1 00:00:39,234 --> 00:00:40,844 تا حالا چيزي دزديدي؟ 2 00:00:40,981 --> 00:00:43,812 .:: ارائـــه شـده توسـط وبســایت هـکـس دانـلـود ::. W W W . H E X D L . C O M 3 00:00:44,108 --> 00:00:45,153 نه 4 00:00:46,110 --> 00:00:47,155 نه واقعاً 5 00:00:47,311 --> 00:00:51,224 W W W . H E X D L . C O M 6 00:00:52,290 --> 00:00:55,859 ,,,خودکار, خودکار دزديدم 7 00:00:55,902 --> 00:00:57,034 فقط خودکار 8 00:00:57,634 --> 00:00:59,606 «« تـقـدیـم بـه فـــارســـی‌زبـانـان عـزیـز »» 9 00:00:59,711 --> 00:01:02,118 بدترين کاري که تو عمرت کردي چيه؟ 10 00:01:04,824 --> 00:01:06,130 این شخصي‌ـه 11 00:01:07,262 --> 00:01:08,306 هوم 12 00:01:11,875 --> 00:01:13,181 مذهبي هستي؟ 13 00:01:14,095 --> 00:01:15,357 نه 14 00:01:15,400 --> 00:01:17,010 خانواده‌م هست 15 00:01:18,360 --> 00:01:20,101 ,,,ولي با هم صميمي نيستيم 16 00:01:24,235 --> 00:01:25,715 اينجا برام جذابيت داره 17 00:01:25,758 --> 00:01:27,543 چون ميدونم تنها بودن 18 00:01:27,586 --> 00:01:29,501 بهترين چيز توي دنيا نيست 19 00:01:30,546 --> 00:01:33,679 نه اينکه شما تنها باشي 20 00:01:33,723 --> 00:01:36,291 ولي ميخواي اين کار رو تنها انجام بدي 21 00:01:39,076 --> 00:01:40,773 داري اون جمله رو مي‌نويسي؟ 22 00:01:40,817 --> 00:01:43,385 ،من,, منظورم اين نبود که مثلاً «,,,تو تنهايي» 23 00:01:43,428 --> 00:01:45,778 ,,,منظورم، مثلاً، آم 24 00:01:45,822 --> 00:01:48,303 به نظرم تنها بودن چيز بدي نيست 25 00:01:48,346 --> 00:01:50,174 ,,,يعني 26 00:01:50,218 --> 00:01:52,220 ،اگه خانواده براي کسي مهم باشه 27 00:01:52,263 --> 00:01:54,787 بايد ذهشون باز باشه و يه خانواده تشکيل بدن 28 00:01:54,831 --> 00:01:56,180 به علاوه پولش 29 00:01:56,224 --> 00:01:58,139 نه از يه جهت بد 30 00:02:00,576 --> 00:02:06,321 ،و، ميدوني يه مقدار کار خير دارم ميکنم 31 00:02:06,364 --> 00:02:08,279 هيچوقت به ضرر کسي نبوده 32 00:02:08,323 --> 00:02:10,194 اون کلمه‌ي «کار خير» رو ننويس 33 00:02:10,238 --> 00:02:12,370 ,شرمنده ازش استفاده کردم پيشمون شدم 34 00:02:12,414 --> 00:02:15,634 هوم 35 00:02:15,678 --> 00:02:18,159 اينجا نوشته که يه بچه داري 36 00:02:18,202 --> 00:02:19,203 چند سالشه؟ 37 00:02:19,247 --> 00:02:20,248 هفت؟ 38 00:02:21,945 --> 00:02:23,425 هشت؟ 39 00:02:23,468 --> 00:02:24,687 هشت، گمونم 40 00:02:24,730 --> 00:02:26,776 نميدوني بچه‌ي خودت چند سالشه؟ 41 00:02:26,819 --> 00:02:30,519 درست بعد از اينکه دنياش آوردم به فرزند خوندگي گرفته شد 42 00:02:30,562 --> 00:02:33,086 و نميدونم چه کس‌هايي قبولش کردن 43 00:02:33,130 --> 00:02:34,479 آه، دبيرستاني بودم 44 00:02:36,525 --> 00:02:37,569 هوم 45 00:02:42,357 --> 00:02:43,706 ،آره ,,,ببخشيد, فقط 46 00:02:43,749 --> 00:02:45,708 ,,,فکر کردم تمام متقاضي‌ها 47 00:02:45,751 --> 00:02:49,494 يا درحال بچه بزرگ کردن هستن يا بزرگ کردن 48 00:02:49,538 --> 00:02:51,583 فکر کنم از لحاظ فني ويژگي مورد نياز 49 00:02:51,627 --> 00:02:54,499 ,,,«اينه که «بايد بچه دار شده باشي 50 00:02:55,848 --> 00:02:58,895 که,, من شدم 51 00:02:58,938 --> 00:03:00,375 ,صحيح 52 00:03:00,418 --> 00:03:05,162 به خودم نميگيرم اگه اين قضيه توافقمون رو خراب ميکنه 53 00:03:05,206 --> 00:03:08,600 ولي ميدونم بچه تو شکم داشتن و 54 00:03:08,644 --> 00:03:10,341 اينکه بديش بره چطوريه 55 00:03:10,385 --> 00:03:15,520 ،و اين دفعه قرار نيست بچه من باشه 56 00:03:15,564 --> 00:03:17,435 اين قرار نيست واسه من باشه 57 00:03:17,479 --> 00:03:20,438 نوزاد، هرجوري حساب کني راحت‌تره 58 00:03:23,528 --> 00:03:26,444 ،منم يه سري سوال برات دارم اگه اشکال نداره 59 00:03:26,488 --> 00:03:28,359 راستش نوشتمشون رو کاغذ 60 00:03:30,840 --> 00:03:32,755 بدترين کاري که کردي چيه؟ 61 00:03:32,798 --> 00:03:33,886 ,,,اوه 62 00:03:35,339 --> 00:03:38,956 « رابــطــه‌ی جــدی » 63 00:03:41,238 --> 00:03:44,887 [ سه ماهه‌ی اول بارداري ] 64 00:03:45,289 --> 00:03:47,509 ,هي اوه، لباس تنتونه؟ 65 00:03:47,552 --> 00:03:49,293 همه لباس دارن 66 00:03:49,337 --> 00:03:51,034 شرمنده، منظورم بدون لباس بود 67 00:03:52,253 --> 00:03:54,864 آه، بيا داخل - باشه - 68 00:03:54,907 --> 00:03:56,257 سلام 69 00:03:56,300 --> 00:03:57,388 ,,,سلام، شرمنده، واي - سلام - 70 00:03:57,432 --> 00:03:58,650 خيلي طول کشيد 71 00:03:58,694 --> 00:04:00,870 هي، تمام راه تا اينجا رو دويدم 72 00:04:00,913 --> 00:04:04,830 ,باشه, سلام، مت همه چيز خيلي خوب پيش ميره 73 00:04:04,874 --> 00:04:07,572 ،سطح هورمون اچ‌سي‌جي خانم قوي‌ـه 74 00:04:07,616 --> 00:04:10,706 ،ضخيم شدن رحم طبيعي‌ـه سطح پروژسترون درست طبق برنامه‌ست 75 00:04:10,749 --> 00:04:13,317 ،پس، در کل ،همه‌ش اخبار خيلي خوبيه 76 00:04:13,361 --> 00:04:16,015 ،روي کاغذ ,,,اين يه بارداري خيلي مناسبي‌ـه 77 00:04:16,973 --> 00:04:18,191 تا سه نشه بازي نشه 78 00:04:18,235 --> 00:04:19,671 ،خب ،هنوز نميتونيم مطمئن باشيم 79 00:04:19,715 --> 00:04:22,718 ،واسه همين تمام تلاشمون رو ميکنيم و منتظر مي‌مونيم 80 00:04:22,761 --> 00:04:25,024 حتماً، ولي تا اينجاي کار همه چي خوب بوده 81 00:04:25,068 --> 00:04:26,765 تا اينجاي کار همه چي خوب بوده 82 00:04:26,809 --> 00:04:28,158 تبريک ميگم 83 00:04:29,638 --> 00:04:33,685 ,,اون، آه اولين باريه که بهمون تبريک ميگن 84 00:04:33,729 --> 00:04:36,253 ,,اوه، خدا، پس ممنون ممنون بابت حرفت 85 00:04:36,297 --> 00:04:38,864 !آره 86 00:04:38,908 --> 00:04:41,127 باشه, خب، اگه چيزي لازم داشتي بهم زنگ بزن، آنا 87 00:04:41,171 --> 00:04:44,174 و چند هفته ديگه هر دوتون رو مي‌بينم 88 00:04:44,217 --> 00:04:45,262 ممنون 89 00:04:46,132 --> 00:04:47,220 باي 90 00:04:50,354 --> 00:04:51,703 تونستي 91 00:04:53,009 --> 00:04:55,707 آره, زنده مي‌مونيم 92 00:04:55,751 --> 00:04:58,580 کارت اون تو عالي بود 93 00:05:03,411 --> 00:05:04,629 مياي؟ 94 00:05:04,673 --> 00:05:06,283 آره, آره 95 00:05:07,240 --> 00:05:08,329 ,,آم، تو,, چطور 96 00:05:08,372 --> 00:05:09,721 مثلاً، حالت چطوره؟ 97 00:05:10,679 --> 00:05:12,594 ,,,آم 98 00:05:12,637 --> 00:05:15,771 حال معمولي دارم, طبيعي 99 00:05:15,814 --> 00:05:17,990 ,باشه، خوبه خوبه, طبيعي خوبه 100 00:05:18,034 --> 00:05:20,341 اون,, آدم همين رو ميخواد 101 00:05:20,384 --> 00:05:22,386 ,,آه، تو چطور حال تو چطوره؟ 102 00:05:22,430 --> 00:05:25,258 منم خوبم و طبيعي 103 00:05:25,302 --> 00:05:28,740 و,, آه، متعجب 104 00:05:28,784 --> 00:05:29,785 خوبه 105 00:05:29,828 --> 00:05:31,221 ,,,آره, من,, من 106 00:05:31,264 --> 00:05:32,657 يعني داره اتفاق مي‌افته 107 00:05:32,701 --> 00:05:34,180 تا حالا که آره 108 00:05:34,224 --> 00:05:37,009 ,,,آره، ولي، راستي 109 00:05:37,053 --> 00:05:38,141 اينو برات آوردم 110 00:05:38,663 --> 00:05:40,230 ,,,اوه 111 00:05:40,273 --> 00:05:42,232 آم,, ممنون 112 00:05:42,275 --> 00:05:43,451 ,,آم 113 00:05:45,191 --> 00:05:47,411 اين,, براي بچه‌ست؟ 114 00:05:49,021 --> 00:05:50,196 آره 115 00:05:50,240 --> 00:05:51,807 پس شايد بهتر باشه خودت نگهش داري 116 00:05:51,850 --> 00:05:53,374 درسته؟ بله، البته - آره - 117 00:05:53,417 --> 00:05:54,418 آم,, آره - باشه - 118 00:05:54,462 --> 00:05:56,377 آه، ميشه شام بريم جايي؟ 119 00:05:56,420 --> 00:05:59,118 مثلاً,, يه جشن گرفتن کوچولو؟ 120 00:05:59,162 --> 00:06:01,469 آره, باشه، ممنون 121 00:06:01,512 --> 00:06:03,645 آره, ايول 122 00:06:03,688 --> 00:06:05,690 الان ديگه بايد برم وگرنه ديرم ميشه 123 00:06:05,734 --> 00:06:07,953 پس، بهت زنگ ميزنم؟ باشه؟ - باشه، عالي, آره - 124 00:06:07,997 --> 00:06:09,215 باي - خدافظ - 125 00:06:11,123 --> 00:06:20,683 دانلود روزانه dlroozane.net 126 00:06:21,706 --> 00:06:22,968 خب، اين عاليه 127 00:06:23,012 --> 00:06:24,796 عاليه واقعاً 128 00:06:24,840 --> 00:06:28,147 ,,,اينم از اين, خب - اوه - 129 00:06:28,191 --> 00:06:31,107 ,,,پس، آره 130 00:06:31,150 --> 00:06:32,674 شديداً مضطربم - آره - 131 00:06:32,717 --> 00:06:35,372 ولي وحشتناک هيجان‌زده هم هستم 132 00:06:35,416 --> 00:06:36,808 دوباره اونجوري کردي 133 00:06:36,852 --> 00:06:38,201 خوبه 134 00:06:39,637 --> 00:06:42,727 فقط احساس ميکنم زمان درستي‌ـه 135 00:06:42,771 --> 00:06:45,513 ،آم,, اگه تو خوشحالي ما خوشحاليم 136 00:06:46,514 --> 00:06:48,341 بياين,, چطوره يه ليوان بزنيم؟ 137 00:06:48,385 --> 00:06:49,517 ها - خيلي‌خب - 138 00:06:49,560 --> 00:06:51,432 139 00:06:51,475 --> 00:06:52,476 ,,,آم 140 00:06:53,521 --> 00:06:54,522 ,,,به سلامتي 141 00:06:57,263 --> 00:06:58,700 ,,,آه,, به 142 00:07:02,791 --> 00:07:04,836 سلامتي زندگي 143 00:07:06,664 --> 00:07:08,797 !بله! آره، براي زندگي - !آره, زندگي - 144 00:07:08,840 --> 00:07:10,668 خانواده - بچه - 145 00:07:10,712 --> 00:07:12,453 بچه‌ها، شماها قراره يه پسرعموي کوچولو داشته باشين 146 00:07:12,496 --> 00:07:13,497 بچه 147 00:07:13,541 --> 00:07:14,585 آره، بچه - !آره - 148 00:07:14,629 --> 00:07:15,673 !بچه 149 00:07:15,717 --> 00:07:17,196 بچه - ,,,بچه من - 150 00:07:17,240 --> 00:07:20,286 ,آم، بچه تو نيست بچه منه 151 00:07:21,723 --> 00:07:22,854 ,,,آم 152 00:07:22,898 --> 00:07:24,073 ,,اه 153 00:07:24,116 --> 00:07:26,075 مامان و بابا چي گفتن؟ 154 00:07:27,511 --> 00:07:29,382 ,,,مامان، بابا 155 00:07:31,123 --> 00:07:33,561 ,,,يه سري خبرهاي خيلي هيجان‌انگيز دارم 156 00:07:34,736 --> 00:07:36,520 ،اونو از کجا آوردي پيداش کردي؟ 157 00:07:36,564 --> 00:07:37,739 من حامله‌م 158 00:07:39,915 --> 00:07:41,351 يعني رحم جایگزین حامله‌ست 159 00:07:41,394 --> 00:07:43,745 با يه بطري شراب باز تو ماشينت رانندگي کردي؟ 160 00:07:43,788 --> 00:07:45,094 نبايد همچين کاري بکني 161 00:07:45,137 --> 00:07:46,487 فکر کنم ميخواد بهمون بگه 162 00:07:46,530 --> 00:07:47,749 که قراره پدر بشه 163 00:07:47,792 --> 00:07:49,620 خب، اون کارِ خيلي پدرانه‌اي نبود که کرد 164 00:07:49,664 --> 00:07:51,013 رانندگي با يه بطري باز 165 00:07:51,056 --> 00:07:53,058 بچه بزرگ کردن سخته 166 00:07:53,102 --> 00:07:54,495 دو نفر آدم ميخواد تا يه بچه درست بشه 167 00:07:54,538 --> 00:07:56,235 چون دو نفر آدم ميخواد تا يه بچه بزرگ بشه 168 00:07:56,279 --> 00:07:57,454 من,, يه جورايي گذشتيم از وقتي که 169 00:07:57,498 --> 00:07:59,151 سرش بحث کنيم، ميدوني 170 00:07:59,195 --> 00:08:01,414 بيا,, بيا سعي کنيم آينده رو بپذيريم 171 00:08:01,458 --> 00:08:02,503 ممنون 172 00:08:02,546 --> 00:08:03,765 واقعاً داره اتفاق مي‌افته 173 00:08:03,808 --> 00:08:05,723 ,عاليه، پسرم 174 00:08:05,767 --> 00:08:06,855 عاليه 175 00:08:09,205 --> 00:08:10,206 مامان؟ 176 00:08:11,512 --> 00:08:12,948 ،قضيه اين رحم اجاره‌ای چيه 177 00:08:12,991 --> 00:08:14,384 يادم رفته، مجردـه؟ 178 00:08:15,472 --> 00:08:19,215 خب، پس نرم‌افزار طراحي ميکني؟ 179 00:08:19,258 --> 00:08:21,043 درسته، آره 180 00:08:21,086 --> 00:08:22,653 جالبه؟ 181 00:08:23,872 --> 00:08:25,308 ,,,شرمنده، فقط 182 00:08:29,051 --> 00:08:30,792 من يه کوچولو عصبي‌ام 183 00:08:31,619 --> 00:08:33,098 براي بابا شدن؟ 184 00:08:33,142 --> 00:08:34,970 ،نه، آره اون 185 00:08:35,013 --> 00:08:37,320 ولي خيلي بيشتر به بابا شدن فکر کردم 186 00:08:37,363 --> 00:08:39,583 ,,,تا اينکه فکر کنم به، آم 187 00:08:39,627 --> 00:08:40,671 ,,,درمورد صحبت کردن فکر کنم 188 00:08:40,715 --> 00:08:42,934 با کسي که بچه‌ي من تو شکمش‌ـه 189 00:08:42,978 --> 00:08:45,894 ,,,درسته, خب، منم عصبي‌ام، پس 190 00:08:47,373 --> 00:08:49,245 ,,,صبر کن 191 00:08:49,288 --> 00:08:51,595 نميخواي نظرت رو عوض کني که، ميخواي؟ 192 00:08:51,639 --> 00:08:53,510 ,نه ,,,يعني نگران 193 00:08:53,554 --> 00:08:55,338 صحبت کردنم 194 00:08:55,381 --> 00:08:57,296 آره, خوبه, باشه 195 00:08:57,993 --> 00:08:59,298 خوبه 196 00:08:59,342 --> 00:09:00,822 چون فکر نکنم الان بتوني نظرت رو 197 00:09:00,865 --> 00:09:03,825 عوضي کني، در هر صورت, از لحاظ قانوني 198 00:09:03,868 --> 00:09:07,568 يعني، نه اينکه قوانين به بدنت حکم کنن 199 00:09:07,611 --> 00:09:10,614 ,بدن خودته ميتوني هرکاري ميخواي بکني 200 00:09:10,658 --> 00:09:12,094 خب، حتي نيازي نيست من اينو بهت بگم 201 00:09:12,137 --> 00:09:13,922 اجازه منو لازم نداري که کاري بکني 202 00:09:13,965 --> 00:09:15,271 حقوق زنان, همه‌ش رو هستم 203 00:09:15,314 --> 00:09:16,838 با همه چيز رديفم 204 00:09:16,881 --> 00:09:18,361 مگه ضد سقط باشي 205 00:09:18,404 --> 00:09:22,278 ,,,و,, و انتخاب آزاد برات توهين‌آميز باشه 206 00:09:22,321 --> 00:09:24,541 انتخاب آزاد برات توهين‌آميزه؟ 207 00:09:24,585 --> 00:09:26,674 چرا بايد همچين چيزي برام توهين باشه؟ 