1 00:00:37,435 --> 00:00:44,435 مترجم: Mr. Price 2 00:00:51,801 --> 00:00:53,603 ...یادت باشه 3 00:00:59,076 --> 00:01:00,677 "یادت باشه، "جان 4 00:01:03,881 --> 00:01:05,082 یادت باشه 5 00:01:10,587 --> 00:01:11,856 چی رو یادم باشه؟ 6 00:01:13,391 --> 00:01:14,724 که دوستت دارم 7 00:01:16,760 --> 00:01:18,896 "فکر نمیکردم شکی درش باشه، "زی 8 00:01:32,809 --> 00:01:34,678 فقط میخواستم به زبون بیارمش 9 00:01:34,744 --> 00:01:37,348 ...قبل از اینکه - قبل از هیچی - 10 00:01:37,415 --> 00:01:38,615 لیگ این مسئله رو حل میکنه 11 00:01:38,682 --> 00:01:40,885 ما هم تا دم غروب کارمون تموم شده و داریم نوشیدنیمونو میخوریم 12 00:01:43,054 --> 00:01:44,922 یا هر چیزی که این اطراف پیدا میشه 13 00:01:56,800 --> 00:01:59,103 خوشحالم به لیگ ملحق شدی 14 00:01:59,170 --> 00:02:00,837 برای تو هر کاری میکنم، عزیزم 15 00:02:00,905 --> 00:02:03,174 فقط ازم نخواه شنل بپوشم 16 00:02:06,877 --> 00:02:09,612 تمامی اعضای لیگ عدالت به مقر گزارش بدید، همین حالا 17 00:02:10,714 --> 00:02:12,549 !به خر مگس معرکه لعنت 18 00:02:14,986 --> 00:02:15,853 ...خب 19 00:02:16,454 --> 00:02:17,620 وقت رفتنه 20 00:02:30,101 --> 00:02:32,036 از اینکه خیلی سریع خودتون رو رسوندید، ازتون ممنونم 21 00:02:33,670 --> 00:02:35,772 بعضیاتون میدونید برای چی اینجایید 22 00:02:35,839 --> 00:02:38,275 ولی میخواستم اعضای جدید هم کاملا مطلع باشن 23 00:02:39,477 --> 00:02:41,312 این سیاره "اپاکلیپس"ـه 24 00:02:41,379 --> 00:02:43,314 "زادگاه "دارکساید 25 00:02:43,381 --> 00:02:44,915 یه موجود ظالم و تشنه قدرت 26 00:02:44,982 --> 00:02:47,985 که فرماندهی دو حمله تهاجمی به زمین رو بر عهده داشته 27 00:02:48,052 --> 00:02:51,288 که اولین حمله موجب تشکیل لیگ عدالت شد 28 00:02:51,355 --> 00:02:54,158 و حمله دوم از طریق هم رده های خودمون 29 00:02:54,225 --> 00:02:57,594 یعنی "سایبورگ سوپرمن" و نیروهای سایبریش انجام شد 30 00:03:01,232 --> 00:03:02,732 ریون" چی شده؟" 31 00:03:04,768 --> 00:03:05,970 چیزی نیست 32 00:03:07,872 --> 00:03:09,572 این تصویر ده ساعت پیش در حاشیه منظومه شمسی 33 00:03:09,639 --> 00:03:12,176 توسط سیستم های نظارتی گرفته شده 34 00:03:12,243 --> 00:03:14,245 سیاره "اپاکلیپس" وارد بُعد ما شد 35 00:03:14,311 --> 00:03:15,779 تعدادی هواپیمای جاسوسی آزاد کرد 36 00:03:15,845 --> 00:03:17,248 و خارج شد 37 00:03:17,314 --> 00:03:19,984 این قضیه فقط میتونه مقدمه یه جنگ باشه 38 00:03:20,051 --> 00:03:21,785 دارکساید" قصد داره" زمین رو فتح کنه 39 00:03:21,852 --> 00:03:24,288 و اون رو زیر پاهاش له کنه 40 00:03:24,355 --> 00:03:25,655 از این آدم بدای کلیشه ایه 41 00:03:27,124 --> 00:03:29,060 ببینین، میدونم این یارو یه روانی خونخواره 42 00:03:29,126 --> 00:03:31,062 ولی این نقشه رو فورا میخواد اجرا کنه 43 00:03:31,128 --> 00:03:33,797 یا مثلا داره برای هزار سال دیگه مقدمه چینی میکنه؟ 44 00:03:35,299 --> 00:03:38,802 این تصاویر سیاراتیه که دارکساید فتحشون کرده 45 00:03:39,437 --> 00:03:40,770 منابع اطلاعاتی ما نشون داده 46 00:03:40,837 --> 00:03:42,540 که اون سربازهای نخبه 47 00:03:42,605 --> 00:03:43,807 و گروه "فیوریز" رو فرستاده 48 00:03:43,874 --> 00:03:45,675 تا به عنوان نیروهای اشغالگر 49 00:03:45,742 --> 00:03:48,179 تمامی نیروهای مقاومت رو از بین ببرن 50 00:03:49,246 --> 00:03:51,614 بذارید رک و رو راست باهاتون صحبت کنم 51 00:03:51,681 --> 00:03:53,750 سیاره ما رو یه خطر حیاتی 52 00:03:53,817 --> 00:03:55,286 تهدید میکنه 53 00:03:55,352 --> 00:03:59,056 نمیتونیم دست روی دست بذاریم تا دارکساید اولین حرکتشو شروع کنه 54 00:03:59,123 --> 00:04:01,192 ممکنه هممون کشته بشیم 55 00:04:03,227 --> 00:04:05,062 باید حمله کنیم 56 00:04:06,297 --> 00:04:07,597 کار سختیه 57 00:04:07,664 --> 00:04:08,999 گذشته از ابر شرور داستانمون 58 00:04:09,066 --> 00:04:11,368 اونجا تا خرخره پر از اون "پرادیمن" هاست 59 00:04:11,435 --> 00:04:13,404 لیگ قبلا باهاشون روبرو شده 60 00:04:13,471 --> 00:04:15,239 میدونیم اینا نقاط ضعفشونه 61 00:04:15,306 --> 00:04:17,908 اگه با هم متحد بشیم میتونیم پشت سرشون بذاریم 62 00:04:17,975 --> 00:04:19,910 بعدش، منم کاری که باید انجام بشه رو انجام میدم 63 00:04:19,977 --> 00:04:21,644 این کار دیوونگیه 64 00:04:21,711 --> 00:04:24,148 همیشه پای یه معامله در میونه 65 00:04:24,215 --> 00:04:27,218 "بیایید اول یه نماینده بفرستیم "اپاکلیپس 66 00:04:27,284 --> 00:04:28,285 !نه 67 00:04:32,456 --> 00:04:35,126 دارکساید" یه هیولا بوجود آورد" که تقریبا تونست منو بکشه 68 00:04:35,192 --> 00:04:37,827 به نظرت مردم عادی چه شانسی در مقابلش دارن؟ 69 00:04:37,895 --> 00:04:41,432 تنها انتخابی که داریم اینه که اون رو از بین ببریم 70 00:04:41,499 --> 00:04:44,535 این یعنی ممکنه زمین محل شروع یه جنگ جهانی باشه 71 00:04:44,602 --> 00:04:46,237 ببینید، میدونم بعضیاتون 72 00:04:46,303 --> 00:04:49,607 "به چیزایی که من توی دنیای "فلشپوینت ...دیدم اعتقاد ندارید، ولی 73 00:04:49,672 --> 00:04:51,308 یه جنگ جهانی 74 00:04:51,375 --> 00:04:55,012 یعنی کشتار و تخریب توی مقیاسی که تصورشم نمیتونید بکنید 75 00:04:55,079 --> 00:04:57,747 جون تک تک آدمای روی زمین در خطره 76 00:04:57,814 --> 00:04:59,250 تک تک آدمایی که برامون مهمن 77 00:05:00,384 --> 00:05:02,153 حق با "فلش"ـه - "جان" - 78 00:05:02,219 --> 00:05:03,720 درسته این یارو حقشه بمیره 79 00:05:03,786 --> 00:05:05,222 ولی نمیتونی همینجوری بری توی دل خطر 80 00:05:05,289 --> 00:05:08,058 و انتظار داشته باشی مردم روی زمین چیزیشون نشه 81 00:05:08,125 --> 00:05:12,263 ببینید، ازتون نمیخوام توی این مسئله بیشتر از من مایه بذارید 82 00:05:12,329 --> 00:05:14,797 ولی باید بگم جای هیچ بحثی نیست 83 00:05:14,865 --> 00:05:16,433 باید یه بار برای همیشه 84 00:05:16,500 --> 00:05:18,002 جلوی "دارکساید" رو بگیریم 85 00:05:18,869 --> 00:05:20,171 :اینجوری انجامش میدیم 86 00:05:22,373 --> 00:05:23,607 تیم اصلی از طریق 87 00:05:23,673 --> 00:05:25,910 ورودی "اپاکلیپس" حمله میکنن 88 00:05:25,976 --> 00:05:27,677 اعضای "تایتانز" برای حفاظت 89 00:05:27,744 --> 00:05:29,013 روی زمین میمونن 90 00:05:31,382 --> 00:05:33,417 حالا که گروه "فیوریز" و سربازهای نخبه‌ش توی سیاره نیستن 91 00:05:33,484 --> 00:05:35,818 و تنها محافظ هاش "پرادیمن" ها هستن 92 00:05:35,886 --> 00:05:38,088 دارکساید آسیب پذیره 93 00:05:43,760 --> 00:05:46,030 عزیزم، خواهش میکنم برو یه جای امن 94 00:05:46,096 --> 00:05:48,566 کلارک"، منم مثل تو" کار دارم 95 00:05:48,632 --> 00:05:51,902 شاید نتونم توی این جنگ شرکت کنم ولی میتونم اخبارشو گزارش بدم 96 00:05:52,536 --> 00:05:53,836 اینقدر نگران نباش 97 00:05:56,440 --> 00:05:58,342 بهم قول بده تا جای ممکن مراقب خودت باشی 98 00:05:59,210 --> 00:06:00,444 قول میدم 99 00:06:00,511 --> 00:06:02,012 حالا برو و دنیا رو نجات بده 100 00:06:03,414 --> 00:06:04,315 دوستت دارم 101 00:06:05,715 --> 00:06:06,783 میدونم 102 00:06:26,437 --> 00:06:27,371 مضطربی؟ 103 00:06:28,405 --> 00:06:30,007 نه 104 00:06:30,074 --> 00:06:31,875 البته یه سیگار به کارم میومد 105 00:06:33,510 --> 00:06:36,213 آماده سازی "جولین" برای باز کردن دریچه بین بُعدی 106 00:06:38,415 --> 00:06:39,717 "بسپارش به من، "بتمن 107 00:06:39,782 --> 00:06:40,851 راحت بشین و تماشا کن 108 00:06:45,889 --> 00:06:46,991 !برو که رفتیم 109 00:07:00,271 --> 00:07:01,205 !زیباست 110 00:07:11,482 --> 00:07:14,817 رادار نشون میده یه سری جاندار دارن به سمتون میان 111 00:07:14,885 --> 00:07:17,187 ولی خیلی بزرگتر از اینن که "پرادیمن" باشن 112 00:07:18,989 --> 00:07:21,091 پس دیگه چی میتونن باشن؟ 113 00:07:31,168 --> 00:07:32,036 گندش بزنن 114 00:07:41,600 --> 00:07:54,300 :لیگ عدالت تاریک نبرد اپاکلیپس 115 00:07:59,324 --> 00:08:07,124 زمین - 2 سال بعد 116 00:08:40,537 --> 00:08:41,638 گندش بزنن 117 00:08:43,841 --> 00:08:46,410 و اینم از آخرین بطری ویسکی کدوی کوهی 118 00:08:47,344 --> 00:08:49,046 کوه ها پر از ویسکین 119 00:08:49,113 --> 00:08:51,682 یعنی خیلی ویسکی 120 00:08:57,321 --> 00:09:00,157 دیگه هیچی بعد از اینا مزه نمیده 121 00:09:00,224 --> 00:09:03,293 خیلی زیادن 122 00:09:03,994 --> 00:09:05,696 شنیدی؟ 123 00:09:05,763 --> 00:09:08,399 هنوزم احساس ندامت میکنی؟ 124 00:09:08,465 --> 00:09:11,001 خودتو سرزنش میکنی 125 00:09:11,068 --> 00:09:13,437 سلام بر دوست قدیمی خودم "گلن مگوگن" 126 00:09:24,848 --> 00:09:26,116 بهش نیاز داریم 127 00:09:30,921 --> 00:09:32,022 دخلمون اومده 128 00:09:33,323 --> 00:09:34,658 "جان کستانتین" 129 00:09:37,594 --> 00:09:38,962 خوشحالم پیدات کردیم 130 00:09:39,898 --> 00:09:42,099 برین یه مشروب فروشی دیگه برای خودتون پیدا کنین 131 00:09:42,166 --> 00:09:44,301 داریم با مشروب خوردن با این واقعه کنار میاییم 132 00:09:44,368 --> 00:09:48,005 در واقع، کل این خیابون مال مائه پس بزنین به چاک 133 00:09:48,605 --> 00:09:50,174 جان"، منم" 134 00:09:52,142 --> 00:09:53,243 "کلارک کنت" 135 00:09:54,011 --> 00:09:55,546 منو با اسم "سوپرمن" میشناسی 136 00:10:04,521 --> 00:10:06,858 اوه خودتی 137 00:10:06,925 --> 00:10:08,692 !