12:22,873 چي؟- مال ما دستگش اجاق بود- 1532 01:12:22,874 --> 01:12:24,974 و مال ما دسته پينگ پونگ 1533 01:12:24,975 --> 01:12:27,306 چي؟- مال ما زيرليواني بود- 1534 01:12:27,307 --> 01:12:29,572 راجع به چي حرف ميزني؟ 1535 01:12:29,573 --> 01:12:33,573 هيو،اين ليٍ تو نيست اين بثِ تو نيست. من هم مايکِ تو نيستم 1536 01:12:33,574 --> 01:12:35,507 تو از دست من عصباني نيستي 1537 01:12:35,508 --> 01:12:38,336 ...ما تو تو واقعيت‌هاي مختلفي هستيم 1538 01:12:38,337 --> 01:12:41,474 آره،از واقعيت‌هاي مختلفي اومديم ،چون اون واقعيتي که من توش هستم 1539 01:12:41,475 --> 01:12:44,040 بهترين دوستم با زنم نميخوابه 1540 01:12:44,041 --> 01:12:46,939 هيو،نميفهمي من چي ميگم؟ 1541 01:12:46,940 --> 01:12:51,907 ،اين امشب شروع شد،و اگه ميليون‌ها واقعيت وجود داشت 1542 01:12:51,908 --> 01:12:54,606 من تو همشون با زنت خوابيده بودم 1543 01:12:54,607 --> 01:12:57,874 ...توي آشغالٍ- نه،نه،نه- 1544 01:12:57,875 --> 01:13:01,807 !هيو !هيو 1545 01:13:01,808 --> 01:13:04,073 !بيخيال 1546 01:13:04,074 --> 01:13:06,138 تو خوبي؟- آره.بشين- 1547 01:13:06,139 --> 01:13:09,759 ميرم يخ بيارم ميرم يخ بيارم 1548 01:13:10,573 --> 01:13:13,873 تو خوبي؟ 1549 01:13:13,874 --> 01:13:17,640 بشين 1550 01:13:17,641 --> 01:13:19,374 تو خوبي،عزيزم؟ 1551 01:13:19,375 --> 01:13:21,673 بيا،بيا يکم از اين بهت بدم- آره،آره- 1552 01:13:21,674 --> 01:13:26,239 خب،يه چيزي ميذارم روش يه چيزي ميذارم روش 1553 01:13:26,874 --> 01:13:30,974 ،ميدوني،من يه سري تصميم‌ها رفتم ...که الان گير کردم 1554 01:13:30,975 --> 01:13:36,140 من اينجا گير افتادم 1555 01:13:36,808 --> 01:13:40,006 من مثل يه گربه مُرده ميمونم،درسته؟ 1556 01:13:40,007 --> 01:13:41,572 ...تمام اين شب ما نگران بوديم که 1557 01:13:41,573 --> 01:13:46,973 يه نوع تاريک از ما اون بيرون هست 1558 01:13:46,974 --> 01:13:49,877 اگه ما همون نوع تاريک باشيم،چي؟ 1559 01:13:50,675 --> 01:13:52,740 اون چيه؟ 1560 01:13:52,741 --> 01:13:54,807 خب- !لعنتي- 1561 01:13:54,808 --> 01:13:59,005 چرا بهم نگفتي؟ 1562 01:14:02,574 --> 01:14:05,105 يکي تو خونه‌ست 1563 01:14:05,106 --> 01:14:07,206 !از اينجا گمشو بيرون 1564 01:14:07,207 --> 01:14:10,707 نه،نه،نه،نه،نه- خدايا.چه خبر شده؟- 1565 01:14:10,708 --> 01:14:12,305 حالش خوبه؟- تو خوبي؟- 1566 01:14:12,306 --> 01:14:15,073 اون ديگه کدوم خري بود؟- مايک؟مايک- 1567 01:14:15,074 --> 01:14:18,039 کسي ميدونه بايد چيکار کنيم؟ 1568 01:14:18,040 --> 01:14:20,139 مايک؟