208 00:09:26,717 --> 00:09:28,937 ,,خب، چون آه، چون وقتي خيلي بچه بودي بچه دار شدي 209 00:09:28,980 --> 00:09:30,199 و بعد داديش رفت 210 00:09:31,417 --> 00:09:32,549 ,,,واسه همين 211 00:09:33,681 --> 00:09:35,596 مشخصاً نميخواستي بچه داشته باشي 212 00:09:35,639 --> 00:09:38,990 ,,,ولي هنوز در حقيقت 213 00:09:39,034 --> 00:09:43,429 انجامش دادي، ميدوني، بچه داشتن رو 214 00:09:45,257 --> 00:09:48,696 فکر نکنم اينکه يه بچه رو به فرزندخوندگي دادم 215 00:09:48,739 --> 00:09:50,567 باعث بشه کسي ضد سقط باشه 216 00:09:50,611 --> 00:09:51,742 منم همينطور 217 00:09:56,181 --> 00:09:57,182 هوم 218 00:10:02,144 --> 00:10:06,627 خب به سلامتي آنا، تا الا که خوب بوده 219 00:10:06,670 --> 00:10:11,719 ،و به سلامتي مت، صبر کن وايسا، تخمک مال کي بود گفتي؟ 220 00:10:11,762 --> 00:10:13,895 اهداکننده‌ي 45883 221 00:10:13,938 --> 00:10:15,113 به سلامتي اسپرم مت 222 00:10:15,157 --> 00:10:18,334 و اهداکننده 45883 - !صبر کن - 223 00:10:18,377 --> 00:10:20,162 من جمله‌ش رو ميگم - باشه - 224 00:10:20,205 --> 00:10:23,034 ،به سلامتي اسپرم من، تخمک اهداکننده 225 00:10:23,078 --> 00:10:25,558 ,و رحمِ آنا 226 00:10:25,602 --> 00:10:26,647 به سلامتي - به سلامتي - 227 00:10:32,217 --> 00:10:36,091 سلام, تصميم گرفتين؟ - ,,,آه، آره, آم - 228 00:10:36,134 --> 00:10:39,485 ،ميشه، آه جوجه محلي با سُس پستو رو انتخاب کنم؟ 229 00:10:39,529 --> 00:10:41,879 و سيب‌زميني سرخ‌کرده رو ترجيح ميدين يا سالاد؟ 230 00:10:41,923 --> 00:10:43,446 آه، سيب‌زميني 231 00:10:43,489 --> 00:10:45,753 هوم 232 00:10:51,280 --> 00:10:52,803 يه سالاد 233 00:10:52,847 --> 00:10:54,805 اوهوم 234 00:10:54,849 --> 00:10:56,459 و سيب‌زميني، لطفاً 235 00:10:57,329 --> 00:10:58,722 و براي شما؟ 236 00:10:58,766 --> 00:11:01,725 پاستا - ,,,خب - 237 00:11:01,769 --> 00:11:04,249 ،الان خيلي کمتر عصبي‌ام ,,,بعد از 238 00:11:05,598 --> 00:11:07,513 ميدوني چيه؟ شرمنده، فقط نگران بودم 239 00:11:07,557 --> 00:11:09,211 وقتي سيب‌زميني سفارش دادي 240 00:11:09,254 --> 00:11:10,821 ,,,چون 241 00:11:10,865 --> 00:11:14,085 ,چيزي که تو ميخوري، اون هم ميخوره اون بچه 242 00:11:14,129 --> 00:11:16,522 تو پاستا با گوشت قرمز سفارش دادي 243 00:11:16,566 --> 00:11:18,176 آره، ولي فقط خودمم که اونو ميخوره 244 00:11:18,220 --> 00:11:23,312 ،ولي من فقط واسه حدود 9 ماه ديگه کم و بيش اهميت دارم 245 00:11:23,355 --> 00:11:28,491 و تو براي بيشتر از 18 سال آينده اهميت داري 246 00:11:28,534 --> 00:11:30,798 ,,,حس ميکنم نزديک 40 سالته پس 247 00:11:30,841 --> 00:11:34,758 آره، اگه من جات بودم پاستا با گوشت نميخوردم 248 00:11:34,802 --> 00:11:35,890 هوم 249 00:11:37,282 --> 00:11:40,242 ,نکته‌ي خيلي خوبي بود، راستش 250 00:11:40,285 --> 00:11:42,723 پس چرا وقتي سفارش دادم يه صداي عجيب در نياوردي 251 00:11:42,766 --> 00:11:45,334 چون من آزاردهنده نيستم 252 00:11:45,377 --> 00:11:48,424 و حامي انتخاب آزادم 253 00:11:48,467 --> 00:11:51,383 مي‌بينم که جُفت توي رحم تشکيل شده 254 00:11:51,427 --> 00:11:52,733 و اين عاليه 255 00:11:52,776 --> 00:11:54,560 چه حسي راجبش دارين؟ 256 00:11:54,604 --> 00:11:57,128 ,,,هيجان‌انگيزه, آم 257 00:11:57,172 --> 00:11:59,174 ،تقريباً ديگه ميتونيم ،ميدوني 258 00:11:59,217 --> 00:12:00,479 ,به بقيه بگيم 259 00:12:00,523 --> 00:12:03,308 و دارم مي‌ميرم تا به بقيه بگم 260 00:12:03,352 --> 00:12:04,483 الانش هم به چند نفري گفتم 261 00:12:04,527 --> 00:12:06,834 ولي ميخوام به همه بگم 262 00:12:06,877 --> 00:12:09,053 و تو چطور، آنا؟ 263 00:12:09,097 --> 00:12:11,534 من به کسي نميگم 264 00:12:11,577 --> 00:12:13,231 منظورم اين بود که چه حسي داري 265 00:12:13,841 --> 00:12:15,451 خوب 266 00:12:15,494 --> 00:12:18,889 ،خسته‌م ،هنوز مثل زامبي خسته نيستم 267 00:12:18,933 --> 00:12:20,717 ولي احساس سلام ميکنم 268 00:12:20,761 --> 00:12:22,023 خوبه 269 00:12:23,851 --> 00:12:25,504 ،ببخشيد نميخواي به کسي بگي؟ 270 00:12:26,070 --> 00:12:27,071 نه 271 00:12:28,856 --> 00:12:30,814 ،خب من,, احتمالآً بايد 272 00:12:30,858 --> 00:12:32,381 ,به رئيسم بگم بالاخره 273 00:12:32,424 --> 00:12:33,817 و اون مهمه چون 274 00:12:33,861 --> 00:12:35,601 بايد ترتيب مرخصي زايمان رو بدي 275 00:12:35,645 --> 00:12:36,689 جدي؟ 276 00:12:36,733 --> 00:12:38,256 ولي من مادر بچه نيستم 277 00:12:38,300 --> 00:12:40,476 ،مرخصي زايمان فقط براي بچه نيست 278 00:12:40,519 --> 00:12:41,912 بلکه براي زن هم هست 279 00:12:42,565 --> 00:12:43,827 آه، باشه 280 00:12:43,871 --> 00:12:45,698 پس نميخواي به کسي بگي؟ 281 00:12:45,742 --> 00:12:46,743 نه 282 00:12:47,265 --> 00:12:48,876 چرا نه؟ 283 00:12:48,919 --> 00:12:52,531 ,نميدونم موقتي‌ـه و شخصي 284 00:12:52,575 --> 00:12:54,098 ولي قراره مشخص بشه 285 00:12:54,142 --> 00:12:56,057 تابلو ميشه که حامله‌اي, درسته؟ 286 00:12:56,100 --> 00:12:57,232 ,,ميدونم، من 287 00:12:57,275 --> 00:12:58,624 نگفتم که ميخوام قايمش کنم 288 00:12:58,668 --> 00:12:59,930 فقط کسي رو ندارم 289 00:12:59,974 --> 00:13:02,933 «که واقعاً لازم باشه «اخبار رو بهش بگم 290 00:13:02,977 --> 00:13:05,631 ,,,نه والدينت يا - نه - 291 00:13:06,894 --> 00:13:08,896 اين اذيتت ميکنه، مت؟ 292 00:13:08,939 --> 00:13:14,162 ،گمونم فقط فکر کردم که به آدم‌هاي بيشتري بگه 293 00:13:14,205 --> 00:13:18,644 و حالا که ميدوني اين کار رو نميکنه چه حسي داري؟ 294 00:13:18,688 --> 00:13:20,472 ,,,نميدونم, آم 295 00:13:20,516 --> 00:13:23,084 ،يعني انتخاب اونه مشخصاً 296 00:13:23,127 --> 00:13:25,086 و شديد حامي انتخاب آزادم 297 00:13:25,129 --> 00:13:26,652 اونم همينطور, محض اطلاع 298 00:13:28,350 --> 00:13:29,438 عالي 299 00:13:29,481 --> 00:13:31,962 من,, من,, فقط 300 00:13:32,006 --> 00:13:35,096 ,,بايد يه جوري رفتار کنم که انگار انگار اينجا نيستم 301 00:13:35,139 --> 00:13:37,838 وقتي شماها دارين اينجوري درموردم حرف مي‌زنيد؟ 302 00:13:37,881 --> 00:13:41,711 يا,, من، قبلاً هيچوقت همچين کاري نکردم 303 00:13:41,754 --> 00:13:44,496 هرچيزي که خودت باهاش راحتي 304 00:13:55,594 --> 00:13:59,207 ،ببخشيد ,,,من بايد صبر کنم تا وقتي 305 00:13:59,250 --> 00:14:01,600 ,,,اون تصميم بگيره با چي راحته تا 306 00:14:02,819 --> 00:14:05,126 بتونم به حرف زدن درموردش ادامه بدم؟ 307 00:14:05,169 --> 00:14:06,605 بستگي به خودت داره 308 00:14:21,359 --> 00:14:24,623 ,,,باشه، خب 309 00:14:24,667 --> 00:14:27,148 يه گاز ميخواي؟ 310 00:14:27,191 --> 00:14:29,890 نه، ممنون, لازم نيست 311 00:14:34,024 --> 00:14:36,940 قبلاً يه بار با دوست‌دختر سابقم رفتيم روان‌درماني زوجين 312 00:14:36,984 --> 00:14:39,116 همسر؟ - نه, فقط يه دوست سابق معمولي - 313 00:14:42,163 --> 00:14:44,861 ،بعدش ,, اومديم بيرون و 314 00:14:44,905 --> 00:14:46,602 دست‌هاي همو گرفتيم و شکلات خورديم 315 00:14:46,645 --> 00:14:48,038 به نظر خوب مياد 316 00:14:48,082 --> 00:14:49,605 خوب بود 317 00:14:49,648 --> 00:14:52,086 بعد رفتيم خونه و به نخوابيدن با هم ادامه داديم 318 00:15:49,099 --> 00:15:51,884 ،نميخوام عوضي باشم ولي اون سومين کروسانتيِ که امروز خوردي 319 00:15:54,365 --> 00:15:56,106 خب؟ 320 00:15:56,150 --> 00:15:59,631 خب، نميخوام قضاوت کنم ولي واقعاً برات خوب نيست 321 00:16:01,285 --> 00:16:02,547 پس قضاوت ميکني؟ 322 00:16:02,591 --> 00:16:04,419 نه، الان گفتم قضاوت نميکنم 323 00:16:07,204 --> 00:16:09,206 اون هيچ معني خاصي نداره 324 00:16:09,250 --> 00:16:12,470 ,با دو نفر که اسمشون سمه قرار ميذارم چطور ميتونم قضاوت کنم کسي رو؟ 325 00:16:12,514 --> 00:16:15,430 گرسنه‌م و ميخوام نونِ نمک‌دار بخورم 326 00:16:15,473 --> 00:16:17,562 باشه، ولي خوندي که سازنده‌ش 327 00:16:17,606 --> 00:16:20,391 ،توشون مواد شيمايي مي‌ريزه آزودي‌کربن‌آميد 328 00:16:20,435 --> 00:16:22,959 اين ماده رو تو زيرانداز يوگا و چرم مصنوعي مي‌ريزن 329 00:16:23,003 --> 00:16:25,048 واقعاً برات بدـه 330 00:16:25,092 --> 00:16:27,311 ولي,, توي زيرانداز يوگاست 331 00:16:27,355 --> 00:16:30,053 و چرمِ مصنوعي 332 00:16:31,315 --> 00:16:33,665 اينا مال همون سازنده‌ست؟ 333 00:16:33,709 --> 00:16:37,408 ،يعني من که نميدونم «ولي شرکت «نستلي» صاحب «مي‌بلين 334 00:16:37,452 --> 00:16:39,019 هم هست و اونا مواد آرايشي درست ميکنن 335 00:16:39,062 --> 00:16:40,933 نستلي همه جا هست 336 00:16:40,977 --> 00:16:42,457 باشه 337 00:16:42,500 --> 00:16:45,155 حس ميکنم بايد بساطمون رو جمع کنيم و بريم خونه 338 00:16:47,897 --> 00:16:48,898 چيه؟ 339 00:16:52,293 --> 00:16:54,034 سلام - سلام - 340 00:16:54,077 --> 00:16:55,644 اينجا چي کار ميکني؟ 341 00:16:55,687 --> 00:16:58,821 خب، تو محله بودم واسه همين يه مقدار چاي برات آوردم 342 00:16:58,864 --> 00:17:02,042 ,حرکت خوبيه يه عالمه چايي اينجا داريم, کافي‌شاپ‌ـه 343 00:17:02,085 --> 00:17:03,260 اينو ندارين 344 00:17:03,304 --> 00:17:06,829 اين يه چايِ مخصوص بارداري‌ـه 345 00:17:06,872 --> 00:17:08,657 ميشه لطفاً اينجا از اون لغت استفاده نکني؟ 346 00:17:08,700 --> 00:17:10,659 ببخشيد، بله، البته 347 00:17:10,702 --> 00:17:14,288 فقط ارقامي که ثبت کردي ديدم و هفته‌ي سختي بوده برات 348 00:17:14,358 --> 00:17:15,533 ممنون 349 00:17:16,578 --> 00:17:18,188 و اينا رو هم برات آوردم 350 00:17:21,539 --> 00:17:22,671 کفش طبي؟ 351 00:17:22,714 --> 00:17:24,151 آره 352 00:17:24,194 --> 00:17:26,936 ,,,يعني اگه قراره کل روز سر پا باشي 353 00:17:26,979 --> 00:17:28,111 ,,,و 354 00:17:28,155 --> 00:17:29,547 ميخواي چي کار کني؟ 355 00:17:29,591 --> 00:17:30,679 واسه قوس کمرت بهتره 356 00:17:30,722 --> 00:17:32,768 ,,,من، به زور 357 00:17:32,811 --> 00:17:35,684 پس، فکر نکنم کفش مخصوص لازم داشته باشم 358 00:17:35,727 --> 00:17:37,381 ،ميدوني پرستارها از اينا مي‌پوشن درسته؟ 359 00:17:37,425 --> 00:17:38,643 ميدونم 360 00:17:38,687 --> 00:17:40,297 ميدونستي که هنرمندها از اين مي‌پوشن؟ 361 00:17:40,341 --> 00:17:44,127 ،خيلي از هنرمندهاي کولاژ کار با سراميک 362 00:17:44,171 --> 00:17:46,477 ،اونا آدم‌هاي باحالي هستن به نظر مردم اينا باحال هستن 363 00:17:46,521 --> 00:17:49,480 به نظرم حرکت خيلي شيريني‌ـه 364 00:17:49,524 --> 00:17:51,439 ميخوام کفش‌هاي معمولي خودم رو نگه دارم 365 00:17:51,482 --> 00:17:54,181 ,بي‌راه نميگي نگهشون ميدارم تا وقتي لازمشون داشته باشي 366 00:17:54,224 --> 00:17:55,356 که اينطوري نميشه 367 00:17:55,399 --> 00:17:58,359 ,,,سايت‌هاي خيلي زيادي ميگن ميشه پس 368 00:17:58,402 --> 00:18:00,056 نگهشون ميدارم, مشکلي نيست 369 00:18:00,839 --> 00:18:02,928 ايو, کفش‌هاي کيه؟ 370 00:18:02,972 --> 00:18:05,496 ,هيچکس کفش‌هاي هيچکس نيستن 371 00:18:07,150 --> 00:18:08,238 من مت‌ام 372 00:18:10,806 --> 00:18:15,115 ,,,آم,, در رابطه به بحثمون, آه 373 00:18:15,158 --> 00:18:16,638 مطمئني نميشه اينجا کفش رو پس داد؟ 374 00:18:16,681 --> 00:18:18,335 ،باشه، خب رسيدش رو داري؟ 375 00:18:18,379 --> 00:18:19,684 نه - اوه - 376 00:18:19,728 --> 00:18:22,165 نميتونيم فرايند پس داد يه جفت کفش رو طي کنيم 377 00:18:22,209 --> 00:18:23,775 ،حس ميکنم,, يعني اگه رسيدش رو داري 378 00:18:23,819 --> 00:18:25,212 حس ميکنم منصفانه‌ست 379 00:18:25,255 --> 00:18:26,648 ,مثل استارباکس مي‌مونه بايد رسيد ميري داخل 380 00:18:26,691 --> 00:18:28,302 ،و اونا,, اونا پس ميگيرن 381 00:18:28,345 --> 00:18:30,086 هرچيزي از هر کجا 382 00:18:30,130 --> 00:18:31,957 ممنون، غريبه 383 00:18:32,001 --> 00:18:34,917 براي اينکه توي اين کافي‌شاپ کمکم کردي 384 00:18:35,396 --> 00:18:37,224 ام,, باي 385 00:18:37,920 --> 00:18:38,921 باي 386 00:18:40,792 --> 00:18:42,707 يه دختره توي کلاس شيمي از اينا پاش ميکنه 387 00:18:42,751 --> 00:18:45,188 و هيچوقت تو عمرم نديدم لبخند بزنه 388 00:19:04,860 --> 00:19:06,862 هي، شرمنده, سلام 389 00:19:06,905 --> 00:19:08,472 ,,,آه، چي، چي کار 390 00:19:08,516 --> 00:19:10,518 فکر کردم قراره مطب دکتر همو ببينيم 391 00:19:10,561 --> 00:19:11,867 همينطوره 392 00:19:11,910 --> 00:19:14,304 فقط فکر کردم اينا رو برات بيارم اينجا 393 00:19:14,348 --> 00:19:15,871 محض اينکه سر کار قبول نکردي 394 00:19:15,914 --> 00:19:18,569 چون نميخواستي تابلو کني که حامله‌اي 395 00:19:18,613 --> 00:19:21,006 ,,,و بعد نميخواستم بيارمشون مطب دکتر چون 396 00:19:21,050 --> 00:19:23,357 ,,,چون اونجوري مجبور بودي کل روز بگيريشون دستت 397 00:19:23,400 --> 00:19:25,794 ولي من واقعاً نميخوامشون 398 00:19:25,837 --> 00:19:28,318 ،هي، بببخشيد در حمومت گير ميکنه 399 00:19:28,362 --> 00:19:30,059 ,,,ميدونم 400 00:19:30,102 --> 00:19:31,147 سلام، مرد 401 00:19:33,454 --> 00:19:34,542 سلام، مرد 402 00:19:34,585 --> 00:19:36,239 من متم - برايس - 403 00:19:40,243 --> 00:19:42,245 ,,,پس همينجوري سکس دارين يا - !مت - 404 00:19:42,289 --> 00:19:43,420 اين بابا کيه؟ 405 00:19:43,464 --> 00:19:44,682 نميتوني اين کار رو بکني - کي گفته؟ - 406 00:19:44,726 --> 00:19:46,206 عموش يا همچين چيزي هستي؟ 