فکر کردم ریق رحمتو سر کشیدی 138 00:10:12,897 --> 00:10:14,965 آخ لامصب 139 00:10:15,032 --> 00:10:16,333 خودت شروع کردی 140 00:10:18,202 --> 00:10:19,670 جان" صبر کن" 141 00:10:19,736 --> 00:10:20,971 ما نیومدیم اینجا باهات دعوا کنیم 142 00:10:26,009 --> 00:10:28,078 پس جای اشتباهی اومدین 143 00:10:30,714 --> 00:10:31,815 ...ازراث متریون 144 00:10:31,883 --> 00:10:34,585 تمومش کن 145 00:10:36,753 --> 00:10:37,621 تمومش کن 146 00:10:43,427 --> 00:10:45,762 بازیگوشی رو بذار کنار دیگه بزن لهشون کن 147 00:10:45,829 --> 00:10:47,364 نمیتونم 148 00:10:51,870 --> 00:10:53,604 هر دوتون به درد نخورین 149 00:11:04,181 --> 00:11:05,950 بد نیست یکم کمک کنیا 150 00:11:22,901 --> 00:11:24,401 خیلی رو مخن 151 00:11:30,073 --> 00:11:32,809 دیگه داریم تعطیل میکنیم، نکبت 152 00:11:37,781 --> 00:11:40,183 دوباره از مستی از سرم پرید 153 00:11:40,250 --> 00:11:42,653 بعضی وقتا جادو خیلی ضد حاله 154 00:11:49,293 --> 00:11:51,128 هدیه "دارکساید"ـه؟ 155 00:11:51,996 --> 00:11:53,530 ...کریپتونایت مایع 156 00:11:53,597 --> 00:11:55,632 تا دیگه نتونم بهشون آسیبی بزنم 157 00:11:57,234 --> 00:11:58,502 پس گذاشت زنده بمونی 158 00:11:58,569 --> 00:12:01,438 تا همینجوری پرسه بزنی و روحیه بقیه رو تضعیف کنی 159 00:12:03,540 --> 00:12:04,976 تحسین بر انگیزه 160 00:12:05,043 --> 00:12:08,612 خواهش میکنم تمومش کن 161 00:12:08,679 --> 00:12:10,480 بعضی وقتا اینجوری میشه 162 00:12:13,817 --> 00:12:17,956 انتقامم رو ازت میگیرم، دختر 163 00:12:18,022 --> 00:12:19,023 آزادم کن 164 00:12:19,089 --> 00:12:21,625 ولد چموش و قدر نشناس 165 00:12:23,560 --> 00:12:25,495 این چیزیه که همیشه میشنوه 166 00:12:25,562 --> 00:12:27,999 تعجبی نداره همیشه داره درد میکشه 167 00:12:28,066 --> 00:12:30,133 و قدرتای ترمیمش هم کار نمیکنن 168 00:12:30,200 --> 00:12:31,301 "جان" 169 00:12:31,368 --> 00:12:33,170 ...داری کجا میری؟ ما یه 170 00:12:33,236 --> 00:12:35,472 نقشه دارین که دنیا رو نجات میده، نه؟ 171 00:12:35,539 --> 00:12:38,675 و این دفعه حتما هم کار میکنه 172 00:12:38,742 --> 00:12:40,310 ولمون کن بابا 173 00:12:42,346 --> 00:12:44,281 بهت که گفتم فقط وقتمونو هدر میده 174 00:12:44,348 --> 00:12:45,749 همه بزدلا همینن 175 00:12:48,352 --> 00:12:50,855 من نبودم که هممونو به کشتن دادم 176 00:12:50,922 --> 00:12:52,356 تو بودی 177 00:12:52,422 --> 00:12:55,059 زتانا" یه قهرمان بود" که شجاعانه جنگید 178 00:12:55,125 --> 00:12:57,327 ولی وقتی که عمیقا بهت نیاز داشت کجا بودی؟ 179 00:13:03,467 --> 00:13:06,169 از جلوی چشمام گم شین، هر دوتون 180 00:13:09,640 --> 00:13:12,376 اگه "زتانا" اینجا بود ازت میخواست حرفامونو بشنوی 181 00:13:14,578 --> 00:13:16,613 پاتو از گلیمت درازتر نکن، پسر جون 182 00:13:18,181 --> 00:13:20,918 پرادیمن" ها بازم سر و کلشون پیدا میشه" 183 00:13:20,985 --> 00:13:22,452 اگه میخواین همراهم بیایین 184 00:13:23,687 --> 00:13:24,554 یا نیایین 185 00:13:25,355 --> 00:13:26,823 تو چی، "اتریگن"؟ 186 00:13:30,160 --> 00:13:32,362 ...حالا هر چی 187 00:13:42,839 --> 00:13:44,374 عاشق تغییر دکوراسیونت شدم 188 00:13:46,643 --> 00:13:49,346 چه استعاره ای بهتر از این برای ملکه پیر انگلستان؟ 189 00:13:51,082 --> 00:13:51,949 نوشیدنی میخورین؟ 190 00:13:52,984 --> 00:13:54,651 میتونین لیوانای خوبشو بردارین 191 00:14:00,490 --> 00:14:03,961 از وقتی دوستش مُرده افسرده و بد عنق شده 192 00:14:04,028 --> 00:14:05,796 دیگه حتی جمله هاش قافیه هم نداره 193 00:14:06,797 --> 00:14:08,665 فایده‌ش چیه؟ 194 00:14:11,735 --> 00:14:14,271 ببینم، بهمون کمک میکنی یا نه؟ 195 00:14:14,337 --> 00:14:17,175 اینکه جونتونو توی مشروب فروشی نجات دادم حساب نمیشه نه؟ 196 00:14:17,240 --> 00:14:19,911 بهتون ویسکی تعارف کردم !اونم توی لیوان سالم 197 00:14:19,977 --> 00:14:21,913 بشکنه این دست که نمک نداره 198 00:14:22,880 --> 00:14:23,881 خب 199 00:14:23,948 --> 00:14:25,849 نقشه‌تون از اولشم مزخرف بود 200 00:14:25,917 --> 00:14:27,551 ولی کجای کار اشتباه پیش رفت؟ 201 00:14:27,617 --> 00:14:29,486 بگین ببینم چی شد 202 00:14:35,225 --> 00:14:37,895 دارکساید" از همه نقشه هامون خبر داشت" 203 00:14:39,897 --> 00:14:41,264 اون موجوداتی که بهمون حمله کردن 204 00:14:41,331 --> 00:14:43,633 دو رگه "پرادیمن" و "دومزدی" بودن 205 00:14:46,803 --> 00:14:49,073 بری" و "هل" با قدرت جنگیدن" 206 00:14:49,140 --> 00:14:50,507 ولی نتونستن مقاومت کنن 207 00:14:55,980 --> 00:14:58,381 بقیه‌مون هم خیلی نتونستیم دووم بیاریم 208 00:15:06,924 --> 00:15:08,226 شزم" زخمی شد" 209 00:15:08,291 --> 00:15:10,027 ولی با کمک "سایبورگ" تونست فرا کنه 210 00:15:24,876 --> 00:15:26,244 !نه 211 00:15:35,086 --> 00:15:37,287 دارکساید" همه رو نکشت" 212 00:15:37,354 --> 00:15:39,891 برای بعضیامون نقشه داشت 213 00:15:57,942 --> 00:16:00,477 ...چند روز بعد، "دارکساید" اون 214 00:16:00,544 --> 00:16:02,512 پرادوم" ها رو به زمین فرستاد" 215 00:16:03,247 --> 00:16:04,681 ما شانسی در مقابلشون نداشتیم 216 00:16:06,583 --> 00:16:07,784 درد داره؟ 217 00:16:12,756 --> 00:16:14,091 خوبه 218 00:16:14,158 --> 00:16:15,259 حتی بدون قدرت هاش 219 00:16:15,325 --> 00:16:16,626 کلارک" هنوز داره مقابله میکنه" 220 00:16:16,693 --> 00:16:18,695 برای تو زحمتی نداره یه بار انجامش بدی 221 00:16:29,207 --> 00:16:30,707 "جان" 222 00:16:44,621 --> 00:16:46,123 نمیدونم چرا فرار کردم 223 00:16:47,824 --> 00:16:49,559 همیشه با انواع و اقسام موجودات عجیب و غریب 224 00:16:49,626 --> 00:16:51,996 دست و پنجه نرم میکردم و هیچ وقت جا نزدم 225 00:16:52,063 --> 00:16:53,697 ولی این دفعه فرار کردم 226 00:16:55,166 --> 00:16:56,566 چرا این کارو کردم؟ 227 00:16:57,134 --> 00:16:58,035 آخه چرا؟ 228 00:17:05,309 --> 00:17:07,011 حالا من به چه دردتون میخورم؟ 229 00:17:07,078 --> 00:17:09,846 جادویی که براتون باقی مونده به خوبی جادوی من کار میکنه 230 00:17:09,914 --> 00:17:11,916 فقط یه طلسم موقعیت یاب میخواییم 231 00:17:14,352 --> 00:17:16,020 طلسم موقعیت یاب؟ 232 00:17:16,087 --> 00:17:18,622 ولی بعدش باید دمتونو بذارین رو کولتون و برین، خب؟ 233 00:17:19,857 --> 00:17:20,790 خیلی خب 234 00:17:25,263 --> 00:17:27,265 یه مشت خرت و پرت لازم دارم، همین جا بمونین 235 00:17:27,331 --> 00:17:28,598 "اتریگن" 236 00:17:28,665 --> 00:17:30,134 به وقت تلف کردنت ادامه بده 237 00:17:31,135 --> 00:17:32,003 چشم 238 00:18:21,319 --> 00:18:24,587 سومین دستگاه پاکسازی سیاره به سطح زمین رسید 239 00:18:24,654 --> 00:18:26,857 عملیات حفاری برای رسیدن به هسته ماگمایی شروع شد 240 00:18:27,524 --> 00:18:29,126 با اون تجهیزات 241 00:18:29,193 --> 00:18:30,527 محافظان "اوآ" مجبور میشن 242 00:18:30,593 --> 00:18:32,964 جلوی من زانو بزنن 243 00:18:33,030 --> 00:18:36,367 و کل این بخش فضا مال من میشه 244 00:18:36,434 --> 00:18:39,669 چرا این عملیات زودتر انجام نشده؟ 245 00:18:39,736 --> 00:18:41,439 "خسارات وارده به رآکتور "اپاکلیپس 246 00:18:41,504 --> 00:18:44,875 ...حین حمله دو سال پیش - حمله شماها - 247 00:18:46,143 --> 00:18:47,844 راهکار من عملیه 248 00:18:47,912 --> 00:18:49,013 اما برق تولیدی 249 00:18:49,080 --> 00:18:51,115 کمتر رآکتور قبلی شماست 250 00:18:53,384 --> 00:18:54,852 شاید شستشوی مغزی 251 00:18:54,919 --> 00:18:58,889 نتونسته تو رو به یه خدمتگزار کاملا لایق تبدیل کنه 252 00:18:58,956 --> 00:19:02,759 شاید بهتر باشه به عنوان یه نگهبان بدون قدرت تفکر، بهم خدمت کنی 253 00:19:04,929 --> 00:19:07,064 من هنوزم شایسته ترین دستیار شما هستم 254 00:19:07,131 --> 00:19:08,265 "لرد "دارکساید 255 00:19:10,567 --> 00:19:12,336 "همکار سابقت، "لوثر 256 00:19:12,403 --> 00:19:14,038 نظر دیگه‌ای داره 257 00:19:15,172 --> 00:19:16,374 تعجبی نداره 258 00:19:16,440 --> 00:19:19,343 تنها هدف "لوثر" اینه که خودشو نجات بده 259 00:19:19,410 --> 00:19:22,679 ولی من وظایفم رو برای خوشایند شما انجام میدم، سرور من 260 00:19:22,746 --> 00:19:26,350 دیگه نباید وقفه‌ای پیش بیاد 261 00:19:26,417 --> 00:19:28,085 به هر حال 262 00:19:28,152 --> 00:19:30,988 !فاتح باید فتح کنه 263 00:19:41,831 --> 00:19:43,666 فکر کردم آتیش میزنه بیرون 264 00:19:43,733 --> 00:19:46,037 !فقط وقتایی که میگوزم 265 00:19:46,103 --> 00:19:48,272 باید دوباره وضعیت رو بررسی کنیم 266 00:19:48,339 --> 00:19:50,607 همه نیروهامون رو توی یه مکان جدید جمع کنیم 267 00:19:50,673 --> 00:19:52,842 یکی دیگه توی چین فرود اومد 268 00:19:52,910 --> 00:19:54,412 نظری داری کارشون چی میتونه باشه؟ 