- نفس ميکشه؟- 1569 01:14:20,140 --> 01:14:24,774 !خدايا- لوري،چيزي نيست- 1570 01:14:25,073 --> 01:14:27,274 آروم باش- لوري،لوري بسه- 1571 01:14:27,275 --> 01:14:30,673 لوري،خدايا 1572 01:14:30,674 --> 01:14:33,607 کوين،اون رو خفه کن 1573 01:14:33,608 --> 01:14:35,239 چيزي نيست،لوري 1574 01:14:35,240 --> 01:14:37,573 فقط نفس بکش.تو خوبي تو خوبي 1575 01:14:37,574 --> 01:14:40,941 ام ام 1576 01:14:40,942 --> 01:14:44,174 ام،کجا داري ميري؟ 1577 01:14:45,374 --> 01:14:49,205 فقط آروم باش چيزي نيست 1578 01:14:49,206 --> 01:14:52,874 !پاکش کن- يه کهنه بيار.يه حوله.هرچي- 1579 01:14:52,875 --> 01:14:54,672 بيا،بيا،بيا،بيا- !پاکش کن- 1580 01:14:54,673 --> 01:14:57,706 پاکش کن!نميتونم خون رو تحمل کنم- باشه.پاک شد- 1581 01:14:57,707 --> 01:15:00,695 خوب ميشه فقط آروم باش 1582 01:15:51,540 --> 01:15:54,874 از سر راهم گمشو کنار از سر راهم گمشو کنار 1583 01:15:54,875 --> 01:15:58,178 تو داري همه رو ميترسوني 1584 01:15:58,408 --> 01:16:04,160 شما کي هستيد؟ شماها کي هستيد؟ 1585 01:16:21,941 --> 01:16:23,939 ...و تو گفتي همه شما ديوونه‌ايد 1586 01:16:23,940 --> 01:16:27,972 تو هميشه ديوونه بودي 1587 01:16:27,973 --> 01:16:29,540 اون کارهاي بد زياد کرده 1588 01:16:29,541 --> 01:16:32,949 سالهاست همديگه رو نديديم 1589 01:17:07,441 --> 01:17:10,473 ميدوني،ويتنامي يه زبون مبتني به لحنه 1590 01:17:10,474 --> 01:17:15,174 دي-اچ-آر آره 1591 01:17:16,374 --> 01:17:21,075 خيلي مبتني به لحنه 1592 01:17:21,873 --> 01:17:24,873 سلام- سلام- 1593 01:17:24,874 --> 01:17:27,998 به سلامتي 1594 01:17:59,774 --> 01:18:01,673 و من فکر نميکنم که زياد کار ميکنم 1595 01:18:01,674 --> 01:18:06,739 ،من بايد زياد کار کنم ولي يه تعادل خوب برقرار ميشه 1596 01:18:06,740 --> 01:18:10,806 چيکار ميخواي بکني وقتي داره کار ميکنه؟ چيکار ميکني؟ 1597 01:18:10,807 --> 01:18:12,607 نميدونم ميرم بيرون 1598 01:18:12,608 --> 01:18:14,106 تحقيق؟- آره،تحقيق- 1599 01:18:14,107 --> 01:18:16,407 جمع کردن کمک ...اون ويتانامي‌ها رو مجبور کني که 1600 01:18:16,408 --> 01:18:20,506 جمع کردن کمک تو سن‌فرانسيسکو- تو ويتنام سرمايه‌گذاري کنند- 1601 01:18:20,507 --> 01:18:23,472 ولي به نظر عالي ميشه- اين وقت سال- 1602 01:18:23,473 --> 01:18:25,805 ...پسر خاله‌ام يه سال اونجا زندگي کرد 1603 01:18:25,806 --> 01:18:27,339 و ميگه بي‌نظيره 1604 01:18:27,340 --> 01:18:31,740 قبلاً اونجا بودي؟- نه.ويتنام نه.