407 00:19:46,249 --> 00:19:47,511 نه - نه، من عموش نيستم - 408 00:19:47,555 --> 00:19:49,078 من پدر بچه‌م 409 00:19:49,121 --> 00:19:51,428 خداي من، پدر اوني؟ - نه، باباش نيستم - 410 00:19:51,472 --> 00:19:53,169 با هم کار ميکنيم 411 00:19:53,213 --> 00:19:55,127 ،خب، هرچي موفق باشي 412 00:19:55,171 --> 00:19:56,390 آره 413 00:19:56,433 --> 00:19:58,479 ,,خبرم کن ,,,خبرم کن پنجشنبه چي ميشه 414 00:19:58,522 --> 00:19:59,523 آره 415 00:20:05,834 --> 00:20:07,488 پنجشنبه چه خبره؟ 416 00:20:07,531 --> 00:20:09,011 چي کار ميکني؟ 417 00:20:09,054 --> 00:20:10,882 چي، تو چي کار ميکني؟ - هيچي - 418 00:20:10,926 --> 00:20:12,362 نميدونستم دوست‌پسر داري 419 00:20:12,406 --> 00:20:14,321 حس ميکنم بايد توي مصاحبه مطرحش ميکردم 420 00:20:14,364 --> 00:20:15,713 من دوست‌پسر ندارم 421 00:20:15,757 --> 00:20:17,237 ,,,خب پس، اون کيه 422 00:20:18,673 --> 00:20:20,414 فقط باهاش مي‌خوابي؟ 423 00:20:22,372 --> 00:20:24,200 ,,پس چند تا برايس داري؟ 424 00:20:24,244 --> 00:20:26,115 به خاطر کفش‌ها عصباني‌اي؟ 425 00:20:26,158 --> 00:20:28,248 ،به خاطر کفش‌ها عصباني نيستم ,,,فقط 426 00:20:28,291 --> 00:20:31,076 عصباني هستم چون يه آلت از همه جا بي‌خبر 427 00:20:31,120 --> 00:20:32,556 خيلي نزديک بچه‌ي متولد نشده‌م بوده 428 00:20:32,600 --> 00:20:37,344 ميدوني که بچه توي واژنم نيست؟ 429 00:20:38,562 --> 00:20:40,260 آره 430 00:20:40,303 --> 00:20:43,306 بچه از واژن بيرون مياد 431 00:20:43,350 --> 00:20:45,221 کم بگو واژن 432 00:20:45,265 --> 00:20:49,660 تو حواشي کار گذاري جنين ،اصلاً نميتونستم سکس داشته باشم 433 00:20:49,704 --> 00:20:53,316 و به زودي قراره مشخص بشه که باردارم 434 00:20:53,360 --> 00:20:57,102 و اين موضوع فرصتم براي انجام اون کار رو کم ميکنه 435 00:20:57,146 --> 00:21:02,064 پس نميتوني بهم بگي سکس نداشته باشم، خب؟ 436 00:21:02,107 --> 00:21:04,284 ،رحم‌هايي که متأهل هستن 437 00:21:04,327 --> 00:21:05,459 ،با شوهرهاشون سکس دارن 438 00:21:05,502 --> 00:21:06,677 درسته؟ 439 00:21:07,939 --> 00:21:09,898 ببخشيد 440 00:21:09,941 --> 00:21:11,334 حالا آماده‌ايم 441 00:21:14,598 --> 00:21:16,034 بيا پائين، لطفاً 442 00:21:18,254 --> 00:21:19,299 يه خورده پائين‌تر 443 00:21:21,083 --> 00:21:22,954 و اگه يه خورده بيشتر بتوني بياي پائين خوب ميشه 444 00:21:23,694 --> 00:21:25,043 يه خورده پائين‌تر 445 00:21:27,394 --> 00:21:28,786 پائين 446 00:21:29,831 --> 00:21:30,832 معرکه 447 00:21:32,007 --> 00:21:33,443 ,,,اوه، اين,, چي 448 00:21:33,487 --> 00:21:35,184 هوم، اون چيه؟ 449 00:21:35,227 --> 00:21:37,142 اين يه سونوگرافي داخلي‌ـه 450 00:21:38,448 --> 00:21:39,493 اوه 451 00:21:40,494 --> 00:21:41,712 ,,,من، آم 452 00:21:41,756 --> 00:21:44,759 من روم رو برميگردونم 453 00:21:46,238 --> 00:21:47,805 حاضر؟ 454 00:21:47,849 --> 00:21:50,504 يه خورده فشار حس ميکني، باشه 455 00:21:50,547 --> 00:21:52,680 روي تخمدانِ راستت رو فشار بده برام 456 00:21:55,073 --> 00:21:57,337 راستي، تقريباً مطمئنم مردم 457 00:21:57,380 --> 00:21:58,773 ,سکس انجام ميدن تا زايمان رو القا کنن 458 00:21:58,816 --> 00:21:59,861 اون سمت 459 00:21:59,904 --> 00:22:00,949 آره، فکر کنم اين کار رو ميکنن 460 00:22:00,992 --> 00:22:02,385 ،تو اواخر حاملگي 461 00:22:02,429 --> 00:22:04,431 نه بعده دو ماه 462 00:22:04,474 --> 00:22:06,258 ,,,صبر کن، نظر تو چيه راستي 463 00:22:06,302 --> 00:22:07,564 من فقط يه تکنسين هستم 464 00:22:07,608 --> 00:22:10,393 اجازه ندارم درمورد هيچي چيزي بگم 465 00:22:10,437 --> 00:22:13,265 به صورت غيررسمي؟ - ،غير رسمي - 466 00:22:13,309 --> 00:22:16,225 هيچ اشکالي نداره وقتي حامله‌اي سکس داشته باشي 467 00:22:16,268 --> 00:22:19,271 باشه، ولي اون فقط يه تکنسين‌ـه 468 00:22:19,315 --> 00:22:21,273 چي ميدونه؟ - همه چيو ميدونم - 469 00:22:21,317 --> 00:22:22,753 فقط اجازه ندارم بگم 470 00:22:23,406 --> 00:22:24,451 مي‌بيني؟ 471 00:22:24,494 --> 00:22:25,843 ،خيلي از باباها اينو ميگذرونن 472 00:22:25,887 --> 00:22:27,410 به محض اينکه زن‌هاشون حامله ميشه 473 00:22:27,454 --> 00:22:30,718 اونا رو باارزش و مقدس و شکستني مي‌بينن 474 00:22:30,761 --> 00:22:33,460 ولي همون زن‌هاي قبل هستن 475 00:22:33,503 --> 00:22:34,548 ميتوني سکس داشته باشي 476 00:22:34,591 --> 00:22:36,376 اوه، نه,, با اون نه 477 00:22:36,419 --> 00:22:38,029 ,,من - اون ميخواد سکس داشته باشه 478 00:22:38,073 --> 00:22:39,466 که خيلي قابل درکه 479 00:22:39,509 --> 00:22:43,034 ,,,ولي بچه‌ي من اونجاست 480 00:22:43,078 --> 00:22:45,733 اسپرم جذب ميکنه - کاندوم ميذاريم - 481 00:22:45,776 --> 00:22:48,562 ،آره، ولي فشار دادن هستن ,,,آه و ناله 482 00:22:48,605 --> 00:22:50,477 خدا ميدونه ديگه چي هست 483 00:22:50,520 --> 00:22:53,697 با خدا ميدونه چه کسي - ,,,قرار ميذارم - 484 00:22:53,741 --> 00:22:56,831 دوست دارم تا وقتي ميتونم اين کار رو بکنم 485 00:22:56,874 --> 00:22:59,616 قبل از اينکه واژنم بتونه دوباره کار کنه 486 00:22:59,660 --> 00:23:01,270 ميخواين صداي قلب بچه رو بشنوين؟ 487 00:23:01,313 --> 00:23:04,099 يا بايد صبر کنيم اين بحث تموم بشه؟ 488 00:23:04,142 --> 00:23:05,753 ضربان قلب داره؟ 489 00:23:05,796 --> 00:23:07,842 490 00:23:10,497 --> 00:23:12,368 !زنده‌ست 491 00:23:15,284 --> 00:23:17,634 زنده‌ست 492 00:23:17,678 --> 00:23:19,593 پس صداي قلبش رو شنيدي 493 00:23:19,636 --> 00:23:21,464 ،اون لحظه‌ي خيلي هيجان‌انگيزي‌ـه 494 00:23:21,508 --> 00:23:23,423 مخصوصاً براي اولين بچه 495 00:23:23,466 --> 00:23:25,381 خيلي هيجان‌انگيز 496 00:23:25,425 --> 00:23:30,473 يعني فقط,, ميخوام هميشه اون صدا رو بشنوم 497 00:23:30,517 --> 00:23:33,084 يعني همچين نرم‌افزاري داريم؟ 498 00:23:33,128 --> 00:23:34,695 بايد يه نرم‌افزار واسه اين کار باشه 499 00:23:34,738 --> 00:23:36,174 ،و آنا 500 00:23:36,218 --> 00:23:39,047 ،تو چطور اون تجربه واسه تو چطور بود؟ 501 00:23:39,090 --> 00:23:41,092 ,,,عالي بود, چيز خوب بود 502 00:23:41,136 --> 00:23:44,313 ,,آم خوب بود که مت رو اينقدر خوشحال ببينم 503 00:23:45,357 --> 00:23:47,577 خب، تو هم خوشحال بودي 504 00:23:47,621 --> 00:23:49,579 ,آره، کاملاً ،همين رو گفت 505 00:23:49,623 --> 00:23:51,581 گفت خوبه که اينقدر خوشحال مي‌بينتت 506 00:23:53,278 --> 00:23:54,628 ممنون 507 00:23:54,671 --> 00:23:58,458 آم، تضادي به وجود اومده احياناً؟ 508 00:23:58,501 --> 00:24:00,372 آم، جدا از کفش‌ها؟ 509 00:24:02,940 --> 00:24:04,507 يه چيزي هست 510 00:24:04,551 --> 00:24:06,378 ،علاوه بر اين» اجاره‌دهنده‌ي رحم قبول ميکنه 511 00:24:06,422 --> 00:24:08,032 کارهاي سنگين 512 00:24:08,076 --> 00:24:11,819 يا خطرناک انجام نده که ،شامل ولي نه محدود به چتربازي 513 00:24:11,862 --> 00:24:13,864 ،ورزش‌هاي تماسي، اسب‌سواري 514 00:24:13,908 --> 00:24:15,475 ،اسکي، قواصي کردن 515 00:24:15,518 --> 00:24:18,173 ،وزنه‌برداري، اسکي روي يخ ،اسکي روي آسفالت 516 00:24:18,216 --> 00:24:22,003 ،تخته اسکي، موج سواري ،بانجي جامپينگ، دوچرخه‌سواري 517 00:24:22,046 --> 00:24:25,180 يا سوار شدن در وسايل نقليه زير 3 هزار پوند 518 00:24:25,223 --> 00:24:28,183 ،که شامل و نه محدود به موتورسيکلت‌ها 519 00:24:28,226 --> 00:24:30,577 ،موتور گازي مميز اسکوتر 520 00:24:30,620 --> 00:24:33,405 ،ماشين صحرايي، جت اسکي، سگوي 521 00:24:33,449 --> 00:24:35,233 «,جيپ يا خودروهاي هوشمند ميشن 522 00:24:35,277 --> 00:24:36,278 ديدي؟ 523 00:24:37,409 --> 00:24:38,628 ،خب، اولاً، تمام اونا 524 00:24:38,672 --> 00:24:40,717 شامل ولي نه محدود به»ست» 525 00:24:40,761 --> 00:24:43,198 و دوماً، ميتونه يه ورزش تماسي حساب بشه 526 00:24:44,286 --> 00:24:46,506 درسته؟ !و برايس يه اسکوتر داره 527 00:24:46,549 --> 00:24:48,420 ,,يعني - سوار اسکوتر - 528 00:24:48,464 --> 00:24:49,509 که منو نميکنه 529 00:24:52,510 --> 00:24:53,260 [ سه ماهه‌ي دوم بارداري ] 530 00:24:53,295 --> 00:24:54,557 ,,,راستش من 531 00:24:54,601 --> 00:24:56,037 صبر کن، صبر کن 532 00:24:56,080 --> 00:24:58,126 ,,ميخوام حرفت رو قطع کنم چون ,,,قشنگ اينجا نوشته 533 00:24:58,169 --> 00:24:59,301 نبايد ازت بپرسم 534 00:24:59,344 --> 00:25:00,476 با پولش چي کار ميکني 535 00:25:00,520 --> 00:25:03,044 تو که ازم درمورد پوله نپرسيدي 536 00:25:03,087 --> 00:25:04,349 اوه، آره، راست ميگي 537 00:25:04,393 --> 00:25:07,439 آره، داشتي داوطلبانه اطلاعات رو ميدادي 538 00:25:08,745 --> 00:25:09,790 ‫آره, بگو 539 00:25:10,530 --> 00:25:11,922 ‫من دیر فارغ‌التحصیل شدم 540 00:25:11,966 --> 00:25:13,663 ‫چون اینجوری بودم,,, 541 00:25:13,707 --> 00:25:16,971 ‫و کالج نرفتم 542 00:25:17,014 --> 00:25:19,408 ‫مدرک کاردانیم رو اینترنتی گرفتم 543 00:25:19,451 --> 00:25:23,238 ‫یه دوره فشرده تو ورمانت هست 544 00:25:23,281 --> 00:25:24,979 ‫که اگه قبولم کنن 545 00:25:25,022 --> 00:25:27,111 ‫سه سال و نیم میرم دانشگاه 546 00:25:27,155 --> 00:25:28,548 ‫بدون وقفه 547 00:25:28,591 --> 00:25:32,116 ‫میتونم کارشناسیم رو تموم کنم ‫و ارشد هم بگیرم 548 00:25:32,160 --> 00:25:35,119 ‫عالیه که, چی میخوای بخونی؟ 549 00:25:35,163 --> 00:25:36,338 ‫مهمان‌یار,,, 550 00:25:38,035 --> 00:25:40,472 ‫میخوام مطمئن شم, ‫که یه وقت,,, 551 00:25:41,082 --> 00:25:42,126 ‫مشکلی نباشه 552 00:25:44,564 --> 00:25:46,914 ‫فقط نگاه میکنی؟ 553 00:25:46,957 --> 00:25:51,222 ‫آره، صفحه رو بکش چپ ‫و همه عکسا رو ببین 554 00:25:51,266 --> 00:25:53,529 ‫- دوستاتن؟ ‫- نه، غریبه‌ان 555 00:25:53,573 --> 00:25:55,096 ‫این چیکار میکنه؟ 556 00:25:55,139 --> 00:25:58,490 ‫این دکمه‌ی موردعلاقه کردنه, ‫اگه بزنیش 557 00:25:58,534 --> 00:26:00,971 ‫اون شخص میره تو لیست موردعلاقه‌هات 558 00:26:01,015 --> 00:26:03,147 ‫و میتونی هر وقت خواستی نگاش کنی 559 00:26:03,191 --> 00:26:05,497 ‫وگرنه هر کی رو فقط یه بار می‌بینی 560 00:26:07,499 --> 00:26:10,067 ‫از کجا میفهمی تو موردعلاقه‌های ‫یکی دیگه هستی؟ 561 00:26:10,111 --> 00:26:12,200 ‫نمیشه فهمید 562 00:26:12,243 --> 00:26:14,158 ‫این غم‌انگیزترین برنامه‌ایه که تا حالا دیدم 563 00:26:14,202 --> 00:26:15,464 ‫مگه تو از نسل هزاره نیستی؟ ‫(نسل متولد اوایل دهه 80 تا اواخر دهه 90) 564 00:26:15,507 --> 00:26:16,770 ‫باید این چیزا رو بدونی 565 00:26:16,813 --> 00:26:17,901 ‫ملت اینو استفاده هم میکنن؟ 566 00:26:17,945 --> 00:26:18,946 ‫آره بابا 567 00:26:18,989 --> 00:26:20,991 ‫اونقدر که هزینه بچه رو بدن 568 00:26:21,035 --> 00:26:22,253 ‫این چیه آخه 569 00:26:24,038 --> 00:26:25,169 ‫ایناهاش 570 00:26:25,213 --> 00:26:26,518 ‫اتاق بچه 571 00:26:27,215 --> 00:26:28,346 ‫بامزه‌ست 572 00:26:28,390 --> 00:26:29,739 ‫خیلی خوب میشه 573 00:26:30,740 --> 00:26:32,829 ‫نور خوبی داره 574 00:26:32,873 --> 00:26:36,224 ‫آره, کلی نمونه رنگ داریم 575 00:26:36,267 --> 00:26:39,357 ‫انتخاب رنگ اتاق بچه خیلی سخته 576 00:26:39,401 --> 00:26:42,186 ‫چون کلی مطلب دربارش هست 577 00:26:42,230 --> 00:26:43,840 ‫مثلا نارنجی 578 00:26:43,884 --> 00:26:48,149 ‫نارنجی معمولا شادی و خلاقیت میاره 579 00:26:48,192 --> 00:26:52,066 ‫ولی نارنجی پررنگ میتونه ‫حقه‌بازی و بی‌اعتمادی بوجود بیاره 580 00:26:52,806 --> 00:26:54,938 ‫زرد 581 00:26:54,982 --> 00:26:59,769 ‫معمولا ارتباط داره با شادی و تیزهوشی 582 00:26:59,813 --> 00:27:04,644 ‫اما میتونه نماد بیماری یا تباهی هم باشه 583 00:27:04,687 --> 00:27:09,823 ‫سبز ممکنه نماد رشد، بازسازی، امنیت ‫و طبیعت باشه 584 00:27:09,866 --> 00:27:10,954 ‫حالا اینجا رو باش 585 00:27:10,998 --> 00:27:14,654 ‫نماد حرص و طمع و پول هم هست 586 00:27:14,697 --> 00:27:17,308 ‫اینا رو از کجات درمیاری؟ 587 00:27:20,964 --> 00:27:21,965 ‫این 588 00:27:23,837 --> 00:27:26,622 ‫"باز کردن سایه‌ها: معنای عمیق‌تر رنگ‌ها 589 00:27:26,666 --> 00:27:28,406 ‫و تأثیر نیمه‌خودآگاهی که 590 00:27:28,450 --> 00:27:29,669 ‫بر یک ذهن در حال رشد دارند" 591 00:27:29,712 --> 00:27:31,671 ‫چه ترسناک 592 00:27:31,714 --> 00:27:34,151 ‫تو بخش کودکان بود 593 00:27:35,413 --> 00:27:36,414 594 00:27:49,689 --> 00:27:51,429 ‫این یکی بنظرم یکم شبیه 595 00:27:51,473 --> 00:27:52,779 ‫سوپ نخودفرنگیه 596 00:27:52,822 --> 00:27:54,824 ‫اوهوم, آره 597 00:27:54,868 --> 00:27:59,307 ‫این یکی هم برای موقع خواب ‫یکم روشنه 598 00:27:59,350 --> 00:28:00,830 ‫حتی وقتی چراغ خاموشه؟ 599 00:28:02,310 --> 00:28:03,311 ‫آره 600 00:28:05,530 --> 00:28:07,141 ‫هوا داره تاریک میشه 601 00:28:10,666 --> 00:28:12,059 ‫آره، این یکی بیشتر 602 00:28:12,102 --> 00:28:13,713 ‫به اتاق‌های انتظار میخوره 603 00:28:13,756 --> 00:28:16,193 ‫اوهوم, آره 604 00:28:16,237 --> 00:28:18,761 ‫این رنگ کامپیوترهای قدیمی آی‌بی‌ام ـه 605 00:29:01,412 --> 00:29:05,677 ‫"سبز-آبیِ خاکی، ‫بی‌دست‌وپا و ایده‌آل‌گرا" 606 00:29:20,431 --> 00:29:23,217 ‫- بار اوله؟ ‫- هوم؟ آره، آره 607 00:29:23,260 --> 00:29:26,046 ‫بچه شما سه چهار ماهشه؟ 608 00:29:26,089 --> 00:29:28,309 ‫دقیقا, 609 00:29:28,352 --> 00:29:30,137 ‫شش ماه و نیم 610 00:29:30,180 --> 00:29:32,487 ‫- تبریک میگم ‫- منم تبریک میگم 611 00:29:32,530 --> 00:29:33,575 ‫مرسی 612 00:29:33,618 --> 00:29:34,968 ‫زوج من,,, 613 00:29:35,751 --> 00:29:37,666 ‫خارج از شهرن 614 00:29:37,709 --> 00:29:38,928 ‫تو آیووا نیستن 615 00:29:38,972 --> 00:29:41,365 ‫حرف ندارن, زیاد با هم حرف میزنیم 616 00:29:41,409 --> 00:29:43,367 ‫خیلی اسکایپ میکنیم 617 00:29:43,411 --> 00:29:45,848 ‫خوب بلدم به خودم و پسرم یادآوری کنم 618 00:29:45,892 --> 00:29:48,677 ‫که این بچه عضو خانواده‌مون نیست 619 00:29:48,720 --> 00:29:52,550 ‫شوهرم هم که نیازی به یادآوری نداره 620 00:29:52,594 --> 00:29:55,466 ‫خیلی خوبه, حمایتم میکنه, ‫خیلی دوستش دارم 621 00:29:55,510 --> 00:29:58,818 ‫فقط نتونستم با کسی درباره‌ش حرف بزنم 622 00:29:58,861 --> 00:30:00,558 ‫گمونم تو دل خودم نگهش داشتم 623 00:30:00,602 --> 00:30:01,821 ‫حسودیم میشه 624 00:30:01,864 --> 00:30:03,518 ‫ما نمیتونیم ازش حرف نزنیم 625 00:30:03,561 --> 00:30:05,172 ‫دلم برای صحبتای عادی تنگ شده 626 00:30:05,215 --> 00:30:07,957 ‫اگه مایلین حاضریم شروع کنیم 627 00:30:08,001 --> 00:30:09,350 ‫بعداً می‌بینمت، رفیق 628 00:30:13,833 --> 00:30:15,356 ‫سلام 629 00:30:15,399 --> 00:30:17,227 ‫طرف حساب من اهل همینجاست 630 00:30:17,271 --> 00:30:22,972 ‫مجرده، پس فقط خودمونیم 631 00:30:23,016 --> 00:30:27,237 ‫بعضی وقتا دلم میخواد ‫خلوتم رو داشته باشم 632 00:30:27,281 --> 00:30:29,631 ‫مثل وقتی که به رژیم غذاییم ‫نظارت میکنه 633 00:30:29,674 --> 00:30:33,417 ‫یا اینکه با کی میخوابم، ‫ولی خب,,, 634 00:30:33,461 --> 00:30:36,768 ‫از طرفی هم بهم بد نگذشت 635 00:30:36,812 --> 00:30:39,249 ‫وقتی داشتم رنگ اتاق بچه ‫رو باهاش انتخاب میکردم 636 00:30:39,293 --> 00:30:41,904 ‫اون باحال بود چون,,, 637 00:30:41,948 --> 00:30:44,341 ‫تصور کردن اینکه ادامه این مسیر ‫به کجا میره حس خوبی داشت 638 00:30:49,216 --> 00:30:51,871 ‫چیزی که می‌گفتین درباره‌ی,,, 639 00:30:51,914 --> 00:30:54,308 ‫اینکه «هیچ دو روزی لزوماً نباید ‫مثل هم باشن» 640 00:30:54,351 --> 00:30:56,658 ‫درسته, هر روز یه روز جدیده 641 00:30:56,701 --> 00:30:59,966 ‫آره, جفت مواردی که گفتم 642 00:31:00,009 --> 00:31:01,924 ‫تو یه روز اتفاق افتاد، ولی,,, 643 00:31:03,665 --> 00:31:04,666 ‫آره 644 00:31:05,710 --> 00:31:07,016 ‫گروه چطور بود؟ 645 00:31:07,060 --> 00:31:09,236 ‫خوب بود, یه جوریه 646 00:31:09,279 --> 00:31:11,412 ‫عه,,, تو چطور؟ 647 00:31:11,455 --> 00:31:12,587 ‫من,,, 648 00:31:15,764 --> 00:31:17,897 ‫من تنها کسی بودم که تنها اومده بود 649 00:31:17,940 --> 00:31:21,204 ‫منم تنها کسی بودم که ‫خانواده‌ای تو خونه منتظرش نبود 650 00:31:21,248 --> 00:31:22,292 651 00:31:23,206 --> 00:31:24,381 ‫برنامه‌ات چیه؟ 652 00:31:26,514 --> 00:31:29,256 ‫این سریال خیلی مسخره‌ست 653 00:31:29,299 --> 00:31:31,911 ‫این یه برنامه تلوزیونی کلاسیک و جاودانه‌ست 654 00:31:31,954 --> 00:31:34,826 ‫پدرخوانده‌ی سریالای تلوزیونه 655 00:31:34,870 --> 00:31:37,003 ‫منظورم هم فیلم پدرخوانده‌ست 656 00:31:37,046 --> 00:31:39,092 ‫اونی که پدرخوانده بین فیلم‌هاست، 657 00:31:39,135 --> 00:31:41,181 ‫این بین سریال‌هاست 658 00:31:41,224 --> 00:31:44,010 ‫راس تو کالج با چندلر بوده 659 00:31:44,053 --> 00:31:48,753 ‫و همینجوری اتفاقی خونه‌ش ‫روبروی خونه‌ی مونیکاست؟ 660 00:31:48,797 --> 00:31:50,799 ‫نه، راس و مونیکا خواهر و برادرن 661 00:31:50,842 --> 00:31:52,583 ‫بیخیال آنا، خودت اینو میدونی 662 00:31:52,627 --> 00:31:55,630 ‫تو هنوز با دوستای دانشگاهت حرف میزنی؟ 663 00:31:55,673 --> 00:31:58,024 ‫آره, آره، معلومه 664 00:31:58,067 --> 00:32:01,897 ‫الان همه‌شون یا سر و سامون گرفتن 665 00:32:01,941 --> 00:32:07,294 ‫یا با چنگ و دندون جسد جوونی‌شون ‫رو ول نمیکنن 666 00:32:07,337 --> 00:32:10,862 ‫- تو هم؟ ‫- درست وسط اینام 667 00:32:11,776 --> 00:32:12,777 ‫آره 668 00:32:13,822 --> 00:32:16,651 ‫خودت چی؟ دوستای کالجت؟ 669 00:32:16,694 --> 00:32:18,609 ‫- آها,,, من نرفتم ‫- آهان، آره 670 00:32:18,653 --> 00:32:21,786 ‫هنوز با دوستای دبیرستانت در تماسی؟ 671 00:32:21,830 --> 00:32:23,092 ‫نه، نه 672 00:32:31,318 --> 00:32:34,843 ‫تو چرا تنهایی؟ 673 00:32:37,672 --> 00:32:39,587 ‫جانم؟ 674 00:32:39,630 --> 00:32:42,982 ‫یعنی چرا داری تنهایی این کارو میکنی؟ 675 00:32:43,025 --> 00:32:47,334 ‫خب، میخوام خانواده داشته باشم ‫و اینم,,, 676 00:32:47,377 --> 00:32:50,337 ‫تو مصاحبه اینو نگفتی 677 00:32:53,035 --> 00:32:54,167 ‫بسیارخب 678 00:32:55,472 --> 00:32:59,172 ‫عه,,, چون تنهام 679 00:33:00,086 --> 00:33:01,130 ‫دلیلش اینه 680 00:33:02,871 --> 00:33:04,612 ‫آره، آخه,,, 681 00:33:04,655 --> 00:33:07,702 ‫میدونی، حس میکنم تو ‫یه دوره‌ای از زندگیمم 682 00:33:07,745 --> 00:33:10,313 ‫که باید تموم شده باشه ولی نشده 683 00:33:10,357 --> 00:33:11,967 ‫هی داره تکرار میشه 684 00:33:12,011 --> 00:33:13,751 ‫ولی با دوستای خانواده‌دارم میگردم 685 00:33:13,795 --> 00:33:16,319 ‫بخاطر چیزی که میخوام و ندارم غصه میخورم 686 00:33:16,363 --> 00:33:19,061 ‫و وقتی با دوستای مجردم میگردم 687 00:33:19,105 --> 00:33:22,064 ‫بابت چیزی که دارم و نمیخوام ‫غصه میخورم 688 00:33:22,108 --> 00:33:25,415 ‫و دیگه,,, دیگه,,, 689 00:33:25,459 --> 00:33:28,853 ‫نیاز دارم که رو به جلو برم 690 00:33:28,897 --> 00:33:33,206 ‫و حالا پیش اومده که تنهایی انجامش بدم 691 00:33:33,249 --> 00:33:35,034 ‫هیچوقت کسی بود که فکر کنی 692 00:33:35,077 --> 00:33:36,426 ‫با اون این کارو میکنی؟ 693 00:33:37,601 --> 00:33:39,299 ‫آره، بود اتفاقا 694 00:33:39,951 --> 00:33:41,866 ‫هشت سال هم بود 695 00:33:41,910 --> 00:33:43,607 ‫ولی به جایی نرسید 696 00:33:45,174 --> 00:33:48,003 ‫میدونی، یه وقتا به جایی نمیرسه 697 00:33:49,700 --> 00:33:51,572 ‫ملت فکر میکنن دارم ‫برای این کار چیزی رو فدا میکنم 698 00:33:51,615 --> 00:33:53,226 ‫ولی خودم اصلا این حس رو ندارم 699 00:33:53,269 --> 00:33:57,578 ‫فقط حس میکنم دارم ‫میرم دنبال چیزی که برام ارزشمنده 700 00:34:00,276 --> 00:34:05,020 ‫عجیبه که الان همه منو ناامید می‌بینن 701 00:34:05,064 --> 00:34:07,327 ‫در حالی که به شدت امیدوارم 702 00:34:12,506 --> 00:34:14,160 ‫خودت چرا تنهایی؟ 703 00:34:14,203 --> 00:34:16,727 ‫من 26 سالمه 704 00:34:17,946 --> 00:34:19,774 ‫ولی خانواده‌ات چی؟ 705 00:34:20,818 --> 00:34:22,603 ‫عه,,, 706 00:34:22,646 --> 00:34:25,954 ‫خب، بعد از حامله شدنم 707 00:34:25,997 --> 00:34:30,045 ‫دیگه نگاهشون بهم مثل قبل نبود 708 00:34:30,089 --> 00:34:37,052 ‫و منم خسته شدم از اینکه خودم ‫رو اونجور ببینم که اونا می‌دیدن 709 00:34:37,096 --> 00:34:39,098 ‫یا هنوزم می‌بینن 710 00:34:39,141 --> 00:34:42,666 ‫وقتی حامله شدم خیلی قاطی کردن 711 00:34:42,710 --> 00:34:48,107 ‫وقتی هم بچه رو به سرپرستی دادم ‫بازم قاطی کردن 712 00:34:49,064 --> 00:34:51,110 ‫عه,,, 713 00:34:51,153 --> 00:34:55,723 ‫واقعاً بنظر میرسید فقط در صورتی ‫راضی میشن 714 00:34:55,766 --> 00:34:58,900 ‫که من شدیداً ناراحت باشم 715 00:34:58,943 --> 00:34:59,944 ‫عه,,, 716 00:35:00,858 --> 00:35:01,859 ‫خلاصه,,, 717 00:35:02,991 --> 00:35:03,992 ‫آره 718 00:35:05,211 --> 00:35:07,387 ‫دلت براشون تنگ میشه؟ 719 00:35:07,430 --> 00:35:09,563 ‫عه، آره 720 00:35:09,606 --> 00:35:14,350 ‫ولی دلم برای قبل از قهر کردنمون ‫تنگ شده 721 00:35:15,525 --> 00:35:17,962 ‫دلم برای خانواده‌ای که ‫تو ده سالگی داشتم تنگ شده 722 00:35:18,006 --> 00:35:21,227 ‫حرف نزدن اتفاقا خیلی راحت‌ترش کرده 723 00:35:25,361 --> 00:35:28,059 ‫یه وقتا به جایی نمیرسه 724 00:35:31,802 --> 00:35:33,326 ‫فکر کنم یه جا اینو شنیدم 725 00:35:38,853 --> 00:35:41,334 ‫مثل خرید کردنه! 726 00:35:43,249 --> 00:35:45,164 ‫خیلی ممنون که ‫این کارو باهام میکنی 727 00:35:47,122 --> 00:35:48,645 ‫حالا میخوای 728 00:35:48,689 --> 00:35:50,299 ‫جشن سیسمونی بگیری؟ 729 00:35:50,343 --> 00:35:52,910 ‫عه,,, نه 730 00:35:52,954 --> 00:35:54,042 ‫چرا خب؟ 731 00:35:54,085 --> 00:35:55,261 ‫یه جوریه آخه 732 00:35:55,304 --> 00:35:57,263 ‫چون مردی؟ 733 00:35:58,177 --> 00:35:59,221 ‫نمیدونم 734 00:35:59,265 --> 00:36:01,267 ‫چون مجردی؟ 735 00:36:01,310 --> 00:36:03,182 ‫اینا رو که میگی تشویق نمیشم بگیرم‌ها 736 00:36:03,225 --> 00:36:04,879 ‫بنظرم باید جشن بگیری 737 00:36:05,314 --> 00:36:06,359 ‫واقعا؟ 738 00:36:08,361 --> 00:36:09,536 ‫تو میای؟ 739 00:36:10,232 --> 00:36:11,755 ‫آره 740 00:36:11,799 --> 00:36:14,367 ‫این که نمیتونه تو جشن ‫سیسمونی خودش نباشه 741 00:36:14,410 --> 00:36:17,413 ‫میشه انقدر بهش نگیم «این»؟ 742 00:36:18,371 --> 00:36:20,111 ‫آره، ببخشید 743 00:36:20,155 --> 00:36:21,852 ‫نمیشه که ایشون 744 00:36:21,896 --> 00:36:23,724 ‫تو جشن سیسمونی خودشون نباشن 745 00:36:26,901 --> 00:36:28,642 ‫شاید بتونیم یه اسم خنثی 746 00:36:28,685 --> 00:36:30,905 ‫برای این مدت پیدا کنیم 747 00:36:30,948 --> 00:36:34,648 ‫اسم خنثی چیه؟ ‫مثل پت و تگ و اینا؟ 748 00:36:34,691 --> 00:36:37,128 ‫خب، پت ضایع‌ست، ‫تگ هم پسرونه‌ست 749 00:36:37,172 --> 00:36:38,739 ‫بنظرم بهتره من اسمش رو ندونم 750 00:36:38,782 --> 00:36:40,741 ‫منظورم یه اسم موقتیه ‫تا وقتی جنسیتش رو بفهمیم 751 00:36:40,784 --> 00:36:42,221 ‫و بعد یه اسم واقعی براش بذاریم 752 00:36:42,264 --> 00:36:44,310 ‫بنظرم بهتره جنسیتش رو هم ندونم 753 00:36:44,353 --> 00:36:45,659 ‫- جدی؟ ‫- آره 754 00:36:45,702 --> 00:36:46,747 ‫مثل سوییس 755 00:36:46,790 --> 00:36:49,228 ‫هر چی کمتر بدونم بهتره 756 00:36:49,271 --> 00:36:50,881 ‫تو گروه اینو گفتن 757 00:36:50,925 --> 00:36:53,144 ‫تو گروه من خلاف اینو میگن 758 00:36:53,188 --> 00:36:54,407 ‫عالیه 759 00:36:54,450 --> 00:36:55,538 ‫خب پس بیا فعلا 760 00:36:55,582 --> 00:36:56,670 ‫یه اسم بذاریم روش 761 00:36:56,713 --> 00:36:58,324 ‫بادوم‌زمینی چطوره؟ 762 00:36:58,367 --> 00:37:00,021 ‫بنظرم زیادی آدمیزادیه 763 00:37:01,805 --> 00:37:04,417 ‫رادیو چطور؟ 764 00:37:04,460 --> 00:37:05,766 ‫رادیو؟ 765 00:37:05,809 --> 00:37:10,249 ‫آره، هم دوست‌داشتنیه هم ناشناس 766 00:37:10,292 --> 00:37:12,599 ‫ببخشید، بنظر من یکم پسرونه میاد 767 00:37:12,642 --> 00:37:13,687 ‫نوشابه؟ 768 00:37:13,730 --> 00:37:14,862 ‫دخترونه‌ست 769 00:37:15,515 --> 00:37:16,559 ‫برگ (لیف) چطوره؟ 770 00:37:16,603 --> 00:37:18,257 ‫فکر کنم این اسمـه جدی 771 00:37:18,300 --> 00:37:19,258 ‫آره 772 00:37:19,954 --> 00:37:21,042 ‫لامپ؟ 773 00:37:23,610 --> 00:37:24,611 ‫لامپ؟ 774 00:37:26,787 --> 00:37:29,442 ‫آره، نمی,,, نمیدونم لامپ دختره یا پسر 775 00:37:29,485 --> 00:37:30,573 ‫باشه 776 00:37:30,617 --> 00:37:31,661 ‫پس شد لامپ 777 00:37:31,705 --> 00:37:32,706 ‫لامپ 778 00:37:34,142 --> 00:37:36,318 ‫فکرشم نکن من پچ پچ کنم 779 00:37:36,362 --> 00:37:37,667 ‫نمیگم واقعا پچ پچ کن که 780 00:37:37,711 --> 00:37:41,018 ‫فقط میگم خیلی نرم حرف بزن 781 00:37:41,062 --> 00:37:43,194 ‫- مت ‫- خب,,, 782 00:37:43,238 --> 00:37:45,675 ‫آخه صدای توئه که 783 00:37:45,719 --> 00:37:47,590 ‫لامپ بیشتر از همه می‌شناسدش 784 00:37:47,634 --> 00:37:51,290 ‫چون لامپ همش داره ‫صدای تو رو میشنوه 785 00:37:51,333 --> 00:37:54,205 ‫منم میخوام یه راهی پیدا کنم که,,, 786 00:37:54,249 --> 00:37:57,557 ‫حضور صدای منم حس بشه 787 00:37:57,600 --> 00:37:59,515 ‫برای همین اگه تو یواش حرف بزنی,,, 788 00:38:00,690 --> 00:38:02,126 ‫فقط یکم یواش‌تر 789 00:38:02,170 --> 00:38:04,694 ‫باشه، خب چطوره خودت همیشه داد بزنی؟ 790 00:38:04,738 --> 00:38:06,566 ‫نمیخوام عصبانی بنظر بیام و,,, 791 00:38:06,609 --> 00:38:07,610 ‫آنا؟ 792 00:38:08,263 --> 00:38:09,786 ‫آنا کیپر؟ 793 00:38:09,830 --> 00:38:11,440 ‫- سلام! ‫- کارلی‌ام! 794 00:38:11,484 --> 00:38:12,746 ‫کارلی! 795 00:38:12,789 --> 00:38:13,964 ‫- وای خدا، سلام ‫- سلام 796 00:38:14,008 --> 00:38:15,749 ‫خیلی وقته ندیدمت 797 00:38:15,792 --> 00:38:17,054 ‫سلام، آره 798 00:38:17,098 --> 00:38:18,621 ‫تو اینجا چیکار میکنی؟ 799 00:38:18,665 --> 00:38:19,709 ‫دخترخاله‌ام اینجاست 800 00:38:19,753 --> 00:38:21,450 ‫اومدم جشن سیسمونیش 801 00:38:21,494 --> 00:38:24,018 ‫آره, پس دیگه اینجا زندگی میکنی؟ 802 00:38:24,061 --> 00:38:25,889 ‫آره والا 803 00:38:25,933 --> 00:38:29,066 ‫دانشکده حقوق چطوره؟ 804 00:38:29,110 --> 00:38:30,241 ‫نگم برات! 805 00:38:30,285 --> 00:38:31,982 ‫هنوز سال اولمه ولی بازم عجیبه 806 00:38:32,026 --> 00:38:33,984 ‫مثل آدم بزرگای واقعی شدیم 807 00:38:34,028 --> 00:38:36,378 ‫نه آدم بزرگای دانشجو، ‫میدونی چی میگم؟ 808 00:38:36,422 --> 00:38:39,555 ‫آره، خیلی زود بهت میرسه 809 00:38:39,599 --> 00:38:41,340 ‫- پس خونه‌ات اینجاست ‫- اوهوم 810 00:38:41,383 --> 00:38:43,342 ‫با دوست‌پسرت اومدی، نه؟ 