269 00:19:54,478 --> 00:19:55,712 نه 270 00:19:55,779 --> 00:19:57,148 ولی هر چی هست چیز خوبی نیست 271 00:19:57,214 --> 00:19:58,581 ...باید یه استراتژی جدید 272 00:20:00,284 --> 00:20:02,819 اه نه، زود باش 273 00:20:02,887 --> 00:20:04,889 خب پس بریم کارت رو راه بندازیم 274 00:20:11,495 --> 00:20:12,796 قراره کی رو پیدا کنم؟ 275 00:20:13,531 --> 00:20:14,899 "دیمین وین" 276 00:20:15,966 --> 00:20:18,302 مخت پاره سنگ برداشته، رفیق؟ 277 00:20:18,369 --> 00:20:21,505 اون بچه خفاش دقیقا چه کمکی میتونه بهتون بکنه؟ 278 00:20:21,571 --> 00:20:22,772 مگه برات مهمه؟ 279 00:20:24,674 --> 00:20:25,842 پس بریم تو کارش 280 00:20:41,358 --> 00:20:42,860 خب 281 00:20:42,927 --> 00:20:45,795 از اون جایی که دیگه انبار وسایل جادو و جنبلمو ندارم 282 00:20:45,863 --> 00:20:47,664 باید از صفر شروع کنم یه پورتال 283 00:20:47,730 --> 00:20:49,467 که جای هممون توش بشه درست کنم 284 00:20:49,533 --> 00:20:51,402 یه ده ساعتی طول میکشه کم و بیش 285 00:20:51,469 --> 00:20:53,670 و راستی، تا وقتی تموم نشده همه باید سر جاشون بمونن 286 00:20:53,736 --> 00:20:55,339 اه، ولمون کن بابا 287 00:20:55,406 --> 00:20:57,607 ازراث متریون زینتوس - ریون"، نه تو قدرتشو نداری" - 288 00:21:02,931 --> 00:21:06,431 متروپلیس 289 00:21:07,251 --> 00:21:10,254 من... اصلا چنین قصدی نداشتم 290 00:21:10,321 --> 00:21:13,090 وقتی لرد "دارکساید" ازم پرسید که میتونم از پس کار تو بر بیام 291 00:21:13,157 --> 00:21:15,658 ...گفتم: "شاید یه روزی تونستم"، ولی 292 00:21:15,725 --> 00:21:17,361 لوثر"، برای من نقش بازی نکن 293 00:21:19,696 --> 00:21:21,132 ادامه گزارشت رو بده 294 00:21:22,199 --> 00:21:23,733 "چشم، "بتمن 295 00:21:23,800 --> 00:21:25,503 آخرین منابع زمین داره 296 00:21:25,569 --> 00:21:27,338 به "اپاکلیپس" منتقل میشه 297 00:21:27,404 --> 00:21:30,608 همه چیز داره طبق زمان بندی دارکساید" پیش میره" 298 00:21:31,774 --> 00:21:33,544 میگم شما میدونید 299 00:21:33,611 --> 00:21:36,280 منم توی نقشه های اعلی حضرت نقشی دارم یا نه؟ 300 00:21:36,347 --> 00:21:40,683 در آینده ای که منم توش زنده باشم و به هر دوتون خدمت کنم؟ 301 00:21:40,750 --> 00:21:44,321 کار من اینه که مطمئن بشم هدف "دارکساید" عملی بشه 302 00:21:44,388 --> 00:21:45,523 و حکومتش به 303 00:21:45,589 --> 00:21:47,757 گوشه گوشه کهکشان گسترش پیدا کنه 304 00:21:49,059 --> 00:21:51,395 نگران نقشی که تو اون نقشه ها داری نباش 305 00:21:51,462 --> 00:21:53,830 نگران این باش که کاری رو که من بهت میگم انجام بدی 306 00:21:54,565 --> 00:21:56,534 "کاملا درسته، "بتمن 307 00:22:20,790 --> 00:22:23,360 کافران به عبادتگاه ما نفود کردن 308 00:22:23,427 --> 00:22:24,361 تکه تکه‌شون کنید 309 00:22:28,332 --> 00:22:29,799 حالا راضی شدی؟ 310 00:22:29,867 --> 00:22:31,135 آدمکشا 311 00:22:34,804 --> 00:22:36,839 یکم چالش؟ 312 00:22:37,341 --> 00:22:38,775 خوابم گرفت 313 00:23:01,831 --> 00:23:03,901 اتریگن" سلاخ اینجاست" 314 00:23:03,968 --> 00:23:06,470 وای بر تو! و بر تو 315 00:23:08,205 --> 00:23:09,273 و تو همچنین 316 00:23:11,909 --> 00:23:13,177 بمیر، اهریمن 317 00:23:20,551 --> 00:23:21,619 حالا هر چی 318 00:23:28,926 --> 00:23:30,127 کافیه 319 00:23:48,312 --> 00:23:49,179 سلام 320 00:23:51,282 --> 00:23:52,483 !تو 321 00:23:52,549 --> 00:23:55,486 دیمین"، خواهش میکنم به حرفاش گوش کن" 322 00:23:57,154 --> 00:23:58,656 مشکلش چیه؟ 323 00:23:58,722 --> 00:24:00,591 چقدر وقت داری، رفیق؟ 324 00:24:00,658 --> 00:24:02,159 میدونم ازم متنفری 325 00:24:02,226 --> 00:24:04,395 ولی اگه لازم نبود اینجا نمیومدم 326 00:24:09,533 --> 00:24:10,800 میذارم زنده بمونی 327 00:24:11,201 --> 00:24:12,102 فعلا 328 00:24:18,475 --> 00:24:19,977 ازش خوشم اومد 329 00:24:31,221 --> 00:24:32,356 زود باش 330 00:24:37,061 --> 00:24:39,029 جادوگر نمک نشناس 331 00:24:39,096 --> 00:24:41,865 انتقامم رو ازت میگیرم، دختر - نه - 332 00:24:41,932 --> 00:24:44,435 بهت اجازه نمیدم - آزادم کن - 333 00:24:44,501 --> 00:24:45,436 هرگز 334 00:24:47,905 --> 00:24:52,309 دیگه چیزی نمونده، پرنده کوچولو 335 00:24:53,944 --> 00:24:56,413 دیگه چیزی نمونده 336 00:24:58,182 --> 00:25:00,184 قرار نیست جایی بری، پدر 337 00:25:00,250 --> 00:25:02,553 من قدرت و اراده کاری رو که باید انجام بشه دارم 338 00:25:08,092 --> 00:25:09,993 دختره گستاخ 339 00:25:10,060 --> 00:25:11,195 اگه تو بمیری 340 00:25:11,261 --> 00:25:13,330 من توی این جهنم زندانی میشم 341 00:25:13,764 --> 00:25:15,032 آزادم کن 342 00:25:15,099 --> 00:25:17,568 یادت باشه چی بهت گفتم 343 00:25:18,302 --> 00:25:19,570 آزادم کن 344 00:25:19,636 --> 00:25:22,172 وگرنه اون پسره رو میکشم 345 00:25:31,014 --> 00:25:32,649 راهی برای درمانش هست؟ 346 00:25:35,386 --> 00:25:38,322 اگه "ترایگان" رو بیاری بیرون، آره حالش خوب میشه 347 00:25:38,389 --> 00:25:40,257 ...ولی - ولی اون دنیا رو نابود میکنه - 348 00:25:49,266 --> 00:25:50,768 تونستی استراحت کنی؟ 349 00:25:50,834 --> 00:25:51,902 آره به قدر کافی 350 00:25:52,569 --> 00:25:53,570 پس باهام بیا 351 00:25:56,840 --> 00:25:58,877 "تو هم همینطور، "کنت 352 00:25:58,942 --> 00:26:02,212 میخوام ببینی این جنگ چه بلایی سر خونواده‌م آورده 353 00:26:04,748 --> 00:26:07,684 چیزی بدزدی دستاتو قطع میکنم 354 00:26:11,655 --> 00:26:14,691 نه واقعا خوشم اومد ازش 355 00:26:20,464 --> 00:26:23,233 از همون اولش میترسیدم نقشه‌ت شکست بخوره 356 00:26:23,300 --> 00:26:26,069 یه لشکر بدون قاتل، اصلا لشکر نیست 357 00:26:26,136 --> 00:26:28,038 ولی "بتمن" باورت داشت 358 00:26:29,339 --> 00:26:31,275 بخاطر تو پدرمو از دست دادم 359 00:26:31,975 --> 00:26:33,410 و هم تیمی هام رو 360 00:26:37,648 --> 00:26:39,049 اینو هیچوقت نمیبخشم 361 00:27:05,709 --> 00:27:06,878 نایتوینگ" متقاعدم کرد" 362 00:27:06,945 --> 00:27:09,379 اعتراضی نکنم 363 00:27:09,446 --> 00:27:11,982 "گفت: "توی جنگ همیشه باید ریسک کرد 364 00:27:15,085 --> 00:27:16,720 دیگه این حرفو نمیزنه 365 00:27:28,900 --> 00:27:30,902 از چشمه "لزارس" استفاده کردی 366 00:27:30,969 --> 00:27:32,236 گفتی این کارو نمیکنی 367 00:27:33,070 --> 00:27:34,371 قول دادی 368 00:27:36,306 --> 00:27:38,141 اون برادرم بود 369 00:27:38,208 --> 00:27:40,110 باید تلاشمو میکردم 370 00:27:42,914 --> 00:27:44,314 ولی کار نکرد 371 00:27:45,917 --> 00:27:47,084 نباید بذاریم اتفاقی که 372 00:27:47,150 --> 00:27:49,453 برای "دیک" و بقیه افتاد بیهوده باشه 373 00:27:50,354 --> 00:27:51,722 کمکمون کن اوضاع رو درست کنیم 374 00:27:52,389 --> 00:27:53,190 چطوری؟ 375 00:27:53,257 --> 00:27:54,658 تو دیگه قدرتی نداری 376 00:27:54,725 --> 00:27:57,194 ازت میخواییم به ذهن "بتمن" نفوذ کنی 377 00:27:57,261 --> 00:27:59,830 تو میتونی برنامه نویسی "دارکساید" رو بشکنی 378 00:27:59,898 --> 00:28:01,131 به طرز تهوع آوری تأثیری رو که 379 00:28:01,198 --> 00:28:03,367 روی پدرم دارم دست بالا گرفتی 380 00:28:04,234 --> 00:28:06,036 بتمن" به تو اهمیت میده" 381 00:28:07,437 --> 00:28:10,073 حتی پدر و مادرای مزخرف هم به بچه هاشون اهمیت میدن 382 00:28:10,975 --> 00:28:12,643 از من بپرس 383 00:28:12,709 --> 00:28:15,579 وقتی "بروس" فهمید "دیک" مُرده من اون جا بودم 384 00:28:15,646 --> 00:28:16,813 خیلی متأثر شد 385 00:28:16,881 --> 00:28:18,181 تقریبا دلش رو به رحم آورد 386 00:28:20,985 --> 00:28:24,521 قبلا تونست به شستشوی مغزی مادرم غلبه کنه 387 00:28:24,588 --> 00:28:27,190 اگه یه نفر باشه که بتونه از برنامه نویسی دارکساید" جون سالم به در ببره" 388 00:28:27,257 --> 00:28:28,458 پدر منه 389 00:28:29,159 --> 00:28:30,427 این یعنی تلاشتو میکنی؟ 390 00:28:31,795 --> 00:28:34,197 وظیفه منه که نجاتش بدم 391 00:28:34,264 --> 00:28:36,733 یا اینکه بکشم اگه نشه نجاتش داد 392 00:28:39,303 --> 00:28:40,604 اونم چنین چیزی رو میخواد 393 00:28:43,540 --> 00:28:45,742 ولی تنها راه رفتن به "اپاکلیپس" از طریق 394 00:28:45,809 --> 00:28:47,311 بوم تیوب" توی برج "لکس کورپ"ـه" 395 00:28:47,377 --> 00:28:49,246 چجوری میخوای انجامش بدی؟ 396 00:28:53,470 --> 00:28:56,770 "جزیره‌ی "استرایکر 397 00:29:05,063 --> 00:29:06,296 وضعت داره بدتر میشه 398 00:29:06,363 --> 00:29:08,532 ممنون بابت حرفای روحیه بخشت 399 00:29:09,934 --> 00:29:11,268 بیا، بذار کمکت کنم 400 00:29:16,273 --> 00:29:19,242 لوئیس" گفت داره با رهبرشون" مذاکره میکنه 401 00:29:19,309 --> 00:29:20,577 اون آدم مردم دوستیه 402 00:29:20,644 --> 00:29:23,014 بخاطر همین مطمئنم ...همه چیز تحت 403 00:29:23,081 --> 00:29:24,615 کنترله 404 00:29:33,657 --> 00:29:34,725 ضربه خوبی بود 405 00:29:34,791 --> 00:29:35,860 اینو از کجا یاد گرفتی؟ 