کامبوج- 1605 01:18:31,741 --> 01:18:33,273 کامبوج عالي بود 1606 01:18:33,274 --> 01:18:35,139 آنگکور وات رو ديدي وقتي کامبوج بودي؟ (آنگکور وات: معبدي تاريخي در کامبوج) 1607 01:18:35,140 --> 01:18:37,973 آره- روزهاي خوبي بود- 1608 01:18:39,974 --> 01:18:42,907 عاليه 1609 01:18:43,374 --> 01:18:45,571 فکرش رو بکن 1610 01:18:45,572 --> 01:18:47,673 اون ديگه چي بود؟- چي بود؟- 1611 01:18:47,674 --> 01:18:50,240 مثل شيشه‌ي ماشين يا چيز ديگه بود- صداي شيشه داد- 1612 01:18:50,241 --> 01:18:52,073 صداي شيشه جلو بود 1613 01:18:52,074 --> 01:18:53,639 مال منه مال منه 1614 01:18:53,640 --> 01:18:55,838 بايد شبرنگ‌هامون رو برداريم که بريم بيرون؟ 1615 01:18:55,839 --> 01:18:57,340 نميخوايم ديوونه‌بازي در بياريم که 1616 01:18:57,341 --> 01:19:00,172 ميخواي ديوونه‌بازي در بياري،مرد پارتي؟ 1617 01:19:00,173 --> 01:19:02,406 کسي رو نميبينم 1618 01:19:02,407 --> 01:19:04,339 تو خوبي؟ 1619 01:19:04,340 --> 01:19:07,772 اون مال کيه؟- لعنتي،جداً؟- 1620 01:19:07,773 --> 01:19:11,439 لعنتي- عزيزم- 1621 01:19:11,440 --> 01:19:14,740 تازه گرفته بودمش.تازه گرفته بودمش- متاسفم- 1622 01:19:14,741 --> 01:19:17,406 آسيب سيستمي نديده 1623 01:19:17,407 --> 01:19:20,072 چيزي نبردند؟- ...اونها ضبط من رو- 1624 01:19:20,073 --> 01:19:22,239 اونها ضبط من رو نبردند- بيخيال- 1625 01:19:22,240 --> 01:19:25,473 ،چرا بقيه ماشين‌ها رو چک نکنيم 1626 01:19:25,474 --> 01:19:26,939 و ببينيم چه خبره 1627 01:19:26,940 --> 01:19:28,572 آره- عزيزم،ماشين ما کجاست؟- 1628 01:19:28,573 --> 01:19:30,472 جلوي خونه- خب- 1629 01:19:30,473 --> 01:19:35,642 ام،مشکلي نيست؟- نه،من اينجام- 1630 01:20:17,706 --> 01:20:20,073 هي- هي- 1631 01:20:20,074 --> 01:20:22,673 چيکار ميکنيد؟ رفقا اون اينجاست 1632 01:20:22,674 --> 01:20:24,205 دنبالت ميگشتيم 1633 01:20:24,206 --> 01:20:27,806 من فقط دم ماشينم بودم 1634 01:20:27,807 --> 01:20:31,940 تو خوبي،عزيزم؟- آره،من فقط...آره- 1635 01:20:31,941 --> 01:20:34,439 ازمون دور شدي- آره،دور شدم- 1636 01:20:34,440 --> 01:20:37,307 به گمونم بدترين اتفاق‌ها موقع مهموني شام خوردن، ميوفته 1637 01:20:37,308 --> 01:20:39,305 من رفتم و اين حلقه رو برداشتم 1638 01:20:39,306 --> 01:20:42,805 نه،من ميتونم اينجا بمونم اين ايده‌ي خوبيه 1639 01:20:42,806 --> 01:20:45,107 اون بيرون چيکار ميکردي؟ 1640 01:20:45,108 --> 01:20:49,106 ام اون بيرون چيکار ميکردي؟ 1641 01:20:49,107 --> 01:20:52,239 منظره‌ي ستاره دنباله دار خيلي زيباست 1642 01:20:52,240 --> 01:20:54,871 از اون در اومدي؟ 