811 00:38:43,385 --> 00:38:45,518 ‫- آره ‫- آخی 812 00:38:45,561 --> 00:38:47,998 ‫باید تبریک بگم الان یا,,, 813 00:38:48,042 --> 00:38:51,654 ‫نه بابا، اون الان سیاتل زندگی میکنه 814 00:38:51,698 --> 00:38:55,223 ‫منظورم چیز بود، ‫بچه و,,, 815 00:38:56,180 --> 00:38:58,705 ‫- نه بابا, نه، نه، نه ‫- نه؟ 816 00:38:58,748 --> 00:39:00,924 ‫- نه، نه, نه ‫- نه؟ عه 817 00:39:00,968 --> 00:39:03,492 ‫پس تو فروشگاه لباس بارداری چیکار میکنی؟ 818 00:39:05,059 --> 00:39:07,888 ‫- مشغول کارم ‫- کار؟ 819 00:39:07,931 --> 00:39:09,324 ‫اینجا کار میکنی؟ 820 00:39:09,368 --> 00:39:11,413 ‫- آره، تو فروشگاه ‫- چه عالی 821 00:39:11,457 --> 00:39:12,719 ‫سلام، ببخشید 822 00:39:12,762 --> 00:39:14,895 ‫ببخشید مزاحم میشم, ‫شما اینجا کار میکنین؟ 823 00:39:14,938 --> 00:39:18,202 ‫تفاوت این دو تا لباس چیه؟ 824 00:39:20,988 --> 00:39:23,077 ‫جنس و رنگشون 825 00:39:26,297 --> 00:39:27,298 ‫هوم 826 00:39:27,951 --> 00:39:29,953 ‫آره 827 00:39:29,997 --> 00:39:33,304 ‫راستی، یکی چند تا لباس انداخته رو زمین 828 00:39:33,348 --> 00:39:35,002 ‫شاید بخواین مرتبشون کنین 829 00:39:35,045 --> 00:39:36,395 ‫آره، باشه 830 00:39:36,438 --> 00:39:37,570 ‫من باید برم, باید برم 831 00:39:37,613 --> 00:39:39,267 ‫- خیلی خوشحال شدم دیدمت ‫- آره 832 00:39:39,310 --> 00:39:41,748 ‫به الی بگم تو رو دیدم ‫برگاش میریزه 833 00:39:41,791 --> 00:39:44,098 ‫چه دنیای کوچیکیه 834 00:39:44,141 --> 00:39:45,491 ‫حله 835 00:39:45,534 --> 00:39:47,797 ‫میدونی اسباب‌بازی‌های حموم کجان؟ 836 00:39:47,841 --> 00:39:49,190 ‫- اسباب‌بازی‌های حموم؟ ‫- اوهوم 837 00:39:49,233 --> 00:39:51,192 ‫آره, اون طرف 838 00:39:51,235 --> 00:39:53,586 ‫باید بری اونور رو یه نگاه بندازی 839 00:39:53,629 --> 00:39:55,109 ‫- اونجا؟ باشه ‫- اوهوم 840 00:39:55,152 --> 00:39:56,415 ‫آره 841 00:39:59,287 --> 00:40:01,463 ‫هی، هی, نمیخوام تو اینا رو برداری 842 00:40:01,507 --> 00:40:04,423 ‫میتونم چیزی که همین الان ‫دستم بود رو بردارم 843 00:40:06,512 --> 00:40:08,470 ‫اون کی بود؟ 844 00:40:08,514 --> 00:40:11,255 ‫- دوست خواهرمه ‫- خواهر داری؟ 845 00:40:12,909 --> 00:40:14,911 ‫- بله ‫- من یه برادر دارم 846 00:40:16,870 --> 00:40:19,220 ‫دیدی؟ پچ پچ کردن انقدرام بد نیست 847 00:40:23,616 --> 00:40:26,314 ‫هی، نمی‌دونستم خواهر داری 848 00:40:27,315 --> 00:40:30,318 ‫آره, الی 849 00:40:30,361 --> 00:40:33,364 ‫وای، الان می‌فهمه دیگه با جیسون نیستم 850 00:40:33,974 --> 00:40:35,105 ‫جیسون کیه؟ 851 00:40:35,149 --> 00:40:37,717 ‫پسری که باهاش اومدم اینجا ‫که با هم باشیم 852 00:40:38,718 --> 00:40:40,633 ‫خب چی شد؟ 853 00:40:40,676 --> 00:40:44,724 ‫مهم نیست, ‫مال خیلی وقت پیشه 854 00:40:44,767 --> 00:40:49,163 ‫بنظرت فهمیده که بهش دروغ گفتم 855 00:40:49,206 --> 00:40:50,251 ‫که حامله نیستم؟ 856 00:40:50,294 --> 00:40:51,513 ‫نه 857 00:40:51,557 --> 00:40:54,385 ‫نه، نه، خوب جمعش کردیم 858 00:40:55,735 --> 00:40:56,997 ‫هی 859 00:40:57,040 --> 00:40:58,607 ‫چی شده؟ 860 00:40:58,651 --> 00:41:03,525 ‫آخه,,, اصلاً دوست ندارم الی 861 00:41:03,569 --> 00:41:05,440 ‫بفهمه دوباره حامله شدم 862 00:41:06,267 --> 00:41:08,617 ‫همینطور مامان و بابام 863 00:41:10,576 --> 00:41:15,276 ‫ببین,,, احتمالا نمی‌فهمن، خب؟ 864 00:41:15,319 --> 00:41:18,366 ‫ولی اگرم بفهمن تهش میخواد چی بشه؟ 865 00:41:18,409 --> 00:41:22,022 ‫چه میدونم, معلوم میشه 866 00:41:22,065 --> 00:41:24,067 ‫که فکری که درباره‌ام میکنن درسته, اینکه,,, 867 00:41:26,505 --> 00:41:28,898 ‫اینکه حق با اوناست ‫و تنها مهارتی که من دارم 868 00:41:28,942 --> 00:41:30,117 ‫حامله شدنه 869 00:41:33,250 --> 00:41:34,643 ‫خیلی‌خب 870 00:41:34,687 --> 00:41:39,561 ‫تو به تشکیل دو تا خانواده هم کمک کردی 871 00:41:41,215 --> 00:41:44,523 ‫با دادن سخت‌ترین هدیه‌های ممکن 872 00:41:44,566 --> 00:41:49,397 ‫اول بچه‌ی خودت، ‫دوم خود خودت 873 00:41:49,440 --> 00:41:53,706 ‫اینا نکته مثبت نیستن، ‫کارای خوب مهمی‌ان 874 00:42:00,321 --> 00:42:01,714 ‫حرف قشنگی بود 875 00:42:02,628 --> 00:42:03,759 ‫مرسی 876 00:42:04,760 --> 00:42:05,848 ‫خواهش میکنم 877 00:42:07,241 --> 00:42:08,851 ‫بریم یکم گیاه خونگی بگیریم 878 00:42:08,895 --> 00:42:10,244 ‫میگن سموم هوای 879 00:42:10,287 --> 00:42:12,681 ‫خونه رو از بین میبرن 880 00:42:12,725 --> 00:42:13,769 ‫چی؟ 881 00:42:15,249 --> 00:42:17,164 ‫پس خوشت میاد 882 00:42:17,207 --> 00:42:18,861 ‫- که فقط نگاه کنی؟ ‫- آره 883 00:42:18,905 --> 00:42:20,471 ‫چون حس میکنم تو تیندر ‫همه میخوان 884 00:42:20,515 --> 00:42:22,038 ‫عکس آلت برات بفرستن ‫یا میخوان 885 00:42:22,082 --> 00:42:25,433 ‫بشینی رو صورتشون یا حتی بدتر، ‫شام مهمونشون کنی 886 00:42:25,476 --> 00:42:27,609 ‫اینجا میتونم فقط نگاه کنم 887 00:42:27,653 --> 00:42:29,568 ‫نمیتونی تو همون تیندر ‫طرف رو رد کنی؟ 888 00:42:29,611 --> 00:42:31,134 ‫مگه همین نمیشه؟ 889 00:42:31,178 --> 00:42:33,354 ‫نه، نمیشه چون احتمالا تهش 890 00:42:33,397 --> 00:42:35,356 ‫دل کسی رو می‌شکنی ‫یا اگه مثل من باشی 891 00:42:35,399 --> 00:42:38,620 ‫تهش مست میکنی و بازم ‫میری رو صورتشون می‌شینی 892 00:42:38,664 --> 00:42:41,188 ‫باورم نمیشه بابای بچه‌ات ‫برنامه‌ی لونر (تنها) رو ساخته 893 00:42:41,231 --> 00:42:43,625 ‫بچه‌ی من نیست 894 00:42:43,669 --> 00:42:46,410 ‫باورم نمیشه اون آقای مجرد ‫و دگرجنس‌گرایی 895 00:42:46,454 --> 00:42:49,065 ‫که همیشه می‌بینیش و 896 00:42:49,109 --> 00:42:51,981 ‫پدر بچه‌ی داخل شکم توئه ‫لونر رو ساخته 897 00:42:53,635 --> 00:42:55,855 ‫دومین برنامه‌ی موردعلاقمه 898 00:42:55,898 --> 00:42:57,596 ‫اولین برنامه موردعلاقه‌ات چیه؟ 899 00:42:57,639 --> 00:42:59,075 ‫یه برنامه که پریودهات رو ردگیری میکنه 900 00:42:59,119 --> 00:43:01,295 ‫چرا برنامه‌ای داری که پریودهات ‫رو ردگیری کنه؟ 901 00:43:01,338 --> 00:43:03,602 ‫پریودهای من نه، پریودهای تو 902 00:43:03,645 --> 00:43:05,212 ‫چیه؟ ای بابا 903 00:43:05,255 --> 00:43:07,170 ‫بیا, بفرما, خواهش میکنم 904 00:43:07,214 --> 00:43:08,781 ‫سلام 905 00:43:08,824 --> 00:43:10,565 ‫سلام, حاضری بریم؟ 906 00:43:10,609 --> 00:43:13,524 ‫آره، بذار اینا رو سریع جمع و جور کنم 907 00:43:13,568 --> 00:43:15,657 ‫راستی، برات چای بارداری آوردم 908 00:43:15,701 --> 00:43:18,791 ‫و محض اطلاع بگم که ‫حرف نداره 909 00:43:18,834 --> 00:43:21,315 ‫حسابی اسیرش شدم 910 00:43:21,358 --> 00:43:24,666 ‫و تا جایی که میدونم ‫تازه من باردار نیستم 911 00:43:24,710 --> 00:43:26,712 ‫مت، با جولز آشنا شدی؟ 912 00:43:26,755 --> 00:43:29,932 ‫فکر نکنم درست و حسابی ‫با هم آشنا شده باشیم ولی,,, 913 00:43:29,976 --> 00:43:32,239 ‫کلی به هم چشم‌غره رفتیم 914 00:43:32,282 --> 00:43:33,327 ‫باشه 915 00:43:33,370 --> 00:43:34,371 ‫الان برمیگردم 916 00:43:48,037 --> 00:43:49,865 ‫اسم بچه‌ات رو جسی نذار 917 00:43:51,127 --> 00:43:52,607 ‫ببخشید، جان؟ 918 00:43:52,651 --> 00:43:55,131 ‫اسم بچه‌ات رو نذار جسی 919 00:43:56,698 --> 00:43:58,004 ‫چرا خب؟ 920 00:43:59,092 --> 00:44:00,354 ‫چون یه جسی می‌شناسم 921 00:44:00,397 --> 00:44:03,183 ‫که حتی نمیدونه رخت‌خشک‌کن ‫دمای پایین چیه 922 00:44:07,622 --> 00:44:09,668 ‫رخت‌خشک‌کن دمای پایین 923 00:44:15,978 --> 00:44:18,154 ‫- هی، آماده‌ای؟ ‫- آره 924 00:44:18,198 --> 00:44:20,461 ‫خیلی‌خب, من میرم بیرون 925 00:44:20,504 --> 00:44:23,812 ‫میشه لطفا ظرف‌های شیره ‫رو تمیز کنی؟ 926 00:44:23,856 --> 00:44:25,205 ‫آره، باشه 927 00:44:25,248 --> 00:44:26,815 ‫خیلی ممنون, لطف میکنی 928 00:44:26,859 --> 00:44:28,208 ‫- خدافظ ‫- فعلا 929 00:44:28,251 --> 00:44:30,210 ‫- فعلا, روز خوبی داشته باشی ‫- مرسی، تو هم 930 00:44:30,253 --> 00:44:31,254 ‫خدافظ 931 00:44:34,910 --> 00:44:36,869 ‫می‌خواستین امروز جنسیتش رو بفهمین؟ 932 00:44:36,912 --> 00:44:38,218 ‫- آره ‫- نه 933 00:44:39,654 --> 00:44:41,047 ‫قرار گذاشته بودیم که 934 00:44:41,090 --> 00:44:42,483 ‫که چیکار کنیم؟ 935 00:44:42,526 --> 00:44:43,789 ‫که من ندونم 936 00:44:45,094 --> 00:44:46,835 ‫خب,,, 937 00:44:47,923 --> 00:44:49,229 ‫بچه‌ی منه، آنا 938 00:44:49,272 --> 00:44:51,231 ‫فقط میخوام حس کنم ‫منم تو قضیه شریکم 939 00:44:51,274 --> 00:44:52,667 ‫شریک هستی 940 00:44:52,711 --> 00:44:56,540 ‫اگه جلو جلو جنسیت بچه رو نفهمی,,, 941 00:44:56,584 --> 00:44:59,195 ‫حس نزدیکیت به لامپ کم نمیشه 942 00:44:59,239 --> 00:45:00,240 ‫قول میدم 943 00:45:02,155 --> 00:45:04,853 ‫حالا این وسط 944 00:45:04,897 --> 00:45:07,508 ‫من خیلی سخت میتونم ‫حد و مرزها رو مشخص کنم 945 00:45:07,551 --> 00:45:09,902 ‫چون بدنم رو با موجودی شریکم 946 00:45:09,945 --> 00:45:12,121 ‫که قراره ازش جدا باشم 947 00:45:13,253 --> 00:45:14,689 ‫بیا خونه‌ی من 948 00:45:15,298 --> 00:45:16,735 ‫چی؟ 949 00:45:16,778 --> 00:45:18,649 ‫فقط تا زمان زایمان 950 00:45:18,693 --> 00:45:20,608 ‫فقط میخوام همه‌چی رو بدونم 951 00:45:20,651 --> 00:45:22,784 ‫میخوام وقتی نصف شب بیدار میشی بفهمم 952 00:45:22,828 --> 00:45:24,917 ‫میخوام همه لگدهاش رو حس کنم 953 00:45:24,960 --> 00:45:26,614 ‫حرف حد و مرز شد 954 00:45:28,268 --> 00:45:30,705 ‫میتونم یکم تنهاتون بذارم 955 00:45:30,749 --> 00:45:31,924 ‫نه، مشکلی نیست 956 00:45:31,967 --> 00:45:34,317 ‫میتونی بهش بگی, فقط من نه 957 00:45:34,361 --> 00:45:36,232 ‫باشه 958 00:45:37,190 --> 00:45:38,408 ‫حاضری؟ 959 00:45:39,801 --> 00:45:42,238 ‫نه, نگو 960 00:45:42,891 --> 00:45:44,066 ‫مطمئنی؟ 961 00:45:44,588 --> 00:45:45,807 ‫بله 962 00:45:45,851 --> 00:45:47,678 ‫آره، چون لوش میدم 963 00:45:47,722 --> 00:45:48,984 ‫قطعا از دهنم میپره 964 00:45:49,028 --> 00:45:50,769 ‫یا انقدر استرس میگیرم ‫که یه وقت از دهنم نپره 965 00:45:50,812 --> 00:45:52,509 ‫که از دهنم میپره 966 00:45:52,553 --> 00:45:54,033 ‫بهتره ندونم 967 00:45:54,076 --> 00:45:56,513 ‫خب، طبق معمول خوشحال شدم 968 00:45:57,906 --> 00:45:59,560 ‫دکتر تا چند لحظه دیگه میاد 969 00:46:02,128 --> 00:46:08,134 ‫نمیتونم تشخیص بدم که خیلی بی‌ادبه ‫یا خیلی خوب 970 00:46:09,831 --> 00:46:11,398 ‫فکر نکنم اینکه گفت ‫طبق معمول خوشحال شدم 971 00:46:11,441 --> 00:46:12,791 ‫از ته دل بوده باشه 972 00:46:14,270 --> 00:46:15,750 ‫آره، خیلی خوبه 973 00:46:35,814 --> 00:46:38,773 ‫سلام، آنا, مادرت هستم 974 00:46:38,817 --> 00:46:42,472 ‫الی گفت یکی از دوستاش ‫تو کالیفرنیا دیدتت 975 00:46:42,516 --> 00:46:45,736 ‫شنیدم که هنوز تو خرده‌فروشی کار میکنی 976 00:46:45,780 --> 00:46:51,830 ‫و جیسون ترکت کرده، ‫یا شایدم تو ترکش کردی 977 00:46:51,873 --> 00:46:54,441 ‫و اگه چیز دیگه‌ای هست ‫که میخوای بهم بگی 978 00:46:54,484 --> 00:46:56,660 ‫قول میدم غافلگیر نشم 979 00:46:58,227 --> 00:46:59,881 ‫پدرت سلام میرسونه 980 00:47:22,686 --> 00:47:24,950 ‫میتونم هرازگاهی اینجا بمونم 981 00:47:31,217 --> 00:47:34,611 ‫آره، ولی "دکتر شرور" اصلیه‌ست 982 00:47:34,655 --> 00:47:37,179 ‫- نه "آقای شرور" ‫- یه سوالی دارم 983 00:47:37,223 --> 00:47:39,965 ‫یه هیولا از کجا میتونه دکترا بگیره؟ 984 00:47:40,008 --> 00:47:43,011 ‫خیلی هیولاها دکترا دارن 985 00:47:43,055 --> 00:47:44,752 ‫وایسا ببینم، موضوع بحث چی بود؟ 986 00:47:44,795 --> 00:47:46,058 ‫عه,,, 987 00:47:46,101 --> 00:47:48,060 ‫جیسون, دوست‌پسر سابقت 988 00:47:48,103 --> 00:47:52,455 ‫آره, جیسون واسه خودش ‫دکتر جکیل و آقای هایدی بود 989 00:47:53,456 --> 00:47:55,894 ‫بی‌شباهت به بابام هم نیست 990 00:47:55,937 --> 00:47:58,548 ‫بابای من بیشتر شبیه دکتر هانی‌دو بود 991 00:48:00,072 --> 00:48:01,334 ‫کی هست؟ 992 00:48:01,377 --> 00:48:03,336 ‫دکتر هانی‌دو کیه؟ 993 00:48:04,163 --> 00:48:05,991 ‫شوخیت گرفته؟ 994 00:48:06,034 --> 00:48:08,950 ‫تو برنامه ماپت‌ها بود، ‫سر گنده و زرد داشت 995 00:48:08,994 --> 00:48:12,649 ‫مدام دستیار آزمایشگاهش، ‫بیکر رو عذاب میداد 996 00:48:14,347 --> 00:48:17,437 ‫که راستیتش بی‌شباهت به منم نیست 997 00:48:17,480 --> 00:48:20,092 ‫پس یعنی من میشم بیکر 998 00:48:20,744 --> 00:48:21,832 ‫برو بابا 999 00:48:22,877 --> 00:48:24,313 ‫نه، نه، نه, ‫بشین سر جات 1000 00:48:24,357 --> 00:48:25,749 1001 00:48:30,493 --> 00:48:34,715 ‫این کتاب‌های زنونه چی‌ان دیگه؟ 1002 00:48:34,758 --> 00:48:37,674 ‫اونا کتابای بچه‌داریه 1003 00:48:37,718 --> 00:48:40,460 ‫برای پدر یا مادرهای مجرد، ‫ولی هر چی پیدا کردم 1004 00:48:40,503 --> 00:48:44,377 ‫برای مردهایی بود که طلاق گرفتن ‫یا همسرشون فوت شده 1005 00:48:44,420 --> 00:48:46,292 ‫که به من مربوط نمیشد 1006 00:48:46,335 --> 00:48:49,469 ‫«یه پدر میدونه» چی؟ 