406 00:29:36,928 --> 00:29:38,428 من توی یه خونواده نظامی بزرگ شدم 407 00:29:38,495 --> 00:29:41,665 هیچکس نباید از من بهتر مبارزه کنه 408 00:29:43,901 --> 00:29:46,570 آها، ایول 409 00:29:46,637 --> 00:29:47,939 لوئیس"؟" 410 00:29:48,006 --> 00:29:50,340 "لوئیس" - انگار میتونه از پس خودش بربیاد - 411 00:29:50,407 --> 00:29:52,110 زود باش، "هارلی" دخلشو بیار 412 00:29:52,175 --> 00:29:53,945 هیچی مثل این نیست که یه آبجوی خنک بخوری 413 00:29:54,012 --> 00:29:55,947 دعوای چندتا دختر تر و تمیزو ببینی، نه رفیق؟ 414 00:29:56,014 --> 00:29:57,547 آبجو میزنی؟ 415 00:29:58,749 --> 00:30:00,350 ریختشو بریز به هم 416 00:30:01,085 --> 00:30:02,686 "زن "کلارک 417 00:30:02,753 --> 00:30:04,022 انگلیسی ها 418 00:30:04,088 --> 00:30:05,155 استرالیایی ها 419 00:30:05,222 --> 00:30:06,891 بریتانیایی ها - مجرم ها - 420 00:30:06,958 --> 00:30:08,059 ابله ها - ابله ها - 421 00:30:08,126 --> 00:30:09,660 همه تلاشتو بکن، عزیزم 422 00:30:20,370 --> 00:30:21,738 حتما شوخیت گرفته 423 00:30:21,805 --> 00:30:23,240 شک نکن 424 00:30:23,306 --> 00:30:25,342 هارلی"، زود باش" 425 00:30:44,428 --> 00:30:47,798 سرم داره گیج میره 426 00:30:55,873 --> 00:30:57,507 ترکوندی، خوشگله 427 00:30:57,574 --> 00:30:59,810 ...و برنده و قهرمان جدید کسی نیست جز 428 00:30:59,877 --> 00:31:01,578 لوئیس لین" دل انگیز خودمون" 429 00:31:06,750 --> 00:31:08,953 کاپیتان بومرنگ" در خدمت شما" 430 00:31:09,020 --> 00:31:10,587 ...قبلا گفته بودم که 431 00:31:10,654 --> 00:31:12,823 کارم توی تخت خیلی خوبه؟ اگه بدونی منظورم چیه 432 00:31:14,491 --> 00:31:16,793 "نه یعنی نه، "بومرنگ 433 00:31:17,895 --> 00:31:18,896 خیلی خب، خانوم خانوما 434 00:31:18,963 --> 00:31:20,831 انگار یه معامله‌ای با هم داشتیم 435 00:31:20,898 --> 00:31:22,632 همگی گوش کنین 436 00:31:22,699 --> 00:31:25,069 "حالا میریم سراغ "لکس لوثر 437 00:31:25,136 --> 00:31:28,005 !و قلعه تنهاییش 438 00:31:28,072 --> 00:31:29,272 خب پس تا میتونید ریخت و پاش کنید 439 00:31:29,339 --> 00:31:31,175 خانوم ها و آقایون محترم 440 00:31:31,241 --> 00:31:33,211 "جوخه خودکشی" 441 00:31:33,276 --> 00:31:35,245 چون فردا 442 00:31:35,312 --> 00:31:38,149 این سیاره رو ازشون پس میگیریم 443 00:31:45,957 --> 00:31:47,724 چرا همیشه خودتو میندازی توی خطر؟ 444 00:31:47,791 --> 00:31:49,994 از بهترینش یاد گرفتم 445 00:31:56,666 --> 00:31:58,970 اوه گندش بزنن، دوست دختر سابقمه 446 00:31:59,036 --> 00:32:00,303 تو و "هارلی"؟ 447 00:32:01,072 --> 00:32:02,272 چندشم شد 448 00:32:02,339 --> 00:32:03,774 عصبانی به نظر میام؟ 449 00:32:12,415 --> 00:32:14,584 آمندا والر" چجوری" یه دیوونه‌ای مثل تو رو 450 00:32:14,651 --> 00:32:16,486 کرد رهبر "جوخه"؟ 451 00:32:17,121 --> 00:32:19,289 به سادگی! چون مُرد 452 00:32:19,356 --> 00:32:20,590 سرطان داشت 453 00:32:28,765 --> 00:32:31,301 ببخشید، این یه مکانیسم دفاعیه 454 00:32:32,769 --> 00:32:34,138 "کینگ شارک" 455 00:32:34,205 --> 00:32:35,639 یه کوسه‌ست 456 00:32:37,707 --> 00:32:40,310 یه هفته بعدش، عشقم "جوکر" مُرد 457 00:32:40,377 --> 00:32:42,345 به لطف "بتمن" جدید 458 00:32:42,412 --> 00:32:44,916 که باید بگم، اصلا آدم باحالی نیست 459 00:32:45,649 --> 00:32:46,817 بخاطر همین، من و دار و دسته‌ی 460 00:32:46,884 --> 00:32:49,586 خل و چلا تصمیم گرفتیم برای خودمون کار کنیم 461 00:32:49,653 --> 00:32:51,655 ما هم از وقتی اوضاع قاراشمیش شد داریم 462 00:32:51,721 --> 00:32:53,590 سهممونو از قطارای حمل مهمات "لوثر" برمیداریم 463 00:32:54,791 --> 00:32:57,028 ما خیلی "رابین هود" واری عمل میکنیم 464 00:32:57,094 --> 00:33:00,463 از ثروتمندا میدزدیم !و به فقرا میفروشیم 465 00:33:00,530 --> 00:33:01,966 به فقرا میبخشین 466 00:33:02,699 --> 00:33:03,466 بله؟ 467 00:33:03,533 --> 00:33:04,801 نه اشتباه گفت 468 00:33:05,802 --> 00:33:07,305 یه جای خلوت داری؟ 469 00:33:07,370 --> 00:33:08,772 باید اینو ببینی 470 00:33:08,839 --> 00:33:10,274 بریم دفترم 471 00:33:10,340 --> 00:33:14,245 همه چیزو حین خالی کردن بطری شراب درجه یک من بررسی میکنیم 472 00:33:14,312 --> 00:33:15,947 این شد یه چیزی 473 00:33:18,582 --> 00:33:20,417 نه! بهت اجازه نمیدم 474 00:33:20,483 --> 00:33:21,953 هیچوقت 475 00:33:24,021 --> 00:33:25,822 فکر کنم یکم باید استراحت کنم 476 00:33:25,890 --> 00:33:27,691 جایی برای استراحت دارین؟ 477 00:33:27,757 --> 00:33:31,095 اوه، پس شما بچه های امروزی اسمشو گذاشتین "استراحت"؟ 478 00:33:33,530 --> 00:33:35,599 چیتا" جاشو بهتون نشون میده" 479 00:33:35,665 --> 00:33:37,367 از بچه ها خوشم نمیاد 480 00:33:37,434 --> 00:33:39,070 دستاشون چسبناکه 481 00:33:49,881 --> 00:33:52,549 خفه شو 482 00:33:56,220 --> 00:33:57,687 ببخشید 483 00:33:57,754 --> 00:34:00,091 بعضی وقتا صداش اونقدر بلند میشه که مجبورم جوابشو بدم 484 00:34:01,859 --> 00:34:03,526 حتما فکر میکنی خیلی ضعیفم 485 00:34:04,362 --> 00:34:05,695 "ریون" 486 00:34:05,762 --> 00:34:07,831 تو یکی از قوی ترین آدمایی هستی که میشناسم 487 00:34:12,502 --> 00:34:14,537 خب، چی شد که با "کنت" جور شدی؟ 488 00:34:15,805 --> 00:34:17,641 تو رفتی و من تنها موندم 489 00:34:20,344 --> 00:34:22,079 فقط میخواستم دردم از بین بره 490 00:34:46,436 --> 00:34:48,471 ببخشید که باهات نیومدم 491 00:34:50,807 --> 00:34:51,943 وقتی ازت خواستم که برای رهبری 492 00:34:52,009 --> 00:34:54,145 لیگ آدمکش ها" بهم ملحق بشی" 493 00:34:54,211 --> 00:34:56,746 فقط بخاطر اینکه مبارز خوبی بودی نبود 494 00:34:57,348 --> 00:34:58,215 ...من 495 00:34:59,649 --> 00:35:01,085 یه احساساتی نسبت بهت داشتم 496 00:35:02,320 --> 00:35:04,521 اگه قبول نکردی، تصمیم درستی گرفتی 497 00:35:05,622 --> 00:35:07,524 اصلا بخاطر این نبود 498 00:35:07,590 --> 00:35:10,094 رفتم چون پدرم میخواد بکشتت 499 00:35:11,195 --> 00:35:12,595 بعد از همه این اتفاقات 500 00:35:12,662 --> 00:35:14,131 نمیتونستم ریسک کنم 501 00:35:33,583 --> 00:35:36,087 دستگاهای "دارکساید" توی کنگو 502 00:35:36,153 --> 00:35:39,023 و چین و نزدیک ساحل انگلستان، فعال شدن 503 00:35:39,756 --> 00:35:42,159 این ماس‌ماسکا دیگه چه کوفتین؟ 504 00:35:42,226 --> 00:35:45,029 اونا ماگماهای زمین رو تبدیل به زیرساخت های "دارکساید" میکنن 505 00:35:46,163 --> 00:35:48,899 پس باید نابود بشن 506 00:35:48,966 --> 00:35:50,901 این راهکار موقتیه 507 00:35:50,968 --> 00:35:53,037 باید "اپاکلیپس" رو منفجر کنیم 508 00:35:53,670 --> 00:35:55,638 اوه، همین؟ 509 00:35:55,705 --> 00:35:56,874 عین آب خوردنه 510 00:35:56,941 --> 00:35:59,143 با زور بازو کاری نمیتونیم بکنیم 511 00:35:59,210 --> 00:36:02,446 "دارکساید" توی "اپاکلیپس" ارتش "پرادوم" ها رو داره 512 00:36:02,512 --> 00:36:05,149 پرادیمن" هایی که با دی‌ان‌ای" سوپرمن" تقویت شدن" 513 00:36:06,183 --> 00:36:07,650 "درست مثل "دومزدی 514 00:36:07,717 --> 00:36:09,420 نیازی نیست خیلی بشکافیش، عزیزم 515 00:36:09,487 --> 00:36:12,589 برای اینکه شانسی داشته باشیم باید از "اپاکلیپس" بیاریمشون بیرون 516 00:36:13,623 --> 00:36:14,992 برای این کار، نقشه‌مون اینه که 517 00:36:15,059 --> 00:36:18,496 به صورت همزمان به دو تا از دستگاها حمله کنیم 518 00:36:18,561 --> 00:36:19,796 این کار باعث میشه "پرادوم" ها 519 00:36:19,864 --> 00:36:22,532 به عنوان نیروی کمکی به زمین فرستاده شن 520 00:36:22,599 --> 00:36:24,135 چرا به هر سه تاشون حمله نمیکنیم 521 00:36:25,403 --> 00:36:29,073 به اندازه کافی افراد نداریم 522 00:36:29,140 --> 00:36:32,609 اگه هر دو تیم به قدر کافی به دستگاها خسارت بزنن، کارمون راه میفته 523 00:36:32,675 --> 00:36:35,712 دروازه "بوم تیوب" توی برج "لکس کورپ" واقع شده 524 00:36:38,648 --> 00:36:40,583 این جا جاییه که ما وارد عمل میشیم 525 00:36:40,650 --> 00:36:41,986 وارد برج میشیم 526 00:36:42,053 --> 00:36:44,687 تیم ضربتمون به "اپاکلیپس" منتقل میشن 527 00:36:44,754 --> 00:36:46,790 باعث میشه ژنراتورش در وضعیت بحرانی قرار بگیره 528 00:36:46,857 --> 00:36:48,225 مسیر "بوم تیوب" رو معکوس میکنه 529 00:36:48,292 --> 00:36:50,494 و همه "پرادوم" ها رو به "اپاکلیپس" برمیگردونه 530 00:36:50,560 --> 00:36:52,229 و قبل از اینکه منفجر شه از اون جا خارج میشیم 531 00:36:53,264 --> 00:36:56,599 !به همین سادگی، به همین خوشمزگی 532 00:36:56,666 --> 00:36:59,702 کینگ شارک" یه کوسه‌ست" 533 00:36:59,769 --> 00:37:02,572 یه مورد کوچولو رو فراموش نکردی؟ 534 00:37:02,639 --> 00:37:04,808 دارکساید"؟" 535 00:37:04,875 --> 00:37:07,378 این "آبجوی گرم و چیپس آب کشیده" راست میگه 536 00:37:07,445 --> 00:37:09,113 ما نمیتونیم شکستش بدیم 537 00:37:09,180 --> 00:37:10,514 هیچکس نمیتونه 538 00:37:10,580 --> 00:37:12,349 "دارکساید" داره میره به "اوآ" 539 00:37:12,416 --> 00:37:14,518 بعد از اینکه رفت شروع میکنیم 540 00:37:14,584 --> 00:37:18,155 همین که رسیدیم اون جا، پورتال رو خاموش میکنیم تا نتونه برگرده 541 00:37:18,222 --> 00:37:21,025 بدون "اپاکلیپس" نمیتونه زمین رو نابود کنه 542 00:37:21,892 --> 00:37:23,693 از کجا میدونی داره میره؟ 