1643 01:20:54,872 --> 01:20:57,473 آره- مشکل اون در چيه؟- 1644 01:20:57,474 --> 01:21:00,540 اون در به ناکجا‌آباد ميره نميدوني؟ 1645 01:21:00,541 --> 01:21:02,839 خب.بريم يه نگاه بندازيم بريم نگاه کنيم 1646 01:21:02,840 --> 01:21:06,939 همه از شنيدن راجع به فنگ شويي خسته شدند 1647 01:21:06,940 --> 01:21:10,006 خدايا،بيرون يخ بندونه- زود باش- 1648 01:21:10,007 --> 01:21:12,672 خودت گفتي بيا ببينيم 1649 01:21:12,673 --> 01:21:14,639 چرا ما اصلاً از اين حياط استفاده نميکنيم؟ 1650 01:21:14,640 --> 01:21:16,406 خب،قبلش ستاره دنباله دار نداشتيم 1651 01:21:16,407 --> 01:21:19,573 خداي من 1652 01:21:19,574 --> 01:21:21,373 داره چيکار ميکنه؟ 1653 01:21:21,374 --> 01:21:23,407 داره متلاش ميشه 1654 01:21:23,408 --> 01:21:25,673 اين کاريه که ميکنند؟- آره،به گمونم همين باشه- 1655 01:21:25,674 --> 01:21:28,973 خب،ام،کاترين مريس وقتي يه ماه بري،به جاي تو زندگي ميکنه؟ 1656 01:21:28,974 --> 01:21:32,007 نه،کسي نميتونه به جاي اون زندگي کنه 1657 01:21:32,540 --> 01:21:36,707 دوست داشتم- بيخيال- 1658 01:21:38,740 --> 01:21:41,172 اي کاش ميتونستم با اون ستاره مارشمالو کباب کنم (مارشمالو:نوعي شيريني خميري) 1659 01:21:41,173 --> 01:21:44,531 دُم طولاني‌اي داره 1660 01:22:32,740 --> 01:22:34,572 بله؟ 1661 01:22:34,573 --> 01:22:36,506 ام؟خوبي؟- آره؟- 1662 01:22:36,507 --> 01:22:39,172 آره،خوبم دستشويي الان گرفته 1663 01:22:39,173 --> 01:22:42,005 نبايد از اون استفاده کني بايد از دستشويي اصلي استفاده کني،باشه؟ 1664 01:22:42,006 --> 01:22:45,938 باشه الان ميام بيرون 1665 01:23:28,640 --> 01:23:32,446 خداي من- ام . ام- 1666 01:24:22,275 --> 01:24:24,940 هي بلند شدي 1667 01:24:24,941 --> 01:24:29,852 صبحونه درست ميکنم تا 5 دقيقه ديگه آماده ميشه 1668 01:24:49,607 --> 01:24:51,905 سلام بهتر شدي؟ 1669 01:24:51,906 --> 01:24:54,005 آره- خوبه- 1670 01:24:54,006 --> 01:24:57,115 ميرم لباس بپوشم برميگردم 1671 01:25:29,674 --> 01:25:32,873 صبح بخير 1672 01:25:32,874 --> 01:25:35,240 خوبي،عزيزم؟ 1673 01:25:35,241 --> 01:25:38,006 تو خوبي؟ 1674 01:25:38,007 --> 01:25:41,708 ديشب بي‌هوش شدي 1675 01:25:42,506 --> 01:25:46,239 داشتي مِن مِن ميکردي من گذاشتمت رو کاناپه 1676 01:25:46,240 --> 01:25:49,842 اين رو تو حموم پيدا کردم 1677 01:25:56,041 --> 01:26:00,374 عجيبه تو داري بهم زنگ ميزني 1678 01:26:01,173 --> 01:26:04,274 الو؟ 1679 01:26:05,516 --> 01:26:20,419 :مترجمين H_zandi, Shirin, Kiarash_Tophero ..:: www.BaranMovie142.in/forum ::..