1007 00:48:49,512 --> 00:48:52,559 ‫آره، اون یکی,,, 1008 00:48:52,602 --> 00:48:54,213 ‫فکر کردم کتاب بچه‌داریه 1009 00:48:54,256 --> 00:48:56,955 ‫از عکس جلدش هم تو اینترنت ‫چیزی نفهمیدم 1010 00:48:56,998 --> 00:49:00,088 ‫برای همین خریدمش ‫ولی نزدیکشم نبود 1011 00:49:01,307 --> 00:49:02,308 ‫خیلی‌خب 1012 00:49:03,700 --> 00:49:05,093 ‫تو اتاق من میخوابی 1013 00:49:05,137 --> 00:49:06,355 ‫خودت کجا می‌خوابی؟ 1014 00:49:06,399 --> 00:49:08,401 ‫من تو اتاق لامپ میخوابم 1015 00:49:08,444 --> 00:49:10,707 ‫اوه 1016 00:49:10,751 --> 00:49:13,014 ‫نمیخوام از تخت خودت بیرونت کنم 1017 00:49:13,058 --> 00:49:15,712 ‫اشکالی نداره, نمیخوام ‫حد و مرزت با لامپ رو خراب کنم 1018 00:49:15,756 --> 00:49:17,888 ‫و مجبورت کنم تو اتاق اون بخوابی 1019 00:49:17,932 --> 00:49:20,413 ‫- باشه ‫- آره, اوکیه, بیا 1020 00:49:40,911 --> 00:49:42,000 ‫هی 1021 00:49:47,527 --> 00:49:50,051 ‫- حالت خوبه؟ ‫- آره, آره 1022 00:49:50,095 --> 00:49:51,966 ‫لامپ داره تکون میخوره 1023 00:49:55,796 --> 00:49:56,927 1024 00:50:02,107 --> 00:50:03,108 ‫اوه 1025 00:50:15,207 --> 00:50:16,991 ‫سلام عرض شد 1026 00:50:17,035 --> 00:50:20,168 ‫اجازه بدید این طرح نروژی ‫رو بهتون معرفی کنم 1027 00:50:20,212 --> 00:50:22,866 ‫از لوسیت مقاوم ساخته شده 1028 00:50:22,910 --> 00:50:24,738 ‫بادوامه، ضدآبه 1029 00:50:24,781 --> 00:50:27,001 ‫یه دید باز از محیط ارائه میده 1030 00:50:27,045 --> 00:50:29,047 ‫اوه، شیش هزار دلاره 1031 00:50:29,090 --> 00:50:30,091 ‫اوه 1032 00:50:31,701 --> 00:50:36,793 ‫این به تخت کودک و ‫مرسدس بنز هم تبدیل میشه؟ 1033 00:50:39,187 --> 00:50:40,797 ‫نه، ولی,,, 1034 00:50:40,841 --> 00:50:44,758 ‫این تختخواب از تخت کودک ‫به تخت روز تبدیل میشه 1035 00:50:44,801 --> 00:50:47,674 ‫و سه حالت مختلف برای ‫تشک نوزاد هم وجود داره 1036 00:50:47,717 --> 00:50:48,762 ‫اوه 1037 00:50:48,805 --> 00:50:50,198 ‫450 دلاره 1038 00:50:50,242 --> 00:50:53,027 ‫از جنس نئوپانه, ‫گفته باشم 1039 00:50:53,071 --> 00:50:55,464 ‫یعنی نئوپان برای بچه ضرر داره؟ 1040 00:50:55,508 --> 00:50:57,075 ‫نه, به هیچ وجه 1041 00:50:58,293 --> 00:50:59,903 ‫- باشه, عالیه ‫- عالی 1042 00:50:59,947 --> 00:51:01,775 ‫- خیلی ازش خوشم اومده ‫- عالیه 1043 00:51:01,818 --> 00:51:05,431 ‫این شماره‌ی آیتم هست 1044 00:51:05,474 --> 00:51:07,911 ‫بدینش به صندوق 1045 00:51:07,955 --> 00:51:10,871 ‫بنظرم شما دو تا خیلی ‫از این تخت خوشتون میاد 1046 00:51:10,914 --> 00:51:12,699 ‫عَیی, نه ما تو رابطه نیستیم 1047 00:51:12,742 --> 00:51:14,875 ‫آخ 1048 00:51:14,918 --> 00:51:16,703 ‫ایشون رحم اجاره‌ایم هستن 1049 00:51:17,007 --> 00:51:18,096 ‫آخی 1050 00:51:18,139 --> 00:51:21,142 ‫چرا مادر مجرد بودن من 1051 00:51:21,186 --> 00:51:23,013 ‫آخ داره 1052 00:51:23,057 --> 00:51:25,792 ‫اونوقت بابای مجرد بودن ایشون ‫آخی داره 1053 00:51:26,104 --> 00:51:27,105 ‫آره 1054 00:51:28,193 --> 00:51:30,108 ‫اوه, عه,,, 1055 00:51:31,065 --> 00:51:32,371 ‫فقط,,, 1056 00:51:32,414 --> 00:51:34,199 ‫ببخشید 1057 00:51:34,242 --> 00:51:35,852 ‫بنظرم از اینترنت می‌خریمش 1058 00:51:35,896 --> 00:51:38,028 ‫ما سفارشی کار نمیکنیم 1059 00:51:38,072 --> 00:51:39,117 ‫صحیح 1060 00:51:48,474 --> 00:51:49,779 ‫این تعداد دعوتنامه 1061 00:51:49,823 --> 00:51:51,259 ‫خیلی زیاده با توجه به اینکه 1062 00:51:51,303 --> 00:51:53,522 ‫تا حالا ندیدم با کس دیگه‌ای حرف بزنی 1063 00:51:53,566 --> 00:51:56,264 ‫یا درباره دوستای دیگه‌ات چیزی بگی 1064 00:51:58,136 --> 00:51:59,398 ‫کی هم اینو داره میگه 1065 00:52:09,843 --> 00:52:11,540 ‫چی شده؟ 1066 00:52:11,584 --> 00:52:12,889 ‫منظورت چیه؟ 1067 00:52:14,456 --> 00:52:16,197 ‫- خیلی ساکتی ‫- نه بابا 1068 00:52:22,986 --> 00:52:25,251 گوش کن ببین الان چه‌قدر ساکتی 1069 00:52:33,867 --> 00:52:36,348 ,,تو مغازه که اون خانمـه 1070 00:52:36,391 --> 00:52:39,351 ،فکر کرد ما رابطه داریم «تو گفتی: «عَیی، نه 1071 00:52:39,394 --> 00:52:42,963 منظورم از «عَیی» این نبود که تو چندشی 1072 00:52:43,006 --> 00:52:47,359 منظورم این بود که «اگه ما یه زوج بودیم چندش می‌شد» 1073 00:52:47,402 --> 00:52:48,447 چرا؟ 1074 00:52:48,490 --> 00:52:50,623 چی‌ش چندشـه؟ 1075 00:52:50,666 --> 00:52:52,712 چون تو یه 20 سالی از من بزرگ‌تری 1076 00:52:52,755 --> 00:52:54,366 این چی‌ش انقدر وحشتناکه؟ 1077 00:52:54,409 --> 00:52:57,456 پس یعنی,, تو مشکلی نداری با کسی دوست شی 1078 00:52:57,499 --> 00:52:59,458 که وقتی داشته می‌ریده تو پوشکش 1079 00:52:59,501 --> 00:53:02,983 واسه اولین‌بار داشتن واسه تو ساک می‌زدن؟ 1080 00:53:03,026 --> 00:53:09,511 یا کسی که وقتی تو دانشگاه بودی شمردن هم بلد نبوده؟ 1081 00:53:09,555 --> 00:53:12,079 یا کسی که مامان‌وباباش احتمالاً 1082 00:53:12,122 --> 00:53:14,168 ازت بزرگ‌تر بودن؟ 1083 00:53:14,212 --> 00:53:16,170 یه کلاس ازت بزرگ‌تر بودن؟ 1084 00:53:16,214 --> 00:53:18,303 به‌نظرم داری سنتی فکر می‌کنی 1085 00:53:18,346 --> 00:53:22,738 به‌نظر منم تو زیادی فیلمای «وودی آلن» رو نگاه می‌کنی [ عشاق معمولاً در فیلم‌های این کارگردان، تفاوت سنی فاحشی دارند ] 1086 00:53:23,264 --> 00:53:24,657 خب، فیلماش رمانتیک‌ان 1087 00:53:24,700 --> 00:53:26,136 آنی هال - آنی هال - 1088 00:53:26,180 --> 00:53:27,834 ,,,آره، اون فیلمـه دربارۀ 1089 00:53:27,877 --> 00:53:31,403 یه‌مشت روانیِ پا به سن گذاشته‌ست که برای سرکوب‌کردنِ ترس از مرگ‌شون 1090 00:53:31,446 --> 00:53:35,450 دست به دامنِ زن‌های جوون می‌شن 1091 00:53:35,494 --> 00:53:37,322 و بعد یه‌جورایی ازشون تغذیه می‌کنن 1092 00:53:39,280 --> 00:53:40,281 آره, عَیی 1093 00:53:40,325 --> 00:53:41,717 بعدم که فیلم منهتن رو ساخت 1094 00:53:41,761 --> 00:53:45,373 که موضوعش دوستی با یه دختر نوجوون‌ـه 1095 00:53:45,417 --> 00:53:47,897 که بازیگرشـم یه دختر نوجوونِ واقعی بود 1096 00:53:47,941 --> 00:53:52,859 که بعد رسماً تو زندگی واقعی هم خواست باهاش دوست بشه 1097 00:53:52,902 --> 00:53:54,339 عیی 1098 00:53:54,382 --> 00:53:55,557 دیدی؟ 1099 00:53:58,691 --> 00:54:00,867 خب آخه بعضی‌وقتا آدما با هم ارتباط می‌گیرن 1100 00:54:00,910 --> 00:54:03,957 مسئله کشش جنسی به همدیگه نیست 1101 00:54:06,829 --> 00:54:10,790 تو پیرمردهای 45 سالۀ زیادی رو می‌شناسی که 1102 00:54:10,833 --> 00:54:13,836 دوستای مؤنث 26 ساله داشته باشن؟ 1103 00:54:13,880 --> 00:54:15,795 ,,یعنی 1104 00:54:15,838 --> 00:54:18,564 تو اصلاً چندتا دوست داری که بیست و خُرده‌ای سال‌شون باشه؟ 1105 00:54:21,104 --> 00:54:22,105 نمی‌دونم 1106 00:54:27,372 --> 00:54:28,416 یه‌دونه 1107 00:54:52,048 --> 00:54:54,516 ,,آی! دهنتو 1108 00:55:04,452 --> 00:55:06,236 ,,می‌تونی 1109 00:55:06,280 --> 00:55:08,674 می‌تونی بهم بگی پریود چیه؟ 1110 00:55:11,981 --> 00:55:13,722 جان؟ 1111 00:55:13,766 --> 00:55:16,595 باید لولۀ داخلی رو بکشی بیرون 1112 00:55:17,422 --> 00:55:19,380 تا موقعی که وایسته 1113 00:55:19,424 --> 00:55:21,077 ,,و بعد، بعدش 1114 00:55:22,209 --> 00:55:25,168 ,,,بعدش باید 1115 00:55:25,212 --> 00:55:26,256 یادته؟ 1116 00:55:26,300 --> 00:55:27,867 ,,خب فقط 1117 00:55:29,390 --> 00:55:30,696 ،خب چطوره که اگه اول کاری 1118 00:55:30,739 --> 00:55:33,220 بهتره که پاتـو عمودی بذاری روی یه‌چیزی مثل 1119 00:55:33,263 --> 00:55:35,265 وان یا صندلی 1120 00:55:35,962 --> 00:55:37,355 ,,آم 1121 00:55:37,398 --> 00:55:39,357 ,,چون 1122 00:55:39,400 --> 00:55:40,836 ,,که همه‌چی کلاً 1123 00:55:42,664 --> 00:55:45,798 ,,,یه‌کم راحت‌تر باز بشه 1124 00:55:46,886 --> 00:55:48,409 ,,و 1125 00:55:51,717 --> 00:55:54,894 این واقعاً آبروریزیـه 1126 00:55:54,937 --> 00:55:58,419 لامپ خیلی از تو معذب‌تر می‌شه 1127 00:55:58,463 --> 00:56:01,248 پس فقط سریع تمومش کن 1128 00:56:01,944 --> 00:56:04,425 آره حتماً 1129 00:56:04,469 --> 00:56:07,907 خب بعد، اونجا قرار می‌گیره 1130 00:56:07,950 --> 00:56:10,257 ,,,پس 1131 00:56:10,300 --> 00:56:13,303 وقتی قرار گرفت، اینو فشار میدی تو 1132 00:56:13,347 --> 00:56:14,957 خب، کجا قرار می‌گیره؟ 1133 00:56:16,437 --> 00:56:18,134 خدایی؟ - بله - 1134 00:56:20,441 --> 00:56:22,748 توی,, واژن 1135 00:56:23,792 --> 00:56:25,228 نباید یواش بگی 1136 00:56:25,272 --> 00:56:27,230 بچه‌ها متوجه می‌شن که مثلاً,, خجالت‌آوره 1137 00:56:27,274 --> 00:56:28,318 مثل مرد بگو واژن 1138 00:56:28,362 --> 00:56:29,755 یه‌راست توی واژن - عالیه - 1139 00:56:29,798 --> 00:56:31,974 می‌کنیش توی واژن - آفرین - 1140 00:56:32,018 --> 00:56:34,716 و بعد فشار میدی تا یه مقاومتی حس کنی 1141 00:56:34,760 --> 00:56:36,109 و بعدش وایمیستی 1142 00:56:36,152 --> 00:56:39,460 و این پیستونِ کوچیکش رو فشار میدی داخل 1143 00:56:39,504 --> 00:56:41,941 و نوار میره تو 1144 00:56:43,029 --> 00:56:45,423 و,, تمام 1145 00:56:45,466 --> 00:56:48,687 بعدش هم,, سرش رو می‌کشی بیرون 1146 00:56:48,730 --> 00:56:50,166 و می‌ندازیش تو سطل‌آشغال 1147 00:56:52,473 --> 00:56:54,649 خدایا 1148 00:56:54,693 --> 00:56:57,173 توقع داری اینا رو تا 12 سال یادم بمونه؟ 1149 00:56:57,217 --> 00:56:59,219 چه‌قدر باعث شد خجالت بکشی؟ 1150 00:56:59,262 --> 00:57:00,764 خدایی خیلی خجالت کشیدم 1151 00:57:01,482 --> 00:57:03,397 پس تا ابد یادت نمی‌ره 1152 00:57:09,185 --> 00:57:10,448 1153 00:57:19,587 --> 00:57:20,762 1154 00:57:20,806 --> 00:57:22,416 خیلی عشقـه 1155 00:57:22,460 --> 00:57:24,244 ,,خب 1156 00:57:24,287 --> 00:57:25,506 ,,دوباره که این‌طور 1157 00:57:25,550 --> 00:57:28,204 یه تیر و دو نشون 1158 00:57:28,248 --> 00:57:30,337 الان این اسم تا ابد تو تنت می‌مونه 1159 00:57:30,380 --> 00:57:33,427 آره، واسه همینم زدمش که چیزی رو که دوست داشتم 1160 00:57:33,471 --> 00:57:35,037 تا ابد برام بمونه از یادم نره 1161 00:57:35,081 --> 00:57:36,996 نمی‌ترسی که این خالکوبی 1162 00:57:37,039 --> 00:57:38,258 پارتنر بعدیت رو آزار بده؟ 1163 00:57:38,301 --> 00:57:40,042 چرا باید تصمیماتِ الانم رو 1164 00:57:40,086 --> 00:57:42,001 بر اساس نظر یه عوضی فرضی تو آینده‌م بگیرم؟ 1165 00:57:42,044 --> 00:57:43,350 حالا چرا عوضیه؟ 1166 00:57:43,393 --> 00:57:45,483 چون از تتوهام بدش میاد 1167 00:57:45,526 --> 00:57:47,528 ,,سم‌‌ها که از سلین بدشون نمیاد 1168 00:57:47,572 --> 00:57:49,574 و سلین هم هیچ‌وقت از نیک بدش نیومده 1169 00:57:49,617 --> 00:57:51,314 تنت قبرستون شده 1170 00:57:51,358 --> 00:57:53,491 منظورت عشق و فقدانـه عشق و فقدان 1171 00:57:53,534 --> 00:57:55,710 اگه آدمایی که دوست‌شون داریم رو ،پیش خودمون نداشته باشیم 1172 00:57:55,754 --> 00:57:58,017 اصلاً داریم چی‌کار می‌کنیم؟ 1173 00:57:58,060 --> 00:58:00,149 می‌ریم سراغ ادامۀ زندگی‌مون - باشه خب، حالا هر چی - 1174 00:58:00,193 --> 00:58:03,631 تو و اون پسره چی؟ 1175 00:58:03,675 --> 00:58:04,937 ما که زوج نیستیم 1176 00:58:04,980 --> 00:58:08,027 ,,,باشه, می‌دونم سکس نمی‌کنید 1177 00:58:08,070 --> 00:58:11,030 ولی خب,, این دلیل نمی‌شه که یه‌چیزی بین‌تون نباشه 1178 00:58:11,073 --> 00:58:14,120 ما,, دوستیم - اینم واسه خودش یه‌چیزیـه - 1179 00:58:14,163 --> 00:58:15,774 و فانیـه 1180 00:58:15,817 --> 00:58:17,036 از چه لحاظ فانیـه؟ 1181 00:58:17,079 --> 00:58:19,647 از این لحاظ که این دوره ،بالأخره یه‌جایی تموم میشه 1182 00:58:19,691 --> 00:58:22,476 تو این بچه رو به‌دنیا میاری و بعدش چی میشه؟ 1183 00:58:22,520 --> 00:58:24,347 حتماً که لازم نیست رابطه‌ای 1184 00:58:24,391 --> 00:58:26,611 طبق تعریف خودت داشته باشی که با هم کات کنید 1185 00:58:26,654 --> 00:58:28,569 ،فقط چون واقعاً با هم «رابطه‌ی جدی» ندارید 1186 00:58:28,613 --> 00:58:30,702 دلیل نمی‌شه که صمیمیتی بین‌تون شکل نگرفته باشه 1187 00:58:30,745 --> 00:58:32,268 شماها بین خودتون 1188 00:58:32,312 --> 00:58:34,532 ارتباطی تشکیل دادید که بالأخره تموم می‌شه 1189 00:58:37,796 --> 00:58:39,101 ,,,سوای این حرفـا 1190 00:58:39,145 --> 00:58:41,582 خیلی نگرانم که داری تو شکمت 1191 00:58:41,626 --> 00:58:43,715 یه پسر سفیدپوست دگر جنس‌گرا پرورش میدی 1192 00:58:44,672 --> 00:58:47,588 آره, نقشه‌مم همینه 1193 00:58:47,632 --> 00:58:49,503 ,,,می‌خوام 1194 00:58:49,547 --> 00:58:51,810 ,,باید همین‌الان یه پادکست دادم بهش 1195 00:58:51,853 --> 00:58:53,551 وای - آره - 1196 00:58:53,594 --> 00:58:55,813 موضوعش برنامه‌های اقتصادیِ ریگان‌ـه 1197 00:58:57,467 --> 00:59:00,514 ،وای خدا، حلال‌زاده هم هستن !تعطیل‌ایم 1198 00:59:00,558 --> 00:59:02,342 نمی‌دونم کِی باز می‌کنیم 1199 00:59:02,385 --> 00:59:04,257 برو، برو, تعطیلـه 1200 00:59:04,300 --> 00:59:06,564 وای خدا, الان زنگ می‌زنم پلیس 1201 00:59:07,521 --> 00:59:09,218 خوبی؟ 1202 00:59:09,262 --> 00:59:10,437 ,,انگاری 1203 00:59:12,221 --> 00:59:13,788 انگار چی؟ 