543 00:37:23,760 --> 00:37:26,130 دفترچه خاطراتشو دزدیدی؟ 544 00:37:26,197 --> 00:37:29,300 "یه منبع اطلاعاتی توی اردوگاه "دارکساید به اسم "اسلیپر" دارم 545 00:37:29,366 --> 00:37:32,903 اون چندین ماهه که مخفیانه باهام در ارتباطه 546 00:37:32,970 --> 00:37:34,972 تعجبی نداره تو و "کنت" با همدیگه هستین 547 00:37:35,973 --> 00:37:38,342 هر دوتون احمق و ساده لوحین 548 00:37:38,409 --> 00:37:40,277 دارکساید" داره بازیتون میده" 549 00:37:40,344 --> 00:37:42,012 "یا شاید "بتمن 550 00:37:42,079 --> 00:37:43,613 "اطلاعات منبع "لوئیس 551 00:37:43,680 --> 00:37:47,118 باعث همه پیروزی هایی شده که بعد از اون جنگ داشتیم 552 00:37:47,184 --> 00:37:50,287 تصور جالبی از کلمه "پیروزی" داری، رفیق 553 00:37:50,354 --> 00:37:53,924 هسته مذاب زمین تا یه هفته دیگه نابود میشه 554 00:37:53,991 --> 00:37:56,560 بعدش دیگه همه چی تموم میشه 555 00:37:56,626 --> 00:38:00,663 میدونم این نقشه خطرای بیشمار و احتمالات غیر ممکنی داره 556 00:38:00,730 --> 00:38:02,099 ولی دیگه زمانی برامون نمونده 557 00:38:04,935 --> 00:38:08,606 چقدر حرف مفت میزنین بریم قال قضیه رو بکنیم 558 00:38:18,282 --> 00:38:20,750 سلام، ما ون‌تون رو لازم داریم 559 00:38:29,026 --> 00:38:31,095 ای بابا، حالمون به هم خورد 560 00:38:42,339 --> 00:38:43,706 !سام علیک 561 00:38:48,212 --> 00:38:50,114 خلافکارا به دوستم حمله کردن 562 00:38:50,181 --> 00:38:52,116 ما هم همشونو کشتیم، آره 563 00:38:52,183 --> 00:38:54,251 !آره، دخلشونو آوردیم جون تو 564 00:38:54,318 --> 00:38:56,587 باید دوستمو ببرم پیش دکتر، حالت چطوره؟ 565 00:38:56,654 --> 00:38:57,720 میتونیم بریم؟ 566 00:39:07,198 --> 00:39:09,633 لرد "دارکساید"، گزارش ها نشون میدن 567 00:39:09,699 --> 00:39:11,734 تقریبا همه "لنترن" ها از بین رفتن 568 00:39:11,801 --> 00:39:12,870 خوبه 569 00:39:14,038 --> 00:39:17,474 باید برم "اوآ" رو برای امپراتوریم طلب کنم 570 00:39:17,541 --> 00:39:19,610 نیروهای مقاومت باقیمونده 571 00:39:19,677 --> 00:39:21,844 مشکلی ایجاد نمیکنن 572 00:39:23,981 --> 00:39:25,983 مزاحمم نشو 573 00:39:27,551 --> 00:39:28,818 بله، ارباب 574 00:39:47,938 --> 00:39:50,441 اسلیپر" پیام فرستاد. "دارکساید" رفته" 575 00:39:50,507 --> 00:39:53,143 دارم برای حمله به دستگاها علامت میفرستم 576 00:39:54,511 --> 00:39:56,213 تیم چین وارد عمل شد 577 00:40:06,056 --> 00:40:08,325 تیم دریای شمالی وارد عمل شد 578 00:40:08,392 --> 00:40:10,561 "اورکید" هم باهاشونه، "جان" 579 00:40:10,628 --> 00:40:13,864 مونده بودم بعد از اینکه منو از خونه پرت کرد بیرون، کجا رفته 580 00:40:35,586 --> 00:40:37,054 چرا شورشگر ها تونستن 581 00:40:37,121 --> 00:40:39,590 به دستگاهای پاکسازی ما حمله کنن؟ 582 00:40:39,657 --> 00:40:40,991 من از کدوم گوری باید بدونم؟ 583 00:40:41,058 --> 00:40:44,061 من که کل زمینو ایمن نکردم 584 00:40:44,128 --> 00:40:45,795 مگه وظیفه خودت نبود؟ 585 00:40:48,365 --> 00:40:50,301 اینو با تمام احترامات میگم 586 00:40:53,170 --> 00:40:55,506 آماده انتقال "پرادوم" ها باش 587 00:40:57,074 --> 00:40:58,509 با علامت شما 588 00:41:00,077 --> 00:41:01,478 چی شده؟ 589 00:41:01,545 --> 00:41:03,113 هنوز هیچ علامتی از خروج "پرادوم" ها 590 00:41:03,180 --> 00:41:04,748 از "اپاکلیپس" دریافت نکردم 591 00:41:04,814 --> 00:41:06,650 یه افتضاح دیگه - "دیمین" - 592 00:41:06,717 --> 00:41:07,985 باید صبر میکردیم 593 00:41:08,052 --> 00:41:09,386 باید یه لشکر دیگه هم تشکیل میدادیم 594 00:41:09,453 --> 00:41:10,621 تقصیر منه 595 00:41:10,688 --> 00:41:11,821 خودم ترتیبشو میدم 596 00:41:21,432 --> 00:41:22,800 اینجایی؟ 597 00:41:22,866 --> 00:41:26,337 گفتم بیام یه سری بزنم تا درمورد کود و این چیزا صحبت کنیم 598 00:41:33,143 --> 00:41:35,446 پس اینجایی، "سوامپ" جون 599 00:41:35,512 --> 00:41:38,949 باهوش تر از اون چیزی که میگن هستی 600 00:41:39,016 --> 00:41:41,752 خب، فکر کنم استانداردات خیلی بالا نیستن 601 00:41:41,819 --> 00:41:44,288 "یکی از همین روزا، "کنستانتین 602 00:41:44,355 --> 00:41:45,589 یکی از همین روزا 603 00:41:45,656 --> 00:41:47,257 به همین زودی تشریف میبرین؟ 604 00:41:47,324 --> 00:41:48,926 ولی فقط اینو بدون که این ماس‌ماسکی که اینجاست 605 00:41:48,992 --> 00:41:51,528 همه گیاهای جون‌جونیتو از بین میبره 606 00:41:58,102 --> 00:41:59,236 ...یعنی 607 00:41:59,303 --> 00:42:02,272 قلب زمین رو میدزده؟ 608 00:42:02,339 --> 00:42:06,276 یعنی تا حالا نفهمیده بودی، نه سالاد متحرک؟ 609 00:42:06,343 --> 00:42:09,780 فقط دلت خوش بود نصف آدمای زمین میمیرن، نه؟ 610 00:42:09,847 --> 00:42:13,283 انسان‌ها به سرنوشت خودشون رسیدن 611 00:42:13,350 --> 00:42:16,420 با این حساب، وقت گیاها هم به رسیده 612 00:42:16,487 --> 00:42:19,156 عین آدما، سرش تو کار خودش بود 613 00:42:19,223 --> 00:42:22,659 ...که یهو... ای وای !حکم اعدام 614 00:42:24,495 --> 00:42:26,397 گیاه ها 615 00:42:26,463 --> 00:42:29,666 !نباید بمیرن 616 00:42:41,211 --> 00:42:43,347 سوامپ ثینگ" حسابی قاطی کرده" 617 00:42:43,414 --> 00:42:46,083 این دیگه باید اون حشره های زشتو بکشونه این پایین 618 00:42:48,485 --> 00:42:49,653 کار کرد 619 00:42:49,720 --> 00:42:50,889 هارلی"، نوبت توئه" 620 00:42:50,954 --> 00:42:52,456 !ای جان 621 00:42:53,056 --> 00:42:54,324 تمام 622 00:42:55,526 --> 00:42:57,327 نقشه کشیدن کافیه 623 00:42:57,394 --> 00:42:58,529 وقت عمل کردنه 624 00:43:02,499 --> 00:43:05,469 چرا اینا تموم نمیشن؟ 625 00:43:28,025 --> 00:43:30,862 ♪اگه خوشحالید و میدونید یه کله بترکونید ♪ 626 00:43:32,729 --> 00:43:34,364 ♪اگه خوشحالید و میدونید یه کله بترکونید ♪ 627 00:43:34,431 --> 00:43:35,934 ♪ اگه خوشحالید و میدونید ♪ 628 00:43:35,999 --> 00:43:37,936 ♪ پس لبخندتونو نشون بدید♪ 629 00:43:38,001 --> 00:43:39,336 ♪اگه خوشحالید و میدونید یه کله بترکونید ♪ 630 00:43:45,309 --> 00:43:46,743 ♪ اگه خوشحالید و میدونید♪ 631 00:43:46,810 --> 00:43:48,880 ♪ و واقعا میخوایید نشونش بدید ♪ 632 00:43:48,947 --> 00:43:52,015 ♪ اگه خوشحالید و میدونید یه مغز بترکونید ♪ 633 00:43:54,718 --> 00:43:55,752 بهترین رئیس تاریخه 634 00:43:59,823 --> 00:44:02,059 کینگ شارک" یه کوسه‌ست" 635 00:44:07,866 --> 00:44:10,000 سیگار میخوام 636 00:44:16,840 --> 00:44:18,575 ازراث متریون زینتوس 637 00:44:22,846 --> 00:44:24,214 "در آرامش بخواب، "شیوا 638 00:44:34,458 --> 00:44:37,160 پرادوم" ها رو برای کمک به شما فرستادیم" 639 00:44:37,227 --> 00:44:39,730 ولی قربان، اینا دارن همه رو میخورن 640 00:44:45,870 --> 00:44:48,138 منابع انسانی پوست کله‌مو میکنه 641 00:45:05,355 --> 00:45:06,958 اینجا توی خطریم 642 00:45:07,025 --> 00:45:08,692 من عاشق خطرم 643 00:45:09,293 --> 00:45:11,128 بدترین تیم تاریخ 644 00:45:11,194 --> 00:45:12,763 دروازه "بوم تیوب" اون جاست 645 00:45:12,829 --> 00:45:14,866 طبقه بالا، راه پله هم نداره 646 00:45:14,933 --> 00:45:16,633 از این طرف، همگی راه بیفتین 647 00:45:18,068 --> 00:45:20,170 تو که گفتی کار سختیه 648 00:45:20,237 --> 00:45:22,105 اصلا هم سخت نیست 649 00:45:29,914 --> 00:45:33,116 متاسفانه شماها اجازه ورود ندارین 650 00:45:34,018 --> 00:45:35,752 اه، گندش بزنن 651 00:45:41,059 --> 00:45:42,326 "دیمین" 652 00:45:52,803 --> 00:45:54,838 هیچ کس برات عزا نمیگیره 653 00:45:56,773 --> 00:45:58,141 !ریون"، نه" 654 00:45:58,208 --> 00:46:00,044 خودتو کنترل کن 655 00:46:11,622 --> 00:46:14,524 میشه همتون از کشتن "لوثر" دست بکشین؟ 656 00:46:14,591 --> 00:46:15,459 بهش نیاز داریم 657 00:46:15,525 --> 00:46:17,561 اینم همدستشونه 658 00:46:17,628 --> 00:46:18,729 راست میگه 659 00:46:18,795 --> 00:46:20,597 بسپارینش به من 660 00:46:21,298 --> 00:46:22,633 بیخیال شین 661 00:46:22,699 --> 00:46:24,869 من تسلیم شده بودم و جنگ تموم شده بود 662 00:46:24,936 --> 00:46:26,536 باید یه انتخاب میکردم 663 00:46:26,603 --> 00:46:28,805 از اون موقع داشتم به "لوئیس" کمک میکردم 664 00:46:29,806 --> 00:46:31,808 یعنی "اسلیپر" تویی؟ 665 00:46:31,876 --> 00:46:33,077 اون یه خائنه 666 00:46:33,143 --> 00:46:34,879 که هر وقت به نفعش باشه طرفشو عوض میکنه 667 00:46:34,946 --> 00:46:37,882 چی باعث شده فکر کنین دوباره این کارو نمیکنه؟ 668 00:46:37,949 --> 00:46:42,020 چون به من نیاز دارین و وقت زیادی براتون نمونده 669 00:46:42,086 --> 00:46:43,921 بتمن" اجازه‌شو نمیده" 670 00:46:52,030 --> 00:46:53,965 نجاست ها 671 00:46:54,032 --> 00:46:56,433 ...