1204 00:59:14,659 --> 00:59:15,834 خودت نیستی 1205 00:59:21,100 --> 00:59:22,580 هورمون‌هام 1206 00:59:23,493 --> 00:59:24,669 احتمالاً 1207 00:59:26,105 --> 00:59:28,629 واقعاً ما بدون هورمون‌ها چی‌کار می‌کردیم 1208 00:59:28,673 --> 00:59:30,152 که واسه همه‌چی بهونه بیاریم 1209 00:59:31,850 --> 00:59:35,070 احتمالاً هورمون‌ها رو می‌ساختیم که واسه همه‌چی بهونه بیاریم 1210 00:59:37,029 --> 00:59:40,728 فکر کنم,, مامان و پدرخونده‌مـن 1211 00:59:40,772 --> 00:59:43,775 فقط می‌خوام پیشاپیش ازت تشکر کنم که این‌کارو 1212 00:59:43,818 --> 00:59:46,604 باهام می‌کنی و بابت فک و فامیلمـم ازت معذرت می‌خوام 1213 00:59:46,647 --> 00:59:48,475 !ایناهاشش - !سلام - 1214 00:59:48,518 --> 00:59:50,564 سلام - سلام - 1215 00:59:50,608 --> 00:59:52,653 راه پله‌ت خیلی لیزه 1216 00:59:52,697 --> 00:59:54,350 یه‌مقدار نوار چسبنده بگیر نصب کن 1217 00:59:54,394 --> 00:59:55,961 می‌دونی نوار چسبنده چیه؟ - نه - 1218 00:59:56,004 --> 00:59:57,658 شبیه سنباده‌ست - حله، باشه - 1219 00:59:57,702 --> 00:59:59,225 متیو - سلام، کارسون, چطوری؟ - 1220 00:59:59,268 --> 01:00:01,401 می‌دونی چه نوار چسبی رو میگم دیگه، مت؟ 1221 01:00:01,444 --> 01:00:03,011 توی اداره‌ها زیاد هست 1222 01:00:03,055 --> 01:00:04,230 بفرمایید تو 1223 01:00:05,144 --> 01:00:06,188 این آنائه 1224 01:00:06,232 --> 01:00:08,190 سلام, خیلی تفاوت سنی دارید - سلام - 1225 01:00:08,234 --> 01:00:10,453 بله خودمون می‌دونیم رابطه که نداریم 1226 01:00:10,497 --> 01:00:12,020 ایشون مادر بنده‌ست، اَدل 1227 01:00:12,064 --> 01:00:13,326 ایشون هم کارسون - !سلام - 1228 01:00:13,369 --> 01:00:15,154 خوش‌وقتم, اجازه هست؟ 1229 01:00:15,197 --> 01:00:17,373 مامان، می‌تونی مستقیم با آنا صحبت کنی ,,,نمی‌خواد 1230 01:00:17,417 --> 01:00:19,027 !وای خدا 1231 01:00:19,071 --> 01:00:21,508 وای، سومین نوه‌م اون توئه 1232 01:00:21,551 --> 01:00:23,075 و ببین هنوز هیچی نشده چه بزرگ شده 1233 01:00:23,118 --> 01:00:25,773 خب خودتـم بچه‌ی گنده‌ای بود پسر کو ندارد نشان از پدر دیگه 1234 01:00:25,817 --> 01:00:27,079 یا دختر 1235 01:00:27,122 --> 01:00:29,690 ،با همچین شکم بزرگی بیاید امیدوار باشیم که پسره 1236 01:00:31,257 --> 01:00:33,259 این کلوچه‌ها رو کجا بذارم؟ 1237 01:00:33,302 --> 01:00:34,826 ,,آم - اون که نمی‌دونه - 1238 01:00:34,869 --> 01:00:36,784 آره، کلوچه آوردیم - خیلیم عالی - 1239 01:00:36,828 --> 01:00:38,699 چرا انقدر گل و گیاه دارید؟ 1240 01:00:38,743 --> 01:00:42,007 می‌تونی لباس چرم منو بپوشی - تو هم که با این چرمت - 1241 01:00:42,050 --> 01:00:44,662 تصمیم گرفتم اسمم «اوپا» باشه [ بابابزرگ به آلمانی ] 1242 01:00:44,705 --> 01:00:45,706 اُپرا؟ 1243 01:00:45,750 --> 01:00:46,968 او,, پا 1244 01:00:47,012 --> 01:00:48,709 آلمانیـه - ما که آلمانی نیستیم - 1245 01:00:48,753 --> 01:00:51,407 کلمه‌ی باحالیـه احتمالاً یه آلمانی تو خانواده داشته باشیم 1246 01:00:51,451 --> 01:00:52,887 ،آدم آلمانی زیاد داریم 1247 01:00:52,931 --> 01:00:55,760 ولی جنابعالی هیچ آبا و اجداد آلمانی‌ای نداری 1248 01:00:55,803 --> 01:00:57,370 من می‌خوام «میمی» باشم 1249 01:00:57,413 --> 01:00:59,589 می می - اوهوم - 1250 01:00:59,633 --> 01:01:01,983 اصلاً وقتی با ازدواج، فامیل شدی می‌تونی واسه خودت اسم داشته باشی؟ 1251 01:01:02,027 --> 01:01:03,115 ,,,اَدل 1252 01:01:03,158 --> 01:01:04,507 منم فامیل‌شم 1253 01:01:04,551 --> 01:01:05,639 هر چی تو بگی 1254 01:01:05,683 --> 01:01:07,162 کارسون رو قراره چی صدا کنه؟ 1255 01:01:07,206 --> 01:01:08,598 کارسون - کارسون - 1256 01:01:08,642 --> 01:01:09,991 می‌دونید خیلی جالبه 1257 01:01:10,035 --> 01:01:11,645 اگه اوپا قبلاً انتخاب شده بود 1258 01:01:11,689 --> 01:01:13,647 انتخاب بعدیم همین کارسون بود 1259 01:01:13,691 --> 01:01:17,695 ،ژنِ شوخ‌طبعی تو این دوتا خیلی قویـه متی و مارتی رو میگم 1260 01:01:17,738 --> 01:01:19,261 خب، تو رو قراره چی صدا کنه؟ 1261 01:01:22,134 --> 01:01:25,964 آم,, « اون,, خانومـه»؟ 1262 01:01:26,007 --> 01:01:27,226 دیدی؟ 1263 01:01:27,269 --> 01:01:29,707 ،اگه فامیلِ بچه نباشی اسم‌بازی هم تعطیلـه 1264 01:01:29,750 --> 01:01:31,883 اهداءکنندگانِ عضو نمی‌تونن برای خودشون لقب انتخاب کنن 1265 01:01:31,926 --> 01:01:33,362 واقعاً همین حس و حالـو داره؟ 1266 01:01:33,406 --> 01:01:35,538 مثل اهدای عضوه؟ 1267 01:01:35,582 --> 01:01:39,151 نمی‌دونم, من تا حالا عضوی اهداء نکردم 1268 01:01:40,326 --> 01:01:42,371 شما باید همسر دیلن باشید؟ 1269 01:01:42,415 --> 01:01:44,547 نه، من رحم اجاره‌ایشونـم 1270 01:01:44,591 --> 01:01:46,593 !عه، تبریک میگم 1271 01:01:46,636 --> 01:01:48,508 حرف بدی زدم؟ 1272 01:01:48,551 --> 01:01:50,292 ممنون - هی، شل، شل - 1273 01:01:50,336 --> 01:01:53,905 !بیا رحم اجاره‌ای رو ببین !رحم اجاره‌ای 1274 01:01:53,948 --> 01:01:55,471 بیا اینجا - ,,عه - 1275 01:01:55,515 --> 01:01:58,474 !وای، نگاش کن 1276 01:01:58,518 --> 01:02:01,173 !هنوز هیچی نشده چه گنده شدی 1277 01:02:01,216 --> 01:02:02,827 آره واقعاً 1278 01:02:02,870 --> 01:02:04,219 بقیه هم گفتن 1279 01:02:04,263 --> 01:02:05,568 1280 01:02:05,612 --> 01:02:07,788 بچه‌ی سالمی می‌شه - آره، خیلی سالم - 1281 01:02:12,793 --> 01:02:14,360 چطوری این‌کارو می‌کنی؟ 1282 01:02:15,840 --> 01:02:18,233 ,,بیا, ببخشید، نمی‌خواستم 1283 01:02:18,257 --> 01:02:19,629 نه، عالیه 1284 01:02:26,285 --> 01:02:28,330 خیله‌خب، بذار ببینم 1285 01:02:29,897 --> 01:02:32,813 !وای,, بی‌خیال بابا 1286 01:02:36,774 --> 01:02:37,862 خیلی خوبه 1287 01:02:41,082 --> 01:02:43,389 عالیه، عاشقش شدم 1288 01:02:43,432 --> 01:02:44,869 راه رو باز کنید 1289 01:02:44,912 --> 01:02:47,045 !اوه اوه - !عالی - 1290 01:02:47,088 --> 01:02:48,568 !عجب چیز گنده‌ای 1291 01:02:48,611 --> 01:02:49,787 بفرما 1292 01:02:49,830 --> 01:02:50,918 اسلحه‌ای چیزیـه؟ 1293 01:02:59,013 --> 01:03:01,842 ,,ایول، از این چیزا 1294 01:03:01,886 --> 01:03:03,017 آره - آره - 1295 01:03:04,758 --> 01:03:06,542 ممنون، دستت درد نکنه - قربونت - 1296 01:03:11,112 --> 01:03:14,681 خدای من, خب، بعدی کیه؟ بعدی مال کیه؟ 1297 01:03:14,724 --> 01:03:15,943 این چیه؟ 1298 01:03:19,251 --> 01:03:20,339 این کوآلائه 1299 01:03:50,325 --> 01:03:52,980 ببین، من الان ویارِ پیتزا کردم 1300 01:03:53,024 --> 01:03:55,287 فکر کنم ویار از روی همزادپنداریـه 1301 01:03:55,330 --> 01:03:57,942 تو که همیشه پیتزا می‌خوای - درسته - 1302 01:03:57,985 --> 01:04:00,509 سؤال اصلی اینجاست که تو هم پیتزا می‌خوای؟ 1303 01:04:00,553 --> 01:04:03,164 و اگر آره، به‌نظرت الان سفارش بدم یا بعداً؟ 1304 01:04:03,208 --> 01:04:05,775 ,,من دیگه بهتره برم 1305 01:04:05,819 --> 01:04:07,603 فکر کنم - چی؟ - 1306 01:04:07,647 --> 01:04:10,215 قرار بود بشینیم فصل 9 سریال «فرندز» رو ببینیم 1307 01:04:10,258 --> 01:04:12,489 فکر کنم همون خونۀ خودم نگاهش می‌کنم 1308 01:04:17,787 --> 01:04:20,094 من کاری کردم؟ - نه - 1309 01:04:20,138 --> 01:04:22,792 فقط این‌که فردا باید صبح زود پاشم 1310 01:04:22,836 --> 01:04:26,013 و کل روز رو هم اینجا بودم 1311 01:04:26,057 --> 01:04:28,015 راستی، ازت هم ممنون 1312 01:04:28,059 --> 01:04:30,496 مرسی از تشکرت 1313 01:04:31,323 --> 01:04:33,325 آره، خب همین دیگه 1314 01:04:33,978 --> 01:04:35,501 چی؟ 1315 01:04:35,544 --> 01:04:37,285 ناراحت شدی 1316 01:04:38,896 --> 01:04:42,365 خواهش می‌کنم,, متوجهِ ناراحتی من نشو 1317 01:04:42,769 --> 01:04:43,857 لطفاً 1318 01:04:43,901 --> 01:04:45,206 چی شده؟ 1319 01:04:47,992 --> 01:04:49,254 ,,فکر کنم 1320 01:04:51,125 --> 01:04:55,913 فکر کنم بیشتر باید فاصله‌مون رو حفظ کنیم 1321 01:05:04,008 --> 01:05:05,966 مشکل مهمونی بود؟ 1322 01:05:06,010 --> 01:05:07,750 به‌خاطر مهمونی بود؟ معذرت می‌خوام 1323 01:05:07,794 --> 01:05:09,970 ,,نه, آره، ولی 1324 01:05:10,014 --> 01:05:13,017 نه، کلاً به‌خاطر,, همه‌چیزه 1325 01:05:13,060 --> 01:05:16,803 یعنی زیادی با هم وقت می‌گذرونیم 1326 01:05:16,846 --> 01:05:18,631 من دیگه عملاً فقط پیش توئم 1327 01:05:18,674 --> 01:05:20,372 با کس دیگه‌ای نمی‌گردم 1328 01:05:20,415 --> 01:05:22,461 فایده‌ش چیه؟ - فایدۀ چی؟ - 1329 01:05:22,504 --> 01:05:24,593 فایدۀ پیش هم بودن چیه؟ 1330 01:05:25,420 --> 01:05:26,465 چی؟ 1331 01:05:26,508 --> 01:05:30,599 ما خیلی با هم وقت گذروندیم 1332 01:05:30,643 --> 01:05:35,240 و بااینحال، تو هنوزم منو,, یه زنِ ساده‌لوحی می‌بینی 1333 01:05:35,265 --> 01:05:36,692 اصلاً هم این‌طوری نیست - ,,و در ضمن - 1334 01:05:36,736 --> 01:05:40,609 همه‌ش سعی داری یه‌کارایی واسه‌م بکنی انگار که من 1335 01:05:40,653 --> 01:05:42,437 ,,,یه کودک بی‌سرپرستم - چی؟ - 1336 01:05:42,481 --> 01:05:44,265 من خودم کارامـو می‌کردم 1337 01:05:44,309 --> 01:05:45,875 !می‌دونم بابا 1338 01:05:45,919 --> 01:05:48,182 واقعاً,, فکر می‌کنی من انقدر دوست عنی‌ام؟ 1339 01:05:48,226 --> 01:05:49,575 «باشه، «دوست 1340 01:05:49,618 --> 01:05:51,490 ما واقعاً دوستیم؟ 1341 01:05:52,317 --> 01:05:53,361 نیستیم؟ 1342 01:05:57,452 --> 01:06:01,239 ,,,خب,, نمی‌دونم 1343 01:06:01,282 --> 01:06:06,070 ،فکر می‌کنم اگرم دوست هستیم ،برای این‌که این جواب بده 1344 01:06:06,113 --> 01:06:07,462 نباید باشیم 1345 01:06:13,773 --> 01:06:15,557 چهارشنبه می‌بینمت 1346 01:06:16,602 --> 01:06:17,646 خیله‌خب 1347 01:06:23,130 --> 01:06:25,089 باشه، چهارشنبه می‌بینمت 1348 01:06:26,307 --> 01:06:27,308 حله 1349 01:06:36,211 --> 01:06:40,062 [ سه ماهه‌ی سوم بارداری ] 1350 01:07:29,921 --> 01:07:32,633 [ نامۀ قبولی در دانشگاه بنتون ] 1351 01:07:39,155 --> 01:07:41,429 [ مخاطبین موردعلاقه: مت ] 1352 01:08:09,758 --> 01:08:11,195 الان دکترتون رو می‌فرستم داخل 1353 01:08:11,238 --> 01:08:12,457 ممنون 1354 01:08:15,503 --> 01:08:18,071 چی شده؟ شماها چه‌تون شده؟ 1355 01:08:25,905 --> 01:08:28,001 ما دیگه از الان این‌طوری‌ایم 1356 01:08:38,047 --> 01:08:40,006 ,,ببین، می‌تونی 1357 01:08:40,049 --> 01:08:43,052 می‌تونی دوباره لیست غذایی رو به‌روز کنی؟ 1358 01:08:45,664 --> 01:08:47,796 آره - ایول - 1359 01:08:49,058 --> 01:08:50,495 ,,عالی می‌شه چون 1360 01:08:50,538 --> 01:08:56,153 از اونجایی که دیگه خیلی ,,,باهم غذا نمی‌خوریم 1361 01:08:56,196 --> 01:08:58,633 ,,,عالی می‌شه که بدونم داری چی 1362 01:08:58,677 --> 01:08:59,852 آره، حتماً 1363 01:09:04,248 --> 01:09:05,249 سلام 1364 01:09:05,292 --> 01:09:06,598 من شیلین هستم 1365 01:09:06,641 --> 01:09:09,470 خوش آمدید به مرکز زایمان خانۀ کوآلا 1366 01:09:09,514 --> 01:09:11,646 برای یادگیری و همدردی 1367 01:09:11,690 --> 01:09:14,736 من عاشق معجزه‌ی زایمان‌ام 1368 01:09:15,955 --> 01:09:17,261 و بیشتر از اون 1369 01:09:17,304 --> 01:09:19,698 عاشقِ بالابردن اعتماد به‌نفسِ زوج‌هایی هستم که در حال این‌کارن 1370 01:09:19,741 --> 01:09:23,789 پس واقعاً باعث افتخارمـه که 1371 01:09:23,832 --> 01:09:27,314 در این ماجراجویی همراه‌تون باشم 1372 01:09:27,358 --> 01:09:30,230 و دوست دارم کلاس‌مون رو با یک نفس طهارت‌بخش شروع کنیم 1373 01:09:47,552 --> 01:09:51,251 من مت هستم و اینم بچه‌مـه 1374 01:09:51,295 --> 01:09:52,905 و پارتنرتون؟ 1375 01:09:52,948 --> 01:09:55,821 نه، اون پارتنرم نیست 1376 01:09:55,864 --> 01:09:57,518 ما فمینیست‌ایم 1377 01:09:57,562 --> 01:09:58,780 ,,آم 1378 01:10:00,739 --> 01:10:03,437 این آنائه, رحم جایگزین‌ام 1379 01:10:03,481 --> 01:10:08,137 بسیار عالی، بعد پارتنر سومی هم دارید؟ 1380 01:10:10,923 --> 01:10:11,924 نه 1381 01:10:14,274 --> 01:10:15,406 عالی 1382 01:10:18,278 --> 01:10:20,454 فقط دارم ایدۀ پارتنر سوم رو از ذهنم خارج می‌کنم 1383 01:10:23,240 --> 01:10:24,850 سلام، من آیوی هستم 1384 01:10:24,893 --> 01:10:26,504 این هم جکی 1385 01:10:26,547 --> 01:10:29,768 و این قضیه واقعاً ما رو ,,,به‌طرزی به هم نزدیک کرد که 1386 01:10:29,811 --> 01:10:32,814 بیشتر از همه واقعاً حس می‌کنم یک نفریم 1387 01:10:32,858 --> 01:10:35,077 بله - ,,که قراره - 1388 01:10:35,121 --> 01:10:36,644 سه نفر بشیم - سه نفر - 1389 01:10:36,688 --> 01:10:39,865 عاشقتم - منم عاشقتم - 1390 01:10:39,908 --> 01:10:41,432 فشار میدی و فشار میدی 1391 01:10:41,475 --> 01:10:43,738 و همین‌طوری فشار میدی و تحمل می‌کنی 1392 01:10:43,782 --> 01:10:45,958 و همچنان تحمل می‌کنی و طوریت نمی‌شه 1393 01:10:46,001 --> 01:10:47,829 و بعد باز فشار میدی 1394 01:10:48,787 --> 01:10:50,267 و بعدم بچه‌تون به دنیا میاد 1395 01:10:51,050 --> 01:10:52,834 فقط نفس بکش 1396 01:10:52,878 --> 01:10:56,185 در آغوش همسرتون نفس بکشید خوبه 1397 01:10:56,229 --> 01:10:57,926 نفس بکش 1398 01:10:57,970 --> 01:11:00,320 و حتماً بُریدن دیر هنگام بند ناف رو بهتون پیشنهاد می‌کنم 1399 01:11:00,364 --> 01:11:02,409 و بازم می‌تونید بدن به بدن رو اجرا کنید 1400 01:11:02,453 --> 01:11:04,237 خب، فقط بذاریدش روتون 1401 01:11:04,281 --> 01:11:06,283 و چهار الی هفت دقیقه صبر کنید 1402 01:11:06,326 --> 01:11:08,633 تا ضربانش ثابت بشه 1403 01:11:08,676 --> 01:11:11,940 بند ناف طول بلندی نداره نکشیدش 1404 01:11:11,984 --> 01:11:14,073 بچه اینجا قرار می‌گیره 1405 01:11:14,116 --> 01:11:16,467 اینجا نه اینجا 1406 01:11:16,510 --> 01:11:18,207 ,,فقط می‌خواستم بگم که 1407 01:11:18,251 --> 01:11:21,820 کاری که دارید می‌کنید واقعاً شجاعانه‌ست 1408 01:11:21,863 --> 01:11:22,951 ممنون - ممنون - 1409 01:11:25,432 --> 01:11:28,087 خب، حالا برید سراغ باسن 1410 01:11:28,130 --> 01:11:29,610 برید به باسن 1411 01:11:30,611 --> 01:11:32,396 بله 1412 01:11:32,439 --> 01:11:35,616 داستانِ ما چی میشه؟ 1413 01:11:35,660 --> 01:11:38,315 آره، من که مسلماً بدن به بدن رو انجام نمیدم 1414 01:11:38,358 --> 01:11:39,533 ولی بابا می‌تونه 1415 01:11:39,577 --> 01:11:41,230 همه‌ی باباها می‌تونن 1416 01:11:41,274 --> 01:11:43,842 فقط باید یه پیرهنی بپوشید که راحت باز بشه 1417 01:11:43,885 --> 01:11:46,105 و بعد فقط یه چهارپایه برمی‌دارید 1418 01:11:46,148 --> 01:11:47,541 می‌شینی 1419 01:11:47,585 --> 01:11:49,587 و بعد اون بدن به بدن رو انجام میده - نفس بکش - 1420 01:11:51,415 --> 01:11:53,547 نفس عمیق 1421 01:11:53,591 --> 01:11:55,680 بهرحال، موفق باشید 1422 01:11:55,723 --> 01:11:56,898 ممنون - ممنون - 1423 01:11:58,465 --> 01:11:59,510 شمام همین‌طور 1424 01:11:59,553 --> 01:12:00,772 ,,بذارید ببینم درست متوجه شدم 1425 01:12:00,815 --> 01:12:03,078 اون می‌شینه رو یه چهارپایه 1426 01:12:03,122 --> 01:12:06,778 ،بین پاهای من برای چهار تا هفت دقیقه 1427 01:12:06,821 --> 01:12:09,476 ,,در حالی که بچه هنوز وصلـه به 1428 01:12:10,129 --> 01:12:11,565 دل و روده‌م؟ 1429 01:12:11,609 --> 01:12:14,376 بله, مشکلی هست؟ 1430 01:12:19,921 --> 01:12:21,619 حالت ایستادن 2 1431 01:12:24,622 --> 01:12:26,711 حالا بیاید جملات تشویقی‌ای که گفته بودیم 1432 01:12:26,754 --> 01:12:28,190 رو تمرین کنیم 1433 01:12:32,586 --> 01:12:35,110 این خیلی مهمه هـا 1434 01:12:41,943 --> 01:12:45,469 واقعاً,, داری خیلی خوب پیش میری 1435 01:12:48,559 --> 01:12:50,517 خیلی خوب داری پیش میری 1436 01:12:50,561 --> 01:12:51,823 کارت عالیه 1437 01:12:53,564 --> 01:12:54,869 حرف نداری 1438 01:12:58,699 --> 01:13:00,048 نظیر نداری 1439 01:13:14,585 --> 01:13:15,673 1440 01:13:41,699 --> 01:13:43,875 ,,سلام 1441 01:13:43,918 --> 01:13:46,399 یه اتفاقی داره میفته 1442 01:13:49,315 --> 01:13:52,666 ،هیچ اثری از شکستگی یا جفت سرراهی نیست 1443 01:13:52,710 --> 01:13:54,146 جفتِ جنین وضع خوبی داره 1444 01:13:54,189 --> 01:13:57,192 ،ضربان قلب جنین قوی‌ـه حرکتش نرمالـه 1445 01:13:57,236 --> 01:13:59,760 ,,که همگی نشانه‌های پیش از زایمانن 1446 01:13:59,804 --> 01:14:01,849 ولی اون,, فقط 34 هفته‌شـه 1447 01:14:01,893 --> 01:14:04,076 نشانه‌های پیش از زایمان همیشه به این معنی نیستن که زایمان نزدیکـه 1448 01:14:04,101 --> 01:14:06,637 دهانۀ رحم فقط 25 درصد نازک شده 1449 01:14:06,680 --> 01:14:08,421 ولی بچه خیلی پایین قرار گرفته 1450 01:14:08,465 --> 01:14:09,857 توصیه می‌کنم راه نرید 1451 01:14:33,881 --> 01:14:36,144 ,,اصلاً تصورِ اینو هم نمی‌کردم 1452 01:14:37,189 --> 01:14:41,410 ,,دوست شدن یا 1453 01:14:41,454 --> 01:14:42,499 ,,فکر نکنم 1454 01:14:45,980 --> 01:14:48,679 اون همه مطالبی که تو بروشورها هست ,,,راجع‌به 1455 01:14:50,550 --> 01:14:53,640 ,,,جدا شدن از بچه 1456 01:14:54,728 --> 01:14:56,077 ,,ولی 1457 01:14:58,166 --> 01:15:01,256 هیچی درمورد از دست دادنِ پدر بچه ننوشتن 1458 01:15:02,954 --> 01:15:04,042 هی 1459 01:15:06,479 --> 01:15:08,133 ما همدیگه رو از دست نمی‌دیم 1460 01:15:09,656 --> 01:15:14,182 لامپ می‌رسه به تو و منم میرم ورمانت 1461 01:15:14,226 --> 01:15:15,923 ,,و - چی؟ - 1462 01:15:18,665 --> 01:15:21,842 دانشگاه قبول شدم 1463 01:15:23,235 --> 01:15:26,760 قبول شدی؟ - آره - 1464 01:15:26,804 --> 01:15:28,675 زر نزن 1465 01:15:31,591 --> 01:15:33,114 شوخیت گرفته؟ 1466 01:15:34,638 --> 01:15:37,902 وای خدا، خیلی بهت افتخار می‌کنم 1467 01:15:37,945 --> 01:15:40,992 ,,,نه مثل باباها، فقط - ,,می‌دونم - 1468 01:15:42,123 --> 01:15:44,517 خب,, تبریک میگم 1469 01:15:47,999 --> 01:15:50,697 چرا داری گریه می‌کنی؟ 1470 01:15:50,741 --> 01:15:52,656 ,,,نمی‌دونم، واسه اینکه 1471 01:15:53,918 --> 01:15:55,397 واسه اینکه دوسِت دارم 1472 01:15:59,576 --> 01:16:00,968 چه‌جور دوست داشتنی؟ 1473 01:16:01,012 --> 01:16:03,971 یه,, یه‌جورِ نرمال 1474 01:16:04,015 --> 01:16:05,973 نه از اون چندش‌ها - صحیح - 1475 01:16:06,017 --> 01:16:09,107 از اون دوست داشتن‌های کسل‌کننده ,,یعنی 1476 01:16:10,760 --> 01:16:12,478 ,,,خرابش نکن 1477 01:16:17,681 --> 01:16:20,161 در ضمن، منم دوسِت دارم 1478 01:16:20,205 --> 01:16:21,685 امیدوارم مشخص باشه 1479 01:16:25,514 --> 01:16:26,603 می‌دونم 1480 01:16:32,217 --> 01:16:33,305 می‌دونم 1481 01:17:05,467 --> 01:17:06,686 نگاه، چرخ داره 1482 01:17:30,710 --> 01:17:32,320 تو چرا ناله می‌کنی؟ 1483 01:17:32,364 --> 01:17:35,062 این سخت‌تر از اونیـه که فکرشـو می‌کردم 1484 01:17:43,375 --> 01:17:46,465 خیلی سریال مسخره‌ایـه 1485 01:17:50,382 --> 01:17:53,124 از روی هم رد کنید و بیارید وسط 1486 01:17:53,167 --> 01:17:56,518 بعد یه‌مقدار از موهای همون طرف رو بردارید 1487 01:17:56,562 --> 01:17:58,303 خیلی قشنگ شد 1488 01:17:58,346 --> 01:18:01,393 خب، باید خیلی هیجان‌زده باشید 1489 01:18:03,787 --> 01:18:05,136 آره 1490 01:18:05,179 --> 01:18:07,442 خیلی استرس دارم 1491 01:18:07,486 --> 01:18:09,140 خیلی هم هیجان‌زده‌ام 1492 01:18:09,183 --> 01:18:11,272 نمی‌دونم قراره چی بشه هیچ‌جوره نمی‌شه فهمید 1493 01:18:11,316 --> 01:18:13,274 تا وقتی که زمانش برسه، گمونم 1494 01:18:13,318 --> 01:18:17,104 ،پس آره، هیجان، استرس ولی استرسِ خوب 1495 01:18:17,148 --> 01:18:20,934 مادۀ مخاطی‌ام هم افتاد 1496 01:18:20,978 --> 01:18:23,676 و «نمایش خونین»ـم انجام شد [ مقدار خونی که در اواخر حاملگی از واژن پس داده می‌شود ] 1497 01:18:23,720 --> 01:18:25,939 نمایش خونین‌مون؟ ببخشید 1498 01:18:25,983 --> 01:18:28,681 نمایش خونین‌مون - فکر کنم می‌شه گفت مال خودت بود - 1499 01:18:29,943 --> 01:18:31,728 نه، به‌نظرم نمایش جفت‌مون بود 1500 01:18:31,771 --> 01:18:33,338 واقعاً؟ - آره - 1501 01:18:33,381 --> 01:18:35,906 می‌دونی، از اونجایی که داری زور میگی اصلاً نمایش خونین خودته 1502 01:18:35,949 --> 01:18:38,909 نمایش خونین خودشـه - پس نمایش خونین خودم بود - 1503 01:18:38,952 --> 01:18:41,694 حال‌بهم‌زنـه؟ گفتن این حرفا؟ 1504 01:18:41,738 --> 01:18:44,218 ,,من اینجام که به هر 1505 01:18:44,262 --> 01:18:46,612 هر حرفی که دارید گوش بدم 1506 01:18:49,267 --> 01:18:51,443 چیز دیگه‌ای هم هست که بخواید درموردش صحبت کنیم؟ 1507 01:18:51,486 --> 01:18:52,836 سریال فرندز رو هم تموم کردیم 1508 01:18:55,316 --> 01:18:57,188 آره 1509 01:18:57,231 --> 01:19:00,321 ما کل فرندز رو دیدیم 1510 01:19:15,815 --> 01:19:17,295 ,,می‌خوای که 1511 01:19:18,078 --> 01:19:20,341 دستِ همـو بگیریم و شکلات بخوریم 1512 01:19:20,385 --> 01:19:22,987 و همچنان باهمدیگه نخوابیم؟ 1513 01:19:26,260 --> 01:19:28,028 خوب شد بالأخره گفتی 1514 01:19:58,336 --> 01:19:59,380 مت 1515 01:20:00,207 --> 01:20:01,252 مت 1516 01:20:01,295 --> 01:20:02,296 بله 1517 01:20:02,340 --> 01:20:04,385 ,,من - چیه، آنا؟ - 1518 01:20:04,429 --> 01:20:05,734 یه انقباض حس کردم 1519 01:20:05,778 --> 01:20:07,824 هنوز زوده، نه؟ زوده 1520 01:20:07,867 --> 01:20:09,086 خیلی زوده؟ 1521 01:20:09,129 --> 01:20:11,653 خب,, نه اون‌قدر که ترسناک باشه 1522 01:20:11,697 --> 01:20:12,785 فکر کنم حدوداً یه هفته باشه 1523 01:20:12,829 --> 01:20:14,221 نه؟ - باشه - 1524 01:20:14,265 --> 01:20:16,006 تایم، باید تایم بگیریم 1525 01:20:16,049 --> 01:20:17,181 ,,این 1526 01:20:18,704 --> 01:20:21,185 تایم, باید گوشی‌مـو پیدا کنم 1527 01:20:21,228 --> 01:20:24,144 باشه, ولی میشه قبلش برام آب بیاری؟ 1528 01:20:24,188 --> 01:20:25,885 آره، آب, آب 1529 01:20:25,929 --> 01:20:27,104 خیله‌خب 1530 01:20:38,158 --> 01:20:40,204 چرا زودتر این‌کارو نکردی؟ 1531 01:20:40,247 --> 01:20:41,596 !نمی‌دونم بابا 1532 01:21:05,316 --> 01:21:07,579 !خیر سرت باید تشویقم کنی 1533 01:21:07,622 --> 01:21:10,364 !آره,, من,, خب خیلی کارت عالیه 1534 01:21:10,408 --> 01:21:12,018 !داری عالی پیش میری 1535 01:21:12,062 --> 01:21:13,324 ,,خب 1536 01:21:13,367 --> 01:21:15,674 هیچ کدوم از حرفایی که الان داری می‌زنی !رو باور نمی‌کنم 1537 01:21:33,474 --> 01:21:36,173 الان,, فاصلۀ انقباض‌ها چه‌قدر شده؟ 1538 01:21:36,216 --> 01:21:38,479 الان، خب,, هشت دقیقه 1539 01:21:39,132 --> 01:21:40,655 هنوزم؟ - آره - 1540 01:21:43,484 --> 01:21:45,834 بفرمایید, خنکِ خنک 1541 01:21:45,878 --> 01:21:47,140 همون‌طوری که دوست داری 1542 01:21:48,141 --> 01:21:49,969 خدمت شما - مرسی - 1543 01:21:50,013 --> 01:21:51,710 !هی! هی! خدای من 1544 01:21:51,753 --> 01:21:53,973 اوه اوه! خوبی؟ - آره - 1545 01:21:54,017 --> 01:21:56,323 ,,,وای! من میرم 1546 01:21:56,367 --> 01:21:57,716 من میرم,, لباس‌مـو عوض کنم 1547 01:21:57,759 --> 01:21:59,892 چی؟ - باید برای بدن به بدن - 1548 01:21:59,936 --> 01:22:01,415 پیرهن دکمه‌ای بپوشم - باشه - 1549 01:22:01,459 --> 01:22:02,721 !الان,, وقتشـه 1550 01:22:02,764 --> 01:22:04,636 می‌تونی,, یه شلوار هم برای من بیاری؟ 1551 01:22:04,679 --> 01:22:05,680 !آره 1552 01:22:06,246 --> 01:22:07,291 خب، داری تند میری 1553 01:22:07,334 --> 01:22:08,466 خیلی داری تند میری - باشه - 1554 01:22:08,509 --> 01:22:10,120 !بچه داره میاد 1555 01:22:10,163 --> 01:22:11,599 خیله‌خب 1556 01:22:11,643 --> 01:22:13,601 تاریخِ امروز وای خدا، امروز چندمـه؟ 1557 01:22:13,645 --> 01:22:15,386 امروز,, امروز تاریخ تولد لامپ‌ـه چندمـه!؟ 1558 01:22:19,825 --> 01:22:21,479 خب, می‌خوای حالا بشینی؟ 1559 01:22:21,522 --> 01:22:23,394 نه؟ پس بریم، ادامه می‌دیم باشه 1560 01:22:34,579 --> 01:22:36,842 !آفرین عالیه 1561 01:22:44,458 --> 01:22:46,460 ,,,می‌خوای برم برات 1562 01:22:46,504 --> 01:22:50,029 ,,,یه بستنی‌ای چیزی بگیرم یا 1563 01:22:50,073 --> 01:22:52,640 نه,, فکر نکنم بتونم بستنی بخورم 1564 01:22:52,684 --> 01:22:54,164 آره، باشه 1565 01:22:54,207 --> 01:22:55,469 اینم از این 1566 01:22:59,691 --> 01:23:03,521 خب، اگه «اپیدورال» می‌خوای، الان باید تصمیم بگیری [ نوعی بی‌حسی برای تسکین درد زایمان ] 1567 01:23:03,564 --> 01:23:05,001 ,,,آره، می‌خوامش 1568 01:23:06,480 --> 01:23:08,830 !همین‌طوری! فشار بده! آره آفرین 1569 01:23:08,874 --> 01:23:10,571 !همین‌طوری فشار بده 1570 01:23:10,615 --> 01:23:12,095 !فشار بده 1571 01:23:12,878 --> 01:23:14,532 خیله‌خب فشار بده، آنا 1572 01:23:14,575 --> 01:23:15,707 !فشار بده 1573 01:23:15,750 --> 01:23:18,057 !فشار بده !فشار بده 1574 01:23:18,101 --> 01:23:19,754 !فشار بده 1575 01:23:19,798 --> 01:23:21,060 !فشار بده، آنا 1576 01:23:22,366 --> 01:23:23,932 الان واینستا، آنا 1577 01:23:23,976 --> 01:23:25,195 یه دقیقه دیگه می‌تونی استراحت کنی 1578 01:23:25,238 --> 01:23:27,719 !فشار بده، آنا, فشار بده، فشار 1579 01:23:27,762 --> 01:23:30,678 !تو می‌تونی, فشار بده 1580 01:23:31,592 --> 01:23:33,986 !فشار بده، فشار بده 1581 01:23:34,030 --> 01:23:38,164 فشار بده، آنا !خوبه، خوبه! سر بچه رو می‌بینم 1582 01:23:38,208 --> 01:23:41,037 خیله‌خب، ما 30 ثانیۀ دیگه باز فشار می‌دیم 1583 01:23:41,080 --> 01:23:42,734 ما؟ - خدای من - 1584 01:23:42,777 --> 01:23:44,083 ,,می‌بینمش 1585 01:23:44,127 --> 01:23:46,303 !کله‌ی لامپ رو می‌بینم 1586 01:23:46,346 --> 01:23:47,695 !لامپ مو داره 1587 01:23:50,698 --> 01:23:54,050 تو واقعاً محشری 1588 01:23:54,093 --> 01:23:55,921 خیلی برات خوشحالم 1589 01:23:58,837 --> 01:24:01,144 !خب، آنا، برو بریم 1590 01:24:01,187 --> 01:24:02,928 یه نفس عمیق 1591 01:24:02,971 --> 01:24:06,236 !فشار بده! فشار بده 1592 01:24:06,279 --> 01:24:08,499 خوبه، خوبه, عالی 1593 01:24:09,587 --> 01:24:10,675 !فشار بده 1594 01:24:13,069 --> 01:24:14,766 !آفرین 1595 01:24:14,809 --> 01:24:16,507 !تمومه 1596 01:24:18,606 --> 01:24:30,606 دانلود فیلم و سریال W W W . H E X D L . C O M 1597 01:24:32,392 --> 01:24:34,612 !وای خدا 1598 01:24:34,655 --> 01:24:36,744 !خدای من 1599 01:24:37,397 --> 01:24:38,746 !سلام، لامپ 1600 01:24:40,096 --> 01:24:41,836 سلام به روی ماهت 1601 01:24:46,711 --> 01:24:49,540 وای خدا, خوش‌اومدی 1602 01:24:53,457 --> 01:24:55,067 به دنیای ما خوش‌اومدی 1603 01:24:56,938 --> 01:24:58,505 چه‌قدر خوشگلی تو 1604 01:25:02,030 --> 01:25:03,815 خدایا 1605 01:25:04,429 --> 01:25:16,429 دانلود فیلم و سریال W W W . H E X D L . C O M