همتون رو 672 00:46:56,500 --> 00:46:58,769 ساقط میکنم 673 00:47:10,915 --> 00:47:12,716 دستگاه کنگو از بین رفت 674 00:47:12,783 --> 00:47:16,687 تمرکز نیروها رو روی دستگاهای دریای شمالی و دیوار چین بذار 675 00:47:44,148 --> 00:47:45,649 "!شزم" 676 00:47:58,829 --> 00:48:00,697 تو ترتیبشو میدی، درسته؟ 677 00:48:02,332 --> 00:48:04,902 اگه پدرم کنترلمو به دست بگیره 678 00:48:04,969 --> 00:48:07,972 میخوای روح تو رو هم به لیستم اضافه کنم؟ 679 00:48:09,272 --> 00:48:10,707 ...طلسمش باید خیلی 680 00:48:11,209 --> 00:48:12,342 قوی باشه 681 00:48:12,409 --> 00:48:14,578 بدنم باید چیزی فراتر از یه جسد باشه 682 00:48:20,118 --> 00:48:23,487 "آخرین خنجر نفرین شده "آستووا 683 00:48:23,553 --> 00:48:26,057 خوبه، همین جواب میده 684 00:48:26,124 --> 00:48:27,357 باباتو توی زندان نگه دار 685 00:48:27,424 --> 00:48:29,359 این جوری مجبور نمیشیم انجامش بدیم 686 00:48:30,393 --> 00:48:31,595 من قویم 687 00:48:32,262 --> 00:48:33,430 از پسش برمیام 688 00:48:44,674 --> 00:48:46,443 این لباس یکمی تنگه 689 00:48:46,510 --> 00:48:48,779 عزیزم، توی تابستون دو لایه لباس پوشیدی 690 00:48:48,845 --> 00:48:49,846 مشکلی برات پیش نمیاد 691 00:48:50,847 --> 00:48:52,749 بهترین اختراعمه 692 00:48:52,816 --> 00:48:54,518 موشک کریپتونایتی و 693 00:48:54,584 --> 00:48:56,854 گلوله های منفجره شلیک میکنه 694 00:48:56,921 --> 00:48:59,322 راست کار "پرادوم" هاست 695 00:48:59,389 --> 00:49:01,491 ولی درستش کرده بودی تا شوهرمو بکشی 696 00:49:01,558 --> 00:49:03,961 چی میتونم بگم، آبمون با هم توی یه جوب نمیرفت 697 00:49:06,429 --> 00:49:08,431 چقدر کریپتونایت اینجاست 698 00:49:33,090 --> 00:49:34,391 ما این جا رو پوشش میدیم 699 00:49:35,059 --> 00:49:36,359 ..."لوئیس"، تو 700 00:49:36,426 --> 00:49:39,362 یه نفر باید مطمئن بشه که پورتال بسته میمونه 701 00:49:39,429 --> 00:49:40,932 ...ولی باید - هی - 702 00:49:41,665 --> 00:49:42,967 تا آخرش با همیم 703 00:49:45,402 --> 00:49:47,104 "دوستت دارم، "لوئیس لین 704 00:49:48,471 --> 00:49:49,539 میدونم 705 00:49:52,210 --> 00:49:53,945 حالا برو و دنیا رو نجات بده 706 00:49:54,011 --> 00:49:55,980 چه صحنه احساسی‌ای 707 00:49:56,047 --> 00:49:59,217 حالا میشه تا نظر کوفتیم عوض نشده بریم؟ 708 00:49:59,283 --> 00:50:01,484 تو چرا هنوز اینجایی، "جان"؟ 709 00:50:01,551 --> 00:50:04,387 خودمم دقیق نمیدونم، "کلارک" جون 710 00:50:04,454 --> 00:50:06,991 فکر کنم فقط میخوام ببینم آخرش چی میشه 711 00:50:12,362 --> 00:50:13,998 "برگرد پیشم، "اسمالویل 712 00:50:31,781 --> 00:50:34,118 این باید کمک کنه مخفی شیم 713 00:50:34,185 --> 00:50:36,020 ولی پیشنهاد میکنم به حرکتمون ادامه بدیم 714 00:50:44,761 --> 00:50:46,396 لوثر"، از پورتال" "لکس کورپ" 715 00:50:46,463 --> 00:50:48,565 بدون اجازه استفاده شده 716 00:50:48,632 --> 00:50:50,533 باید توضیح بدی 717 00:50:50,600 --> 00:50:52,236 "فقط نوسانات برقی بود، "بتمن 718 00:50:52,303 --> 00:50:54,205 چیزی نیست، خودم ترتیبشو دادم 719 00:50:54,272 --> 00:50:55,907 "درود بر "دارکساید 720 00:50:57,208 --> 00:50:59,143 پس بالاخره تصمیم گرفتی 721 00:50:59,210 --> 00:51:02,113 ذات خیانتکارت رو نشون بدی 722 00:51:02,179 --> 00:51:05,049 لرد "دارکساید" تو رو به آرومی میکشه 723 00:51:09,287 --> 00:51:12,555 خب، به گمونم الان دیگه کاملا طرف شماهام 724 00:51:13,423 --> 00:51:14,859 ایول به تیم خودمون 725 00:51:58,402 --> 00:51:59,703 "لرد "دارکساید 726 00:51:59,769 --> 00:52:01,805 معذرت میخوام که مصدع اوقاتتون شدم 727 00:52:01,872 --> 00:52:05,443 "مطمئنم کار مهمی داری، "بتمن 728 00:52:05,508 --> 00:52:08,645 یه "بوم تیوب" بدون اجازه از برج "لکس کورپ" باز شده 729 00:52:09,447 --> 00:52:11,082 در درخشان ترین روزها 730 00:52:11,815 --> 00:52:13,550 در تاریک ترین شب ها 731 00:52:16,988 --> 00:52:20,925 پس "لوثر" ثابت کرد شکت به جا بوده 732 00:52:20,992 --> 00:52:23,928 هیچ اهریمنی از دید من مخفی نخواهد ماند 733 00:52:23,995 --> 00:52:26,629 فیوریز" رو بفرست" تا مهاجم ها رو دستگیر کنه 734 00:52:26,696 --> 00:52:29,632 خودم ترتیبشونو میدم 735 00:52:29,699 --> 00:52:32,535 ...بگذار آنهایی که قدرت شیطان را میپرستند 736 00:52:32,602 --> 00:52:33,904 به علاوه 737 00:52:33,971 --> 00:52:36,773 یه مقدار از ماگمای زمین رو تلپورت کن اینجا 738 00:52:36,840 --> 00:52:39,110 میخوام یه چیزی رو اثبات کنم 739 00:52:39,176 --> 00:52:41,112 ...از قدرتم بر حذر باش 740 00:52:42,113 --> 00:52:43,713 اطاعت امر میشه 741 00:52:52,423 --> 00:52:54,557 "نور "گرین لنترن 742 00:54:10,534 --> 00:54:11,734 "دایانا" 743 00:54:12,836 --> 00:54:14,972 متاسفم که این بلا سرت اومده 744 00:54:16,107 --> 00:54:17,208 از همتون معذرت میخوام 745 00:54:23,547 --> 00:54:26,450 راستشو بخوای، ظاهر جدیدت خیلی به دلم ننشست، عشقم 746 00:54:26,517 --> 00:54:28,185 یه کوچولو شبیه قاتلا شدی 747 00:54:40,697 --> 00:54:43,267 کوری"، منم" 748 00:54:43,334 --> 00:54:44,634 داری کنترل میشی 749 00:54:46,769 --> 00:54:48,973 ازراث متریون زینتوس 750 00:55:32,849 --> 00:55:34,285 اه لعنتی 751 00:55:38,489 --> 00:55:39,789 آروم باش، پرنسس 752 00:55:43,726 --> 00:55:46,696 بالاخره، یه چالش 753 00:55:51,468 --> 00:55:52,735 خیلی طولش دادی 754 00:55:52,802 --> 00:55:55,139 دوست دارم ورودم جانانه باشه 755 00:56:55,599 --> 00:56:57,268 و اینگونه تمام شد 756 00:57:03,540 --> 00:57:05,876 من خوردم شکست 757 00:57:06,944 --> 00:57:08,879 پشیمان نیستم 758 00:57:11,781 --> 00:57:13,951 چرا که خوش گذشت 759 00:57:20,457 --> 00:57:22,926 هیچ کدومتون دووم نمیارین 760 00:57:22,993 --> 00:57:25,696 هیچ مبارز واقعی‌ای ندارین 761 00:57:25,763 --> 00:57:27,731 حق با توئه، پرنسس 762 00:57:27,797 --> 00:57:29,433 یکی از اونا به کارمون میاد 763 00:57:37,241 --> 00:57:40,544 اوه، جادوی قدیمی، اصل جنسه 764 00:57:40,611 --> 00:57:42,413 البته از هر دو طرف کار میکنه 765 00:57:45,115 --> 00:57:47,384 به من گوش کن، "واندروومن" لیگ عدالت 766 00:57:47,451 --> 00:57:50,120 تو برای مدتهاست یک جنگجوی تمام عیار بودی 767 00:57:50,187 --> 00:57:52,489 "نه نوکر "دارکساید 768 00:57:52,556 --> 00:57:54,491 آزاد شو، همین حالا 769 00:58:04,668 --> 00:58:06,470 ...من 770 00:58:06,537 --> 00:58:08,372 دایانا"ی "تمسکیرا" هستم" 771 00:58:09,106 --> 00:58:10,941 "دختر "هیپالیتا 772 00:58:12,776 --> 00:58:15,112 من بنده خدایان قدیم هستم 773 00:58:15,179 --> 00:58:18,315 و هرگز دوباره در مقابل خدایان جدید تعظیم نمیکنم 774 00:58:19,550 --> 00:58:20,951 افتخار میدی؟ 775 00:58:35,299 --> 00:58:38,335 پشت سرتون یه تونله که به ژنراتور منتهی میشه 776 00:58:39,770 --> 00:58:41,071 اینا رو بسپارین به من 777 00:58:43,407 --> 00:58:46,143 بخاطر اتفاقاتی که افتاده ازم کینه‌ای به دل نداشته باشید، دوستان 778 00:59:10,634 --> 00:59:13,837 "همیشه بهترینا رو برای خودت نگه میداری، "لکس 779 00:59:13,904 --> 00:59:14,972 "لکس" 780 00:59:23,213 --> 00:59:25,382 خب، اینم یه مشکله 781 00:59:25,449 --> 00:59:27,151 برای اینکه "کلارک" و اعضای تیم بتونن شانسی داشته باشن 782 00:59:27,217 --> 00:59:30,020 "اون هیولاها نباید برگردن به "اپاکلیپس 783 00:59:30,087 --> 00:59:31,588 باید جلوشونو بگیریم 784 00:59:32,891 --> 00:59:34,291 پس پیک آخره 785 00:59:36,026 --> 00:59:38,695 کینگ شارک" یه کوسه‌ست" 786 00:59:38,762 --> 00:59:41,432 جوخه انتحاریا، آماده باشین 787 00:59:42,499 --> 00:59:43,967 امروز روزیه که 788 00:59:44,034 --> 00:59:46,203 برای خودمون اسم و رسمی دست و پا میکنیم 789 00:59:57,614 --> 00:59:59,583 !یا سیب زمینی سرخ کرده 790 01:00:01,084 --> 01:00:02,519 خدای من 791 01:00:43,694 --> 01:00:46,263 بری"؟ "بری"؟" 792 01:00:46,330 --> 01:00:48,332 "کلارک" 793 01:00:49,366 --> 01:00:50,567 فکر میکردیم مُردی 794 01:00:50,634 --> 01:00:53,070 وقتی "امگا بیم" بهش اصابت کرد 795 01:00:53,136 --> 01:00:55,439 رآکتور "اپاکلیپس" خراب شد 796 01:00:55,506 --> 01:00:58,475 منو جایگزینش کرد 797 01:00:58,542 --> 01:00:59,543 یه کاری کن تموم شه 798 01:01:00,979 --> 01:01:03,046 باید تمومش کنی 799 01:01:03,113 --> 01:01:04,181 بسپارش به من 800 01:01:06,717 --> 01:01:07,784 بخواب، رفیق 801 01:01:16,159 --> 01:01:17,394 اون باعث شده 802 01:01:18,262 --> 01:01:19,931 "دنیای "فلشپونیت 803 01:01:19,998 --> 01:01:22,199 داری راجع به چی حرف میزنی؟ 804 01:01:22,266 --> 01:01:24,268 اگه برنگرده مامانشو نجات بده 805 01:01:24,334 --> 01:01:26,169 دارکساید" اینجا نیست" 806 01:01:26,236 --> 01:01:28,572 ولی اگه "فلش" خود ژنراتوره 807 01:01:28,639 --> 01:01:30,975 این یعنی ژنراتوری نیست که منفجرش کنیم 808 01:01:31,041 --> 01:01:33,644 پس نمیتونیم جلوی برگشتن دارکساید" رو بگیریم" 809 01:01:35,212 --> 01:01:36,280 خب، پس زود باشین 810 01:01:37,481 --> 01:01:40,217 برای برگشتن دیگه دیره 811 01:01:40,284 --> 01:01:42,119 باید پیش بریم 812 01:01:42,185 --> 01:01:44,187 نقشه‌ت چیه، "کنستانتین"؟ 813 01:01:44,856 --> 01:01:46,156 جادوئه 814 01:01:46,223 --> 01:01:47,791 تو ازش سر در نمیاری 815 01:01:49,861 --> 01:01:51,295 از جادو متنفرم 816 01:02:19,156 --> 01:02:20,892 ..."کینگ شارک" 817 01:02:20,959 --> 01:02:24,528 یه کوسه‌ست 818 01:02:34,104 --> 01:02:35,439 بیایین جلو ببینم، نکبتا 819 01:02:35,505 --> 01:02:37,407 هی، یه بومرنگ میخوای؟ 820 01:02:37,474 --> 01:02:40,110 بفرما! بیا جلو! بیاین جلو تو هم میخوای؟ تو چی؟ 821 01:02:40,177 --> 01:02:43,047 اینم نوش جونت نوش جون همتون 822 01:02:43,113 --> 01:02:45,616 هواتو دارم 823 01:02:56,293 --> 01:02:57,661 مهماتم داره تموم میشه 824 01:03:00,430 --> 01:03:01,832 نباید بذاریم رد شن 825 01:03:05,036 --> 01:03:06,670 همه بیایین روی سکو 826 01:03:20,918 --> 01:03:22,719 ازراث متریون زینتوس 827 01:03:28,059 --> 01:03:29,593 خیلی نمیتونم نگهش دارم 828 01:03:31,896 --> 01:03:33,463 ..."ریون" 829 01:03:33,931 --> 01:03:36,034 خودتو رها کن 830 01:03:36,100 --> 01:03:37,668 بهم اعتماد کن، دخترم 831 01:03:39,070 --> 01:03:40,905 خودتو رها کن 832 01:03:58,555 --> 01:04:00,091 "ریون" 833 01:04:00,158 --> 01:04:02,726 میکشمت، پسر 834 01:04:09,399 --> 01:04:13,037 خب، این بابام بود 835 01:04:13,104 --> 01:04:15,672 هیچ کس نمیتواند در مقابل دارکساید" مقاومت کند" 836 01:04:23,014 --> 01:04:25,282 "درود بر "دارکساید 837 01:04:25,348 --> 01:04:27,217 من دیواره اطلاعاتی هستم 838 01:04:28,518 --> 01:04:31,354 لرد "دارکساید" دستور داده زنده دستگیر بشید 839 01:04:31,421 --> 01:04:33,891 تا شخصا مجازاتتون رو ببینه 840 01:04:55,712 --> 01:04:58,448 لطفا تا بازگشت لرد "دارکساید" صبر کنید 841 01:04:58,515 --> 01:05:00,350 به تک تک شما رسیدگی خواهد شد 842 01:05:00,417 --> 01:05:04,021 "اینقدر نگو "دارکساید 843 01:05:04,088 --> 01:05:05,756 باید به لرد "دارکساید" هشدار بدم 844 01:05:05,822 --> 01:05:07,624 من دیواره اطلاعاتی هستم - داری چی کار میکنی، "کنستانتین"؟ - 845 01:05:07,691 --> 01:05:08,993 کنترل تکنولوژی با جادو 846 01:05:09,060 --> 01:05:12,029 شبیه امتحانی میمونه که درسشو نخوندی 847 01:05:12,096 --> 01:05:14,464 خوشبختانه، من تقلب میکنم 848 01:05:14,531 --> 01:05:15,832 "لرد "دارکساید 849 01:05:15,900 --> 01:05:18,301 "لرد "دارکساید چه اتفاقی در حال رخ دادن است؟ 850 01:05:18,368 --> 01:05:19,871 دارم از اول برنامه ریزیت میکنم، رفیق 851 01:05:20,771 --> 01:05:21,805 خیلی دردت میگیره 852 01:05:40,490 --> 01:05:43,027 همتون فوق العاده جنگیدید 853 01:05:46,763 --> 01:05:49,000 "تکنیک خوبی بود، "مرا 854 01:05:52,103 --> 01:05:53,737 حالا بریم دوستامونو پیدا کنیم 855 01:05:57,307 --> 01:05:58,876 چی... چی شده؟ 856 01:05:58,943 --> 01:05:59,944 نه! این کارو نکن 857 01:06:01,245 --> 01:06:04,015 "کاملا باهاش تلفیق شدم، "کلارک 858 01:06:04,081 --> 01:06:07,818 دیگه چیزی ازم نمونده که بخوام از اینجا برم 859 01:06:07,885 --> 01:06:10,520 ...گوش کنین، "بتمن" اومده بیرون تا با 860 01:06:10,587 --> 01:06:12,656 بتمن" برگشته" 861 01:06:12,722 --> 01:06:14,926 به همراه سرور و اربابش 862 01:06:17,228 --> 01:06:18,930 !تو 863 01:06:26,469 --> 01:06:29,006 میدونستم "کلارک" یه روزی میاد 864 01:06:29,073 --> 01:06:30,774 اجتناب ناپذیر بود 865 01:06:30,841 --> 01:06:32,409 ولی هیچوقت فکر نمیکردم 866 01:06:32,475 --> 01:06:34,544 "عضو یه گروه شکست خورده باشی، "کنستانتین 867 01:06:34,611 --> 01:06:37,048 من اینجام تا بازی رو متعادل کنم 868 01:06:37,114 --> 01:06:39,616 این دفعه فراری در کار نیست 869 01:06:39,683 --> 01:06:43,520 شاید مرگ "زتانا" بالاخره تو رو در هم شکست 870 01:06:43,587 --> 01:06:46,523 تا سر حد مرگ الکل خوردن کافی نبود؟ 871 01:06:46,590 --> 01:06:49,492 به این راحتی نمیتونی بینمون تفرقه بندازی، پدر 872 01:06:49,559 --> 01:06:51,628 با چه جرئتی منو با این اسم خطاب میکنی؟ 873 01:06:54,664 --> 01:06:58,035 مادرت بهم مواد خوروند تا تو رو باردار شه 874 01:06:58,102 --> 01:06:59,971 مجبورم کرد تو رو بزرگ کنم 875 01:07:00,037 --> 01:07:01,939 و از نظر روانی خردم کرد 876 01:07:02,006 --> 01:07:05,475 "ولی همین که لرد "دارکساید چشمامو به روی حقایق باز کرد 877 01:07:05,542 --> 01:07:07,744 میبینم تو هیچوقت پسر من نبودی 878 01:07:09,613 --> 01:07:11,048 فقط سربار بودی 879 01:07:12,350 --> 01:07:13,918 "به حرفاش گوش نکن، "دیمین 880 01:07:13,985 --> 01:07:15,052 اینا حرفای "دارکساید"ـه 881 01:07:17,221 --> 01:07:18,788 پش بیا جلو 882 01:07:18,856 --> 01:07:21,959 یه بار برای همیشه سربارتو از بین ببر 883 01:07:22,026 --> 01:07:25,963 این بچه چرا هنوز زنده‌ست؟ 884 01:07:26,030 --> 01:07:28,165 "درستش کن، "بتمن 885 01:07:31,903 --> 01:07:35,006 صندلی "موبیس"، پروتکل "آلفا-رد" رو فعال کن 886 01:07:38,309 --> 01:07:39,176 لعنتی 887 01:07:46,783 --> 01:07:48,551 قبلا، گذاشتم برنده شی 888 01:07:48,618 --> 01:07:49,753 ...این دفعه 889 01:07:50,388 --> 01:07:51,989 کوتاه نمیام 890 01:08:35,565 --> 01:08:37,134 بروس"، این کارو نکن" 891 01:08:49,113 --> 01:08:50,714 "بکشش، "بتمن 892 01:08:50,780 --> 01:08:52,416 بکشش و جایگاهت رو 893 01:08:52,482 --> 01:08:55,086 به عنوان اولین خدمتگزار من بدست بیار 894 01:09:10,533 --> 01:09:13,371 شنیدی چی گفتم، برده من 895 01:09:13,437 --> 01:09:14,604 بکشش 896 01:09:20,044 --> 01:09:21,012 برو به جهنم 897 01:09:28,518 --> 01:09:30,787 تو نا امیدم کردم 898 01:09:32,789 --> 01:09:35,092 نه 899 01:09:35,993 --> 01:09:37,061 "دیمین" 900 01:09:45,403 --> 01:09:47,604 ...من 901 01:09:48,105 --> 01:09:50,607 آزادم 902 01:09:55,645 --> 01:09:58,082 جان"، داره میاد" 903 01:09:58,149 --> 01:09:59,016 انجامش بده، الان 904 01:10:27,545 --> 01:10:29,313 ارتباطتون تضعیف شده 905 01:10:29,380 --> 01:10:30,915 ولی هنوز از بین نرفته 906 01:10:30,981 --> 01:10:34,485 تا وقتی که عهدتو به من وفا کنی 907 01:10:34,552 --> 01:10:38,255 دارم بهت یه میزبان جادویی داوطلب پیشنهاد میکنم 908 01:10:38,322 --> 01:10:39,890 بیا اون عوضی رو بکشیم 909 01:10:40,958 --> 01:10:43,227 من یه فکر بهتر دارم 910 01:10:49,699 --> 01:10:50,767 گندش بزنن 911 01:11:12,822 --> 01:11:14,391 این چیه؟ 912 01:11:14,458 --> 01:11:17,161 چی کار کردی، کریپتونی؟ 913 01:11:17,228 --> 01:11:19,530 خبری از کرپیتونی نیست 914 01:11:19,597 --> 01:11:21,664 اون رفته 915 01:11:22,299 --> 01:11:24,034 مهم نیست 916 01:11:39,116 --> 01:11:40,717 خب، پس تو 917 01:11:40,783 --> 01:11:44,054 !یکی از اون خدایان جدیدی که میگن 918 01:11:46,823 --> 01:11:48,791 اصلا تحت تاثیر قرار نگرفتم 919 01:11:55,366 --> 01:11:57,201 "دیمین" 920 01:11:57,268 --> 01:11:59,870 خوشحالم دوباره میبینمت، پدر 921 01:12:02,106 --> 01:12:03,440 صبر کن 922 01:12:03,507 --> 01:12:04,707 بابا 923 01:12:04,774 --> 01:12:08,078 میدونم پسر ایده‌آلی نبودم 924 01:12:08,145 --> 01:12:11,748 ولی تو منو به خونه‌ت راه دادی و آغوش باز پذیرفتیم 925 01:12:11,814 --> 01:12:13,951 یه راه بهتر بهم نشون دادی 926 01:12:14,018 --> 01:12:16,020 و بخاطرش ازت ممنونم 927 01:12:16,086 --> 01:12:17,388 پسرم 928 01:12:17,454 --> 01:12:18,989 یادت باشه، پدر 929 01:12:20,790 --> 01:12:24,295 عدالت، نه انتقام 930 01:12:26,630 --> 01:12:27,697 نجاتشون بده 931 01:12:28,566 --> 01:12:29,699 نجاتش بده 932 01:12:40,710 --> 01:12:42,413 کلارک"؟" 933 01:12:42,479 --> 01:12:43,614 کلارک"، اون جایی؟" 934 01:12:43,681 --> 01:12:44,714 "کلارک" 935 01:12:44,781 --> 01:12:46,450 عزیزم؟ جواب بده، خواهش میکنم 936 01:13:01,232 --> 01:13:02,099 "کلارک" 937 01:13:03,701 --> 01:13:05,102 "لوئیس" 938 01:13:05,169 --> 01:13:06,904 بروس"؟" 939 01:13:06,971 --> 01:13:10,207 چهل ثانیه تا رسیدن به حداقل فاصله ایمن 940 01:13:18,015 --> 01:13:19,550 باید با "کلارک" صحبت کنم 941 01:13:19,617 --> 01:13:21,852 زمان زیادی نمونده 942 01:13:29,360 --> 01:13:31,794 ویک"، همین حالا پیغام رو به لباس" مکانیکی "کلارک" بفرست 943 01:13:31,862 --> 01:13:33,063 تا بتونه ببینتش 944 01:13:33,130 --> 01:13:35,065 "خوبه که برگشتی، "بتمن 945 01:13:43,674 --> 01:13:45,242 کلارک"، عزیزم" 946 01:13:45,309 --> 01:13:48,811 میدونم قرار بود همیشه با همدیگه بمونیم 947 01:13:48,879 --> 01:13:51,081 ولی دیگه قرار نیست این اتفاق بیفته 948 01:13:51,148 --> 01:13:52,049 لوئیس"؟" 949 01:13:54,752 --> 01:13:57,021 این دیگه چیه؟ 950 01:13:57,087 --> 01:13:59,089 کینگ شارک" یه کوسه‌ست" 951 01:13:59,156 --> 01:14:00,858 کینگ شارک" یه کوسه‌ست" 952 01:14:00,924 --> 01:14:02,660 کینگ شارک" یه کوسه‌ست" 953 01:14:02,726 --> 01:14:06,330 و "کاپیتان بومرنگ" هم یه بومرنگه، اسکل عقب مونده 954 01:14:06,397 --> 01:14:09,633 جنگیدن کنار شما، باعث افتخارم بود 955 01:14:09,700 --> 01:14:11,402 ما رو مسخره کردی؟ 956 01:14:13,037 --> 01:14:15,939 چه حالی میده، عشقم 957 01:14:16,006 --> 01:14:19,009 ...ده، نه، هشت 958 01:14:19,076 --> 01:14:20,644 ...هفت، شش 959 01:14:20,711 --> 01:14:22,845 باید قوی باشی 960 01:14:22,913 --> 01:14:24,682 ...چهار، سه - میدونم از پسش برمیای - 961 01:14:24,748 --> 01:14:26,816 دو، یک لوئیس"؟" - 962 01:14:27,817 --> 01:14:29,019 "دوستت دارم، "کلارک 963 01:14:34,792 --> 01:14:35,959 نه 964 01:14:53,110 --> 01:14:55,145 نباید این اتفاق بیفته 965 01:14:58,649 --> 01:15:01,085 غیر ممکنه 966 01:15:03,654 --> 01:15:05,389 و حالا وقتشه 967 01:15:07,524 --> 01:15:08,992 حساب تو رو برسم 968 01:15:33,617 --> 01:15:35,786 تو همه چی رو 969 01:15:35,854 --> 01:15:37,788 ازم گرفتی 970 01:15:37,856 --> 01:15:40,791 حالا کاری میکنم تقاصشو پس بدی 971 01:15:46,897 --> 01:15:49,433 تو هیچ کاری نمیتونی بکنی جز اینکه بمیری 972 01:16:01,979 --> 01:16:03,814 مگه اینکه حدسم اشتباه باشه 973 01:16:03,882 --> 01:16:05,983 به "کنستانتین" نیاز داریم 974 01:16:06,049 --> 01:16:07,451 خب، اینم مشکله 975 01:16:17,694 --> 01:16:18,996 "سلام، "جان 976 01:16:20,497 --> 01:16:21,565 سلام 977 01:16:24,301 --> 01:16:27,070 پس بالاخره مزرعه رو خریدم 978 01:16:27,137 --> 01:16:29,673 به راحتی آب خوردن 979 01:16:29,740 --> 01:16:33,010 ولی خدایی چجوری تونستی منو بیاری توی بهشت؟ 980 01:16:34,311 --> 01:16:36,213 چندتا آشنا اینجا داشتم 981 01:16:37,347 --> 01:16:39,450 باید ازت عذرخواهی کنم 982 01:16:39,516 --> 01:16:42,019 بخاطر اینکه وقتی مُردم مجبورت کردم فرار کنی 983 01:16:42,887 --> 01:16:44,087 یادته؟ 984 01:16:45,823 --> 01:16:47,424 یادت باشه 985 01:16:50,194 --> 01:16:52,095 طلسم وادار کردن 986 01:16:55,900 --> 01:16:57,468 "بتمن" 987 01:16:57,534 --> 01:16:59,102 میگفت باید یه نقشه جایگزین داشته باشیم 988 01:16:59,169 --> 01:17:01,004 محض احتیاط اگه نقشه‌ اصلی شکست خورد 989 01:17:03,040 --> 01:17:04,408 منو میبخشی؟ 990 01:17:05,843 --> 01:17:07,110 معلومه که میبخشم 991 01:17:07,177 --> 01:17:09,413 الان میتونم تا ابد با تو باشم 992 01:17:10,080 --> 01:17:11,281 سوال اول 993 01:17:11,348 --> 01:17:13,317 اینجا مشروب فروشی هم هست؟ 994 01:17:13,383 --> 01:17:15,252 اگه نیست، یکی میسازیم 995 01:17:15,319 --> 01:17:17,254 باشه برای بعد 996 01:17:17,321 --> 01:17:19,423 امروز، دوستمون هنوز به کمکت نیاز داره 997 01:17:22,259 --> 01:17:23,627 "اه، بیخیال، "زی 998 01:17:24,194 --> 01:17:25,562 من وظیفمو انجام دادم 999 01:17:26,497 --> 01:17:27,397 دیگه مُردم 1000 01:17:28,599 --> 01:17:29,833 "جان کنستانتین" 1001 01:17:29,901 --> 01:17:32,636 تو باید بهتر از همه مردم بدونی که وقتی پای سرنوشت درمیون باشه 1002 01:17:32,703 --> 01:17:34,471 این هیچ اهمیتی نداره 1003 01:17:41,612 --> 01:17:42,613 ..."دیمین" 1004 01:17:44,448 --> 01:17:45,315 ...من 1005 01:17:49,720 --> 01:17:50,787 دوستت دارم 1006 01:18:02,366 --> 01:18:04,234 "فعلا خداحافظ، "جان 1007 01:18:18,348 --> 01:18:20,684 یا خدا، هنوز زنده‌ست 1008 01:18:20,751 --> 01:18:22,419 چطوری هنوز زنده‌ای؟ 1009 01:18:22,486 --> 01:18:24,621 دست از سر مُرده‌مون هم برنمیدارن 1010 01:18:24,688 --> 01:18:27,524 سرنوشت نکبت هم میتونه گورشو گم کنه 1011 01:18:42,439 --> 01:18:44,207 منو برگردوندی 1012 01:18:45,977 --> 01:18:47,678 باید تلاشمو میکردم 1013 01:18:51,148 --> 01:18:53,550 آزادم کن 1014 01:18:53,617 --> 01:18:56,520 شرط میبندم الان آرزو میکردی پیشنهادمو قبول میکردی نه؟ 1015 01:18:58,355 --> 01:19:00,257 بعد از اینکه اینا تموم شد باید حرف بزنیم 1016 01:19:01,124 --> 01:19:03,126 حالا نقشه لعنتی چیه؟ 1017 01:19:07,164 --> 01:19:08,832 ویک"، راه فراری داریم؟" 1018 01:19:08,900 --> 01:19:10,400 دارم روش کار میکنم 1019 01:19:28,987 --> 01:19:30,420 ..."دیمین" 1020 01:19:30,487 --> 01:19:32,222 ...اون حرفایی که زدم 1021 01:19:32,289 --> 01:19:34,358 قضیه رو خیلی احساسی نکن، پدر 1022 01:19:34,424 --> 01:19:36,126 تقصیر تو نبود 1023 01:19:36,193 --> 01:19:38,261 دوباره ارتباطمو با "مادرباکس" برقرار کردم 1024 01:19:38,328 --> 01:19:39,931 میتونم شما رو از پایگاه منتقل کنم 1025 01:19:39,998 --> 01:19:41,866 و "پرادوم" ها رو هم برگردونم 1026 01:19:41,933 --> 01:19:45,702 بعدش "اپاکلیپس" رو به هیچ مقصدی نمیفرستم 1027 01:19:45,769 --> 01:19:48,505 دارکساید" برای همیشه" با هیولاهاش زندانیه 1028 01:19:52,442 --> 01:19:54,578 نمیتونیم "کلارک" رو اینجا ول کنیم 1029 01:19:54,645 --> 01:19:55,980 اینطوری نمیشه 1030 01:19:56,047 --> 01:19:58,749 یه نفر باید "دارکساید" رو مشغول نگه داره تا من بتونم کارمو بکنم 1031 01:20:02,519 --> 01:20:04,956 آره، آره، بذار فکر کنم 1032 01:20:05,023 --> 01:20:06,623 هنوزم از دستت کفریم 1033 01:20:12,396 --> 01:20:13,830 داری شوخی میکنی 1034 01:20:13,898 --> 01:20:14,765 اوهوم 1035 01:20:16,868 --> 01:20:18,102 حالا که دوباره بهش فکر میکنم 1036 01:20:18,168 --> 01:20:19,736 بی نقصه 1037 01:20:19,803 --> 01:20:21,304 همه با هم 1038 01:20:21,371 --> 01:20:24,307 ازراث متریون زینتوس 1039 01:20:32,150 --> 01:20:34,451 روحیه قوی‌ای داری، کریپتونی 1040 01:20:34,518 --> 01:20:37,421 ...ولی قدرت یه عشق از دست رفته فقط 1041 01:20:44,227 --> 01:20:46,064 برو 1042 01:20:46,130 --> 01:20:50,233 مگه اینکه بخوای باهام بجنگی تا خودت بتونی بکشیش 1043 01:20:59,110 --> 01:21:00,811 و حالا 1044 01:21:00,878 --> 01:21:02,412 خدای جدید 1045 01:21:02,479 --> 01:21:05,682 ببینیم کی حکومت میکنه 1046 01:21:06,583 --> 01:21:09,286 و کی لایقشه 1047 01:21:23,134 --> 01:21:25,635 خیلی، اتوبوس داره راه میفته الان بهترین زمان ممکنه ا 1048 01:21:30,640 --> 01:21:31,808 ویکتور"؟" 1049 01:21:31,876 --> 01:21:33,211 نمیتونم بیام 1050 01:21:33,276 --> 01:21:34,611 ضمیر خودآگاهتو 1051 01:21:34,678 --> 01:21:36,881 به یه جعبه مادری چیزی انتقال بده 1052 01:21:36,948 --> 01:21:38,448 اینجوری کار نمیکنه، نابغه 1053 01:21:38,515 --> 01:21:39,951 حالا قبل از اینکه این عوضیا بفهمن 1054 01:21:40,017 --> 01:21:41,685 تا ابد اینجا زندانین، از اینجا برین 1055 01:21:42,954 --> 01:21:43,820 موفق باشی 1056 01:21:50,427 --> 01:21:52,262 برو، منم پشت سرت میام 1057 01:22:04,775 --> 01:22:07,711 چه هدیه فوق العاده ای، دخترم 1058 01:22:08,345 --> 01:22:09,881 به سلامت 1059 01:22:14,152 --> 01:22:15,552 خداحافظ، پدر 1060 01:22:19,857 --> 01:22:21,893 انگار حرف آخرو خودم باید بزنم 1061 01:22:24,028 --> 01:22:25,595 گور پدرتون، عوضیا 1062 01:22:28,933 --> 01:22:30,902 نه 1063 01:22:31,768 --> 01:22:35,405 !تو دیوونه‌ای، نه 1064 01:23:42,472 --> 01:23:43,941 اوضاع چطوره؟ 1065 01:23:44,008 --> 01:23:45,709 با وجود اینکه دستگاهای پاکساز قبل از اینکه کارشون تموم بشه 1066 01:23:45,775 --> 01:23:47,477 متوقف شدن 1067 01:23:47,544 --> 01:23:48,913 خسارت بدی به زمین وارد شده 1068 01:23:49,713 --> 01:23:50,948 تا چه بده؟ 1069 01:23:51,015 --> 01:23:54,051 سی و یک درصد هسته مذاب زمین رو از دست دادیم 1070 01:23:54,118 --> 01:23:56,820 گردش زمین مختل شده 1071 01:23:56,888 --> 01:24:00,724 کوچک ترین تغییر از هر طرف یعنی یا یخ زدن یا سوختن 1072 01:24:00,790 --> 01:24:03,027 بهترین تخمین من مرگ یه میلیارد انسان دیگه‌ست 1073 01:24:03,094 --> 01:24:05,695 تا دوباره بتونیم کنترلو بدست بگیریم 1074 01:24:06,297 --> 01:24:07,764 اگه بتونیم 1075 01:24:09,499 --> 01:24:11,269 خیلی خب 1076 01:24:11,335 --> 01:24:13,170 میدونم همه سختیای زیادی کشیدن 1077 01:24:13,237 --> 01:24:14,504 ولی نمیتونیم جا بزنیم 1078 01:24:14,571 --> 01:24:16,173 لیگ عدالت 1079 01:24:16,240 --> 01:24:17,540 جا نمیزنه 1080 01:24:19,709 --> 01:24:22,445 اگه با هم کار کنیم میتونیم موفق بشیم 1081 01:24:23,546 --> 01:24:25,649 میتونیم زمین رو نجات بدیم 1082 01:24:28,485 --> 01:24:30,154 میدونی باید چی کار کنی، رفیق 1083 01:24:31,222 --> 01:24:32,189 همه چی رو پاک کنی 1084 01:24:32,924 --> 01:24:33,925 از اول شروع کنی 1085 01:24:35,026 --> 01:24:36,459 یه "فلشپوینت" دیگه؟ 1086 01:24:38,396 --> 01:24:40,730 ...به "آیرس" قول دادم قبل از اینکه 1087 01:24:45,102 --> 01:24:46,037 نمیتونم 1088 01:24:49,240 --> 01:24:51,608 آره، حدس میزدم همینو بگی 1089 01:24:55,413 --> 01:24:56,746 همه چی تغییر میکنه 1090 01:24:57,882 --> 01:24:58,748 دوباره 1091 01:25:01,818 --> 01:25:04,855 و بعضی از اون تغییرات شاید مزخرف باشن 1092 01:25:04,922 --> 01:25:07,490 و شاید دوباره همون اشتباهاتمون رو تکرار کنیم 1093 01:25:08,825 --> 01:25:10,493 ...هیچوقت بی نقص نمیشه 1094 01:25:12,930 --> 01:25:15,900 ولی خیلی بهتر از چیزی میشه که الان هست 1095 01:26:54,341 --> 01:27:04,